ترجمة "بعد التنسيق مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : التنسيق - ترجمة : مع - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : بعد - ترجمة : مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التنسيق أيار done مع
Formatting may be done with XHTML tags
آثار بقع سوداء حتى بعد التنسيق
Even after smudging you can still see them.
باء التنسيق مع المنظمات اﻷخرى
B. Coordination with other organizations . 14 20 6
دال التنسيق مع البلدان المانحة
D. Concertation with donor countries
وستستعرض لجنة التنسيق اﻹدارية تكوينها بعد سنتين.
Its composition will be reviewed by ACC after two years.
ويظل تعيين المنسق المقيم من اختصاص اﻷمين العام بعد أن يجري مشاورات مع أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية.
The appointment of the resident coordinator continues to be the responsibility of the Secretary General after consultations with members of ACC.
(د) التنسيق مع المحكمة الخاصة لسيراليون.
(d) to coordinate with the Special Court for Sierra Leone
زيادة التنسيق مع منظمات القانون التجاري
Increased coordination with trade law organizations
ألف التنسيق مع مراكز العمل اﻷخرى
A. Coordination with other duty stations
التنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى
E. Coordination with other intergovernmental
التنسيق مع اﻷقاليم الفرعية واﻷقاليم اﻷخرى
Coordination with other subregions and regions
التنسيق المخصص لا يعمل بعد. لي فعل في الإصدار القادم
The custom format does not work yet. To be enabled in the next release.
سادسا التنسيق مع الدول المجاورة والمنظمات الأخرى
Coordination with neighbouring States and other organizations
ثالثا التنسيق مع أمانات الأجهزة الدولية الأخرى
Coordination with secretariats of other international bodies
الفقرة 82 (التنسيق مع قانون الأوراق المالية)
Paragraph 82 (coordination with securities law)
التنسيق مع المناطق دون اﻻقليمية والمناطق اﻷخرى
Coordination with other subregions and regions
التنسيق مع جيش البحر والديوانة لمراقبة المياه التونسية.
Coordination with the navy and customs in order to control Tunisian waters.
التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل
Coordinate with relevant international organizations
)و( التنسيق واﻻتصال مع الدول المساهمة بقوات ومعدات.
(f) Coordinating and liaising with troop and equipment contributing States.
باء التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻻخرى
B. Coordination with other United Nations system organizations
هاء ـ التنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى
E. Coordination with other intergovernmental organizations
ويظل التنسيق مع الوكاﻻت المتخصصة يتمتع باهتمام حيوي.
Coordination with specialized agencies remains a vital concern.
لا فائــدة أيضا من التنسيق مع مديرين أعمالهم
No use going through their managers too.
وعملت الوحدة بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
The Unit, in its capacity as secretariat to ICC, has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures.
بعد ذلك تنتقل قبطي للحديث عن التنسيق بين العالمين الافتراضي والحقيقي
Kopty then talks about coordination between the online and offline worlds
وستتحسن بذلك وظائف التنسيق ووضع السياسات بعد البيانات على النحو المناسب.
Furthermore, the Council apos s coordination and policy functions could be greatly enhanced through appropriate categorization of data.
وفي مجال التعليم، يجب تحسين التنسيق مع البرامج المجتمعية.
In education, better coordination with community programmes is needed.
(د) مواصلة وتعزيز التنسيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة.
(d) To maintain and strengthen coordination with relevant international organizations.
وقبل وقت قصير، بعد التنسيق مع الجهات الرسمية، كنا قادرين على نقل طبيب يدلي بنكات مثليي الجنس للمخنثنين في عيادة الصحة الإقليمية.
A short time ago, after coordinating with official agencies, we were able to force the transfer of a doctor who made homophobic jokes with the transvestites at a regional health clinic.
وثالثا، التنسيق مع هيئات المجلس الأخرى التي تتعامل مع الإرهاب ما زال يتوسع.
Thirdly, coordination with other Council bodies dealing with terrorism continues to expand.
ومن ثم يشمل جهاز التنسيق داخل لجنة التنسيق اﻹدارية المخصص لمتابعة المؤتمر لجنة التنسيق اﻹدارية نفسها واللجنة المشتركة بين الوكاﻻت واﻷجهزة الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية بعد تنظيمها، مما يكفل التكامل والتفاعل على المستوى التقني ومستوى العمل.
The coordination machinery within ACC for follow up to the Conference thus comprises ACC itself, the Inter Agency Committee and the streamlined ACC subsidiary machinery, which will thus ensure complementarity and synergy at technical and working levels.
كل هذه الإصلاحات تتطلب التنسيق مع منظمة حلف شمال الأطلنطي.
All of these reforms demand coordination with NATO.
ويعمل أعضاء الفريق الفني ضمن التنسيق مع وكالة الاستخبارات البرازيلية.
The members of the GT work under the coordination of the Brazilian Intelligence Agency.
باء التنسيق مع المؤسســات اﻷخــرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة
B. Coordination with other United Nations system organizations
وهناك حاجة إلى مزيد من التنسيق والحوار مع هذه اﻹدارات.
There was a need for closer coordination and dialogue with those departments.
وأواصل مشاوراتي مع لجنة التنسيق اﻹدارية وأعتزم اتخاذ إجراءات إضافية لتعزيز التنسيق بين منظماتنا في سبيل تحقيق هذا الغرض.
I am continuing my consultations in ACC and I intend to take further steps to enhance the coordination of our organizations towards this purpose.
(ج) ضمان التنسيق الضروري مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة.
(c) Ensure the necessary coordination with the secretariats of relevant international and regional organizations.
باء التنسيق مع آليات حقوق الإنسان الأخرى والمشاركة في مختلف الاجتماعات
Coordination with other human rights mechanisms and participation in various meetings
وعملت الوحدة مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
The NI Unit has worked closely with ICC to strengthen its accreditation procedures.
خامسا التنسيق مع الدول المجاورة ومع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات
Coordination with neighbouring States and regional and other organizations
(ط) التنسيق مع البعثة الأفريقية في السودان، ومدها بالمشورة عند الطلب.
(i) To coordinate with and, if requested, advise, the African Mission in the Sudan.
(أ) مناقشات فريق التنسيق مع الموظفين الطبيين في الجزيرة العاصمة ماليه
a) Focus group discussions with medical personnel in the capital island Male'
العﻻقات الخارجية التنسيق مع الهيئات ذات الصلة التابعة لجامعة الدول العربية.
External relations coordination with the relevant bodies of LAS.
وسيقتضي اﻷمر توفير تدريب خاص على مهارات التنسيق والعمل مع اﻷفرقة.
Particular training in coordination and team skills will be needed and should be provided.
ويمكن أن يصبح هذا التنسيق حتى اصعب مع إدخال أسلحة الانترنت.
And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعد التنسيق - التنسيق مع - التنسيق مع - التنسيق مع - التنسيق مع - التنسيق مع - التنسيق مع - التنسيق مع - في التنسيق مع - ويتم التنسيق مع - مع مراعاة التنسيق - على التنسيق مع - يرجى التنسيق مع - التنسيق مع العملاء