ترجمة "برنامج إعادة التأهيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : إعادة - ترجمة :
Re

إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إعادة التأهيل
Physical Rehabilitation
(ب) إعادة التأهيل
(b) Rehabilitation
إعادة التأهيل الاجتماعي
Social rehabilitation Social rehabilitation is a set of activities focused on the restoration and or stabilisation of the person's ability to function, on the recovery of the social status and integration into the society.
6 إعادة التأهيل
Rehabilitation
)أ( المساعدة في إعادة التأهيل إعادة اﻹدماج
(a) Rehabilitation reintegration assistance to demobilized military forces
ثالثا إعادة التأهيل والدمج الاجتماعي
ΙΙΙ.
التدريب على إعادة التأهيل المجتمعي
Training in community rehabilitati on
إن إعادة التأهيل يجب أن تتضمن إعادة الدمج الوظيفي.
Rehabilitation must include occupational reintegration.
التدريب بالأوزان الخفيفة، ممارسة الدراجة، وتمارين امتداد العضلات وأشياء أكثر كلها جزء من برنامج إعادة التأهيل.
Light weights, exercise bike, treadmill, stretches and more are all a part of the rehabilitation programme.
5 الخدمات اللازمة لاستعادة القدرة على العمل واندماج الشخص في المجتمع العلاج الطبي، الرعاية، إعادة التأهيل الطبية، إعادة التدريب، إعادة التأهيل المهني
5) services for the recovery of the ability of work and the integration of victims into the society medical treatment, care, medical rehabilitation, retraining, occupational rehabilitation
بدأنا بالعلاج الطبيعي، وبدأنا إعادة التأهيل، وأحدى الطرق التي سلكناها من ناحية إعادة التأهيل هي مرآة الخلايا العصبية التجريبية.
We started physiotherapy, we started the rehabilitation, and one of the paths that we were following in terms of rehabilitation is the mirror neurons pilot.
والأمر يبدو رائدا من ناحية إعادة التأهيل.
It looks like this is the leading edge in terms of rehabilitation.
وهم يحرمون من إعادة التأهيل والأنشطة الترفيهية والترويحية.
They are denied rehabilitation and recreational activities.
3 قيادة أعمال إعادة التأهيل للشركات والمصانع التالية
Participating in the Private Sector Development of Iraq in coordination
وقد ورد ذكر مسألة إعادة التعمير وإعادة التأهيل.
The question of reconstruction and rehabilitation has been mentioned.
وتتضمن المبادرات إعادة اﻹلحاق بالمجتمع وإعادة التأهيل والرعاية.
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care.
)ج( آلية لتمويل إعادة التأهيل والتخلي عن الموقع
(c) A mechanism for financing rehabilitation and abandonment
المساعدة في إعادة التأهيل اﻹدماج للقوات العسكرية المسرحة
(a) Rehabilitation reintegration assistance to demobilized
وتركز اﻻهتمام في برنامج إعادة التأهيل على تدريب ذوي المعوقين في بيوتهم على مساعدة اﻷطفال المعوقين الملتحقين بمدارس اﻷونروا.
Emphasis in the rehabilitation programme focused on training for the families of disabled persons in their own homes and on supporting disabled children who attended UNRWA schools.
عندما قابلته في سن الخامسة عشر، كان قد تم طرده من ثالث برنامج له في إعادة التأهيل من العنف.
When I met him at the age of 15, he had just been kicked out of his third residential treatment program for violence.
ثانيا، إن احتياجات إعادة اﻹعمار وإعادة التأهيل تدل على ضرورة تحسين التنسيق في عملية اﻻنتقال من مرحلة اﻹغاثة الى مرحلة إعادة التأهيل.
Second, the requirements of reconstruction (Mr. Peters) and rehabilitation demonstrated the need for improved coordination in the transition from relief to rehabilitation.
وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقوم حاليا بمساعدة الحكومة في تنفيذ المرحلة اﻷولى من برنامج إعادة التأهيل المؤسسي الذي عرضته البعثة.
UNDP is currently assisting the Government with implementation of phase I of an institutional rehabilitation programme outlined by the mission.
)ب( استخدام بعض ما يوفره برنامج اﻷغذية العالمي من مساعدات اﻹغاثة لتخفيف وطأة الكوارث أو إعادة التأهيل إلى جانب اﻹغاثة
Using some WFP provided relief assistance for disaster mitigation or rehabilitation as well as relief
تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة في إعادة التأهيل إلى إثيوبيا
Humanitarian assistance and rehabilitation for Ethiopia
والتحدي الكبير للمجتمعات المتضررة هو دائما إعادة التأهيل والتعمير.
The paramount challenge for the affected communities is always rehabilitation and reconstruction.
وسيسعى المركز الى وضع برامج إعادة التأهيل لﻷحداث الجانحين.
This Centre will attempt to establish rehabilitation programmes for juvenile delinquents.
22 ويساور اللجنة قلق عميق إزاء اللجوء إلى السخرة كإجراء إصلاحي بدون تهمة أو محاكمة أو إعادة نظر، وذلك في إطار برنامج إعادة التأهيل من خلال العمل.
The Committee is gravely concerned about the use of forced labour as a corrective measure, without charge, trial or review, under the Re education through Labour (laodong jiaoyang) programme.
وفي عام 2001 أ نفق مبلغ 649 637 لاتس لاتفي على إعادة التأهيل المهني للمعوقين، وأمكن توفير إعادة التأهيل المهنية لعدد 288 شخصا في السنة.
In 2001 LVL 637,649 were expended on occupational rehabilitation for the persons with disabilities, providing occupational rehabilitation to 288 people per year.
ولديها سجل ثابت في إعادة التأهيل وبناء السلام بعد الصراع.
And it has a proven track record in post conflict rehabilitation and peacebuilding.
29 وعدم توفير إعادة التأهيل بشكل فوري يمثل مشكلة خطيرة.
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem.
ونوفر عﻻج إعادة التأهيل للكثيرين ممن بترت أطرافهم مدى الحياة.
We are providing rehabilitation treatment to many who have been maimed for life.
٣ استنتاج بشأن اﻻستمرارية من اﻹغاثة إلى إعادة التأهيل والتنمية
3. Conclusion on the Continuum from Relief to Rehabilitation and Development
إما أن تذهب إلى إعادة التأهيل أو يتم طردك وستموت.
You are going to rehab, or you will be fired and you will die.
وينحو كثير من السكان المحليين باللائمة على انعدام عنصري إعادة التأهيل وإعادة الإدماج في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج في مقاطعتي سينوي وريفرسس باعتباره سببا في حدوث هذه التجاوزات.
Many local residents blamed the absence of the reintegration and repatriation component of the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme in Sinoe and Rivercess Counties for those abuses.
128 يشجع برنامج المعوقين، من خلال شبكة مؤلفة من 39 مركزا مجتمعيا لإعادة التأهيل، على اتباع نهج اجتماعي في التعامل مع الإعاقة ويقدم خدمات إعادة التأهيل ويعمل على تهيئة فرص متساوية للمعوقين.
Through a network of 39 community based rehabilitation centres, the disability programme promotes a social approach to disability, provides rehabilitation services, and works to equalize opportunities for people with disabilities.
98 وتنس ق الوزارة برنامج الفضاء المفتوح ويشارك في تنفيذه النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة ومؤسسات إعادة التأهيل والمنظمات غير الحكومية وقطاع المشاريع.
The Opening Spaces programme is coordinated by the STPS the National System for Integrated Development of the Family (DIF), rehabilitation institutions, non governmental organizations and the entrepreneurial sector participate in its implementation.
برنامج إعادة التوطين
Resettlement programme
وهناك أيضا برامج إعادة التأهيل الاجتماعي ممولة من الدولة لمن يعانون من ضعف السمع والبصر، وإعادة التأهيل الاجتماعي للمعوقين.
Likewise, there are state financed social rehabilitation programmes for people with impaired eyesight and hearing, for the occupational rehabilitation of the persons with disabilities etc.
36 الاتفاقية رقم 159 بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص المعاقين وتشغيلهم
Convention concerning Vocational Rehabilitation and Employment of Disabled Persons (No. 159)
وركزت ماليزيا على إعادة التأهيل في المجتمعات المحلية في المناطق الريفية.
Malaysia gave emphasis to community based rehabilitation in rural areas.
وأجريت دورات تدريبية إنسانية في السجون وفي مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي.
Human training courses were conducted in prisons and social rehabilitation centres.
واتفقوا أيضا مع اللجنة الوطنية على ضرورة البدء بأعمال إعادة التأهيل.
They also agreed with CNDDR that rehabilitation work should commence.
وهناك حاجة ماسة الى توفير التمويل الﻻزم لﻹسراع ببرامج إعادة التأهيل.
Funding is urgently needed to expedite rehabilitation programmes.
٢١ وفي أفغانستان، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي تمويﻻ قدره ١٢ مليونا تقريبا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للمساعدة على إعادة التأهيل في ١٩٩٢.
21. In Afghanistan, UNDP financed some US 12 million in rehabilitation assistance in 1992.
)أ( إعادة فحص المشاريع اﻻنمائية المدعومة من برنامج اﻷغذية العالمي للنظر في كيفية تحقيق هدفي تخفيف وطأة الكوارث وإعادة التأهيل على نحو أفضل
Re examining WFP assisted development projects to see how they could better meet disaster mitigation and rehabilitation objectives

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج التأهيل - برنامج التأهيل - إعادة التأهيل - برنامج التأهيل المهني - برنامج التأهيل ل - برنامج التأهيل الأمني - إعادة التأهيل الرئوي - إعادة التأهيل البدني - التدقيق إعادة التأهيل - تدابير إعادة التأهيل - فترة إعادة التأهيل - خدمات إعادة التأهيل - خطة إعادة التأهيل - عيادة إعادة التأهيل