ترجمة "بحاجة إلى دعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : إلى - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكننا بحاجة إلى دعم سياسي واقتصادي دولي.
But we need international political and economic support.
نحن بحاجة إلى دعم العالم لخططنا بغية إعادة الإدماج.
We need the world to support our plans for reintegration.
ونحن بحاجة إلى دعم مكرس ومشاركة من الجميع لتحقيق ذلك الهدف.
We need the dedicated support and participation of all to achieve that goal.
وبغيـة الوفاء بهذا الواجـب، نحـن بحاجة إلى دعم وتعاون المجتمع الدولي بأسره.
To fulfil that obligation we require the support and the cooperation of the entire international community.
رابعا ، إن بناء قدرات المنظمات الإقليمية بحاجة إلى دعم جدي وطويل الأمد.
Fourthly, building the capacity of regional organizations needs to be given serious long term support.
7 تعترف كذلك بحاجة توكيلاو إلى الحصول على دعم مستمر من المجتمع الدولي
7. Further acknowledges Tokelau's need for continued support from the international community
إن إجراء إصلاح لمجلس الأمن بحاجة إلى أوسع دعم ممكن لكي يعتبر شرعيا.
A reform of the Security Council needs the broadest possible support to be considered legitimate.
وبغية دعم البلدان النامية، فإن المجتمع الدولي بحاجة إلى اتخاذ إجراء في المجالين التاليين.
To support developing countries, the international community needs to take action in the following two areas.
إن المؤسسات الديمقراطية الهشة والتقاليد في الديمقراطيات الجديدة بحاجة إلى دعم دولي قوي ومستدام.
Fragile democratic institutions and traditions in new democracies need strong and sustained international support.
وهناك بلدان نامية أخرى ربما لا تزال بحاجة إلى دعم واهتمام المجتمع الدولي والأمم المتحدة.
Other developing countries may still need the support and attention of the international community and of the United Nations.
إن المساعدة في حاﻻت الطوارئ ليست بحاجة إلى أن تكون في شكل دعم يرمي إلى أن يستمر إلى اﻷبــد.
Emergency assistance need not be a form of support designed to last forever.
وهذان البلدان بحاجة إلى مزيد من دعم المجتمع الدولي بحيث ي عززان أحوالهما التي لا تزال هشة.
These countries deserve increased support from the international community so as to consolidate situations that are still fragile.
فبوروندي، وهو بلد يمر بمرحلة حاسمة في عملية بناء الديمقراطية، بحاجة إلى دعم المجتمع الدولي وتشجيعه.
Burundi, a country passing through a critical stage in the process of building democracy, needs the support and encouragement of the international community.
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
We need help. We need help.
لكننا بحاجة إلى دعم فوري وسخي قبل ذلك لا سيما مع اقتراب موسم الأمطار التي تهدد بإعاقة عملياتنا.
But we need immediate and generous support even before that  especially with the approach of the rainy season, which threatens to impede our operations.
السياسات المحلية الواضحة ضرورية إلا أنها بحاجة إلى دعم توفره الإجراءات الدولية المتضافرة لدفع عجلة تحقيق أهداف الألفية.
Clear domestic polices are important, but they need to be supported by concerted international action in accelerating the achievement of the Millennium Development Goals.
واليوم أكثر من أي وقت مضى، فإن هايتي بحاجة إلى التعاون الدولي المقدم في صورة دعم مالي وتقني.
Today more than ever, Haiti needs international cooperation in terms of financial and technical support.
وجميع البرامج المخصصة للبلدان النامية بحاجة إلى مواءمتها مع الأولويات الوطنية بدون أن تأخذ بالضرورة شكل دعم للميزانيات.
All programmes designed for developing countries needed to be aligned with national priorities without necessarily having to be in the form of budget support.
شعب تاهلتان بحاجة لمساعدتكم ونحن بحاجة إلى مساعدتكم
The Tahltan need your help. We need your help.
إن الإسرائيليين بحاجة إلى ضمان أمنهم، والفلسطينيين بحاجة إلى منحهم الأمل.
Israelis need to be assured of their security, and Palestinians need to be provided with hope.
نحن بحاجة إلى استجابات وطنية. نحن بحاجة إلى ردود الحكومة المحلية.
We need national responses. We need local government responses.
نحن بحاجة إلى دعم وتمكين الاشخاص لتذكر أخلاقيات التعاطف والتراحم، ولتزويدهم بالإرشاد، فهذا الميثاق لن يكون وثيقة ضخمة هائلة.
We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines. This Charter would not be a massive document.
وقال إن هذه المنظمات بحاجة إلى دعم جدي من الدولة، وخصوصا عبر نظام المنح المتعلق بتنفيذ المشاريع المهمة للمجتمع.
He said that they needed serious State support, specifically, through the system of grants for the implementation of socially significant projects.
نحن بحاجة إلى دعم وتمكين الاشخاص لتذكر أخلاقيات التعاطف والتراحم، ولتزويدهم بالإرشاد، فهذا الميثاق لن يكون وثيقة ضخمة هائلة.
We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines.
وربما أنا بحاجة إلى إضافة المزيد إلى اكتشافي أو ربما بحاجة إلى التغيير.
And maybe my discovery needs to be added to or maybe it needs to be changed.
سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى
I'm going home. I want my mother.
ولكن أنا بحاجة إلى دعم القرية، وهنا مرة أخرى، عندما سمع الرجل، وسمع الناس أن المرأة قد حصلت على فرصة للذهاب إلى المدرسة،
But I needed the support of the village, and here again, when the men heard, and the people heard that a woman had gotten an opportunity to go to school, they said, What a lost opportunity.
لذلك توص لنا إلى أن نا بحاجة إلى تصميم شبكة اتصالات و دعم لهم تحاكي في عديد النواحي ما قد يقوم به ولي أمر جي د.
And so we've figured out that you've got to really design a network of support for these kids that in many ways mimics what a good parent does.
ونحن بحاجة إلى ممارسة و تدريب. ونحن بحاجة إلى منحى عام نرتكز إليه
We need an exercise.
أعرف الآن أنه بحاجة إلى كما كنت دائما بحاجة إليه
I know now that he needs me as much as I always needed him.
وهي بحاجة الى دعم عاجل لكفالة اضطﻻعها بوﻻيتها بكفاءة من دون أن تفقد موثوقيتها.
It needs urgent support to ensure that it can discharge its mandate efficiently without loss of credibility.
ولكن هذه المنظمات بحاجة الى دعم لكي تتمكن من مواصلة العمل الذي تقوم به
But these organizations need our support to continue their work.
العشب بحاجة إلى التجديب.
The grass needs cutting.
سامي بحاجة إلى الر احة.
Sami needs to rest.
أنا بحاجة إلى الحب.
I need love.
الجزائر بحاجة إلى الفلاحة.
Algeria needs agriculture.
الجزائر بحاجة إلى الزراعة.
Algeria needs agriculture.
نحن بحاجة إلى تأييدكم.
We need your support.
ونحن بحاجة إلى المرأة.
We need women.
نحن بحاجة إلى الماء.
We need water.
لست بحاجة إلى ذلك
You don't need to.
إنه بحاجة إلى مستشفى !
He was in the hospital.
أن ي بحاجة إلى العمل.
But I'll gladly be an audience.
نحن بحاجة إلى المال.
We need the money.
لسنا بحاجة إلى شارات
We don't need no badges.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بحاجة إلى دعم فني - بحاجة إلى دعم مع - بحاجة إلى أي دعم - نحن بحاجة إلى دعم - أنا بحاجة إلى دعم - بحاجة إلى - بحاجة إلى - بحاجة إلى تحسين - بحاجة إلى النوم - بحاجة إلى المعلومات - بحاجة إلى التمييز - بحاجة إلى الاعتراف - بحاجة إلى إيجاد