ترجمة "بالنظر إلى ما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس | Keep you engaged. |
بالنظر الى ما يلي | Area Adjacent to the Exclusive Economic Zone |
لذلك بالنظر إلى ذلك. | So looking at that. |
بالنظر إلى طريقة عيشك | Live now, pay later. |
بالنظر إلى إتجاه المحيط الأطلسي. | looking out toward the Atlantic Ocean. |
إنه حكيم، بالنظر إلى عمره | He's wise for his years. |
تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس يضبط العالم في اللعبة ليطابق توقعاتهم. | Keep you engaged. Look at what people do adjust the world to match their expectation. |
ويزداد هذا الخطر بالنظر إلى ع مر هذه الألغام وتدهور ما بها من مواد متفجرة. | Owing to the age of the mines and their deteriorating explosives, this threat has increased. |
بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس | looking at the language, is we paid people to write some fake reviews. |
سأقوم الآن بالنظر إلى أعمدة المصفوفة | I'm now going to look at the columns of the matrix. |
بالنظر إلى شباب اليوم .. ومعلوماتهم ووقائقهم ! | (Laughter) |
يقومو بالنظر إلى المثالية، كثيرا مثل | look to the idealized, so mush as |
وسألت نفسي، بطريقة ما، و بالنظر الى الخلف، | And I asked myself, in a way, looking back, |
بالنظر لشهيتك لابد أنك أصبحت على ما يرام | Judging by your appetite, you must be quite well again. |
وتعتبر هذه الاعتداءات جرائم ضد الإنسانية بالنظر إلى ما تتسم به من الانتظام واتساع النطاق. | These include the most reprehensible attacks against civilians, such as murder, torture, forced displacement of persons, various forms of sexual violence, enforced disappearance, detention, looting and destruction of villages and property. |
ولا ينبغي لنا أن نكتفي بالنظر إلى حجم ديون دولة ما أو شركة ما، بل يتعين علينا أن ننظر أيضا إلى أصولها. | One has to look not only at what a country or firm owes, but also at its assets. |
أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية | I set out to look at natural forms. |
بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل. | looking 20 years into the future. |
إنها مخطط، بالنظر إلى أسفل من أعلى. | It's a plan, looking down from above. |
وبالتالي بالنظر إلى هذا الخطر على الاقتصاد، | So having seen this danger to the economy, |
بالنظر إلى ملابسها فأقول بأنها أخت الامبراطور | By the look of her clothes... I'd say she's the Emperor's sister. |
ولا يخل عدم حضور طرف ما بالنظر في القضية. | The non appearance of a party will not prejudice the consideration of the case. |
وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله. | And I think we're going to see a lot more of that, where we can reflect on who we are by looking at what we wrote, what we said, what we did. |
بالنظر إلى هذه التطورات، تجد اللجنة وأمانتها أن ما لديهما من وقت وطاقات بشرية قد وصل إلى أقصى حدوده. | Given these developments, the Committee and its secretariat are finding their time and human capacity stretched to the limit. |
المادة 4 (بالنظر إلى إدراج عقود الحجم الخدمات) | Article 4 (in view of including volume service contracts) |
وثمة عمليات تحضيرية جارية حاليا بالنظر إلى موزامبيق. | Similar preparations are under way for Mozambique. |
وهذه طريقة جيدة للتعلم، بالنظر إلى أعمال الآخرين. | And this is a good way to learn, by looking at other people's work. |
أمر لا يصدق، بالنظر إلى تقديرنا لرتبة القدر. | Pretty incredible, given our order of magnitude estimation. |
بالنظر إلى الأطفال اليوم ، فطفولتهم مختلفة بعض الشيء | Think of the kids today. Their childhood's a bit different. |
2 تقرر، بالنظر إلى ما تقدم، اعتماد التعديلات التالية للميثاق وتقديمها إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لكي تصادق عليها | Decides, in view of the above, to adopt the following amendments to the Charter and to submit them for ratification by the States Members of the United Nations |
وما عليك إلا بالنظر إلى النتائج وترى ما اذا كان ذلك ، عموما ، لشيء جيد أم لشيء أسوء. | You just look at the consequences and see if, overall, it's for the good or for the worse. |
غير أن الاقتصاد ما زال متجها نحو التدهور وما زالت الآفاق حالكة بالنظر إلى تواصل تدهور الهياكل الأساسية وحاجتها إلى الإصلاح. | The economy continues, however, on its downward trend and the outlook remains bleak as infrastructure continues to deteriorate and fall into disrepair. |
ونحث الأمم المتحدة على التحضير مسبقا لعمل ذلك، بالنظر إلى ما لها من دراية وخيرة واسعتين بالمساعدات الدستورية. | We urge the United Nations to prepare in advance to do so, given its broad expertise and experience with constitutional assistance. |
4 ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها | Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. |
ويصدق هذا على الصعيد العالمي، بالنظر إلى جميع الجهات المستفيدة والمانحة، بقدر ما يصدق داخل منظومة اﻷمم المتحدة. | This is as true at the global level, considering all recipients and donors, as it is within the United Nations system. |
وهذه منجزات ج ل ى، بالنظر إلى حقيقة وقائع الماضي القريب. | Those are considerable achievements, given the realities of the recent past. |
و أعتقد ، بالنظر إلى تسونامي، و هو مثال تقليدي. | And I think, look at the tsunami, it's a classic example. |
أنهينا البحث، وقمنا بالنظر إلى 100 شركة عالمية أيقونية | We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world |
أو، بالنظر إلى الحب الذي يكنه البشر لأحد الوالدين. | Or, consider the love humans have for a parent. |
بالنظر إلى الأمر من تلك الزاوية أعتقد أنك محق | Looking at it that way, I guess you're right. |
أنا سأقوم بالنظر خارج النافذة الساعه 8 03 وأري ما يحدث. | I'm probably going to look outside my window at 8 30 and see what's going on. |
...بالنظر إليها | Looking at her... |
أعرفها بالنظر. | I knew her only by sight. |
بيد أننا، بالنظر إلى ما ينطوي عليه هذا الاقتراح من آثار هامة، ما زلنا نستعرضه بالتفصيل وسنبدي عليه بعض الملاحظات في وقت لاحق. | However, given its significant implications, we are still reviewing the proposal in detail and will make comments at a later date. |
هي عادة إدمان إجتماعية مكلفة نوعا ما بالنظر إلى أن 45 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر. | It is an addictive social habit and a rather expensive one considering that 45 per cent of the population live below the poverty line. As I point out in my blog |
عمليات البحث ذات الصلة : بالنظر إلى ما سبق - بالنظر إلى ما سبق - بالنظر إلى حجم - بالنظر إلى الوسائل - بالنظر إلى المسؤولية - بالنظر إلى الظروف - بالنظر إلى وظيفة - بالنظر إلى الظروف - بالنظر إلى النتائج - بالنظر إلى التحديات - بالنظر إلى حقيقة - بالنظر إلى ضخامة - بالنظر إلى الماضي - بالنظر إلى المنافسة