ترجمة "بدوره على شيء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

شيء - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : شيء - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : شيء - ترجمة : على - ترجمة : شيء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و عندما تكون الأمور على ما يرام، يعمل الجهاز العصبي بشكل جيد، و كل شيء يقوم بدوره
And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions.
إن صندوق النقد الدولي على استعداد للقيام بدوره.
The IMF stands ready to do its part.
وهذا بدوره سوف يساعد الدول على العمل معا .
This, in turn, will help States to work together.
وقدم المحامي بدوره اعتراضات تفصيلية على تأكيدات الدولة الطرف.
Counsel, in turn, has filed detailed objections to the State party apos s affirmations.
وهذا بدوره يؤدي إلى التضخم، وذلك لأن روسيا، باستثناء الوقود، لا تنتج إلا أقل القليل من أي شيء آخر.
This causes inflation, because, other than fuel, Russians do not produce much else.
وقال إن هذا بدوره ﻻ يتطلب اتفاقا واحدا بل الكثير من اﻻتفاقات المنفصلة، وأن كل شيء هو موضوع للتفاوض.
That in turn necessitated not one, but many separate agreements, and everything was subject to negotiation.
وإن الاتحاد الأوروبي عازم على الاضطلاع بدوره لتحقيق هذا الهدف.
The European Union is determined to play its part to that end.
ويعمل ذلك بدوره على المساعدة في تدعيم القاعدة العلمية لليونيب.
This in turn will help strengthen the science base of UNEP.
وهذا بدوره ينطوي ضمنا على امكانية مساءلة المجلس أمام الجمعية.
This in turn implies the accountability of the Council to the Assembly.
نستخدم الرياضيات لحل المشكلات التي لها قيمة جمالية فقط أو لصنع شيء جميل بدوره يتحول إلى تطبيق في عالم الواقع
When you get math involved, problems that you solve for aesthetic value only, or to create something beautiful, turn around and turn out to have an application in the real world.
وهذا بدوره يبدأ بتعليم البنات.
That, in turn, begins with the education of the female child.
والذي بدوره يؤدي إلى الإنتاجية.
That leads to productivity.
إن المعمار بدوره يحكي قصة.
The architecture is telling a story.
و هذا بدوره يولد طاقة .
And that generates energy.
وتتوقف فعالية نظام الإجراءات الخاصة بدوره على حكمة وكالات الأمم المتحدة.
Special procedures, in turn, depended on the wisdom of United Nations agencies.
وهذا يتوقف على اﻻتجاه اﻻستيرادي لﻻقتصاد السياحي، مما يتوقف بدوره على طبيعة الطلب على السياحة.
This depends on the import propensity of the tourism economy, which itself depends on the nature of tourist demand.
وتترتب على الصراعات آثار سلبية على الأنشطة الاقتصادية مما يفضي بدوره إلى زيادة البطالة.
Conflict has an adverse impact on economic activities, which leads to higher unemployment.
وهذا بدوره يعمل على تقليص حجم الصادرات من النفط، فتزداد الأسعار ارتفاعا.
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further.
كلوديوس برناولو، مساعد طبيب ليبيري، تغلب بدوره على الصعاب ونجا من الإيبولا.
Claudius Barnawolo, a Liberian physician's assistant, also beat the odds and survived Ebola.
وهذا ينطبق بدوره على الدعوة الى إيﻻء اﻻعتبار لزيادة عدد اﻷعضاء الدائمين.
This also applies to the call for consideration to be given to increasing the number of permanent members.
وهذا بدوره يتوقف على مرونة دعم المكاتب التي تتولى شؤون المالية والموظفين.
This, in turn, will depend on supportive flexibility by the offices dealing with finance and personnel.
بدوره شعب تراجع الرهان على مجموعة من قطع رائعة من أوراق أنفسهم.
In turn the people of the FED drop a bunch of impressive pieces of papers themselves.
أدم الذي كان بدوره عازف بيانو ضرير، والذي أعتقد كد ير يك، كان بدوره يرى العالم من خلال البيانو،
AO who also was a pianist who couldn't see, and also, I think, like Derek, thought that all the world was a piano, so whenever Art Tatum plays something, it sounds like there's three pianos in the room.
وهذا بدوره يشكل مثالا لقطاعات أخرى.
This in turn sets an example for other sectors.
وهذا بدوره يتطلب حسا بالمسئولية والتضامن.
This, in turn, requires a sense of responsibility and solidarity.
وهذا بدوره يتطلب صناعة ذخائر قوية.
This, in turn, required a strong munitions industry.
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها.
This in turn would contribute to consolidating their operations.
وهذا يناقش بدوره مع وحدات المقر.
This is in turn discussed with Headquarters units.
وسوف يسهل ذلك بدوره تخطيط المبادرات.
This, in turn, will facilitate the planning of interventions.
و هذا بدوره يقودنا إلى التساؤل
Which leads us to a question
وهذا بدوره، بسبب نظام التسويق الضعيف،
That in turn, because of the weak marketing system,
لدينا ATP واحدة كل بدوره دورة.
We have one ATP per turn of the cycle.
وهذا بدوره يطرح ثلاثة أسئلة مهمة
So this raises three really important questions
أنت يمكنك القيام بدوره, أليس كذلك
You can do the act, can't you?
بدوره حولها في حين يمكنني تغيير.
Turn around while I change.
إيرني ، سيتكلم كل منا بدوره تفضل
Ernie, we're gonna hear everybody in turn. Go ahead.
بدوره ينشر الصحفي الكويتي عبدالله زمان، رسالة بالإنجليزية مثنيا على شجاعة نجلاء حريري
Saudi political activist Waleed Abu Alkhair pointed out the importance of what Mrs Hariri had done
بدوره وج ه المحامي القطري، أحمد الخانجي، انتقادا لاذعا للسلطات الإماراتية على هذا الفعل
No to the oppressing security acts against activists.
وبذل الجانب الفلسطيني، بدوره، جهودا ايجابية للحفاظ على الانضباط في أعمال شتى الأطراف.
The Palestinian side, for its part, made positive efforts to maintain restraint in the actions of the various parties.
وقد مكن هذا بدوره من الزيادة في الإنفاق العام المتكرر على الخدمات العامة.
This in turn had made it possible to increase recurrent public spending in public services.
ويتوقف هذا التأييد بدوره على درجة التأييد الذي تتلقاه المنظمة من مواطني دولنا.
This support depends in turn on the degree of support the Organization receives from our respective citizenries.
وقد شجع إعﻻن المبادئ، بدوره، على السعي الى إجراء مفاوضات بين اسرائيل واﻷردن.
The Declaration of Principles has, in turn, encouraged the pursuit of negotiations between Israel and Jordan.
زارت بريتا المركز وتعترف بدوره الإيجابي للفيلة
Brita visited the center and recognized its role in protecting the welfare of elephants
وهذا بدوره يؤدي إلى نشوء بقعة عمياء.
This in turn creates a blind spot.
وسيواصل الكومنولث الاضطلاع بدوره في هذا الصدد .
The Commonwealth will continue to play its part.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بدوره على - بدوره على - بدوره لك شيء في - بدوره - بدوره - بدوره - بدوره - بدوره - بدوره على الوقت - بدوره على الجهد - بدوره الضوء على - بدوره على الدايم - بدوره الضوء على - بدوره على صنبور