ترجمة "بالنظر إلى الوسائل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

بالنظر - ترجمة : بالنظر - ترجمة : بالنظر إلى الوسائل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذلك بالنظر إلى ذلك.
So looking at that.
بالنظر إلى طريقة عيشك
Live now, pay later.
بالنظر إلى إتجاه المحيط الأطلسي.
looking out toward the Atlantic Ocean.
إنه حكيم، بالنظر إلى عمره
He's wise for his years.
بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس
looking at the language, is we paid people to write some fake reviews.
سأقوم الآن بالنظر إلى أعمدة المصفوفة
I'm now going to look at the columns of the matrix.
بالنظر إلى شباب اليوم .. ومعلوماتهم ووقائقهم !
(Laughter)
يقومو بالنظر إلى المثالية، كثيرا مثل
look to the idealized, so mush as
الوسائل
Modalities
غير أن هذا قد يكون تعقيدا للمشروع ﻻ داعي له، بالنظر الى الوسائل التي يمكن للدول أن تحمي بها نفسها في حاﻻت معينة.
It may, however, be an unnecessary complicating of the draft in the light of the means by which States can protect themselves in particular cases.
أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية
I set out to look at natural forms.
تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس
Keep you engaged.
بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل.
looking 20 years into the future.
إنها مخطط، بالنظر إلى أسفل من أعلى.
It's a plan, looking down from above.
وبالتالي بالنظر إلى هذا الخطر على الاقتصاد،
So having seen this danger to the economy,
بالنظر إلى ملابسها فأقول بأنها أخت الامبراطور
By the look of her clothes... I'd say she's the Emperor's sister.
المادة 4 (بالنظر إلى إدراج عقود الحجم الخدمات)
Article 4 (in view of including volume service contracts)
وثمة عمليات تحضيرية جارية حاليا بالنظر إلى موزامبيق.
Similar preparations are under way for Mozambique.
وهذه طريقة جيدة للتعلم، بالنظر إلى أعمال الآخرين.
And this is a good way to learn, by looking at other people's work.
أمر لا يصدق، بالنظر إلى تقديرنا لرتبة القدر.
Pretty incredible, given our order of magnitude estimation.
بالنظر إلى الأطفال اليوم ، فطفولتهم مختلفة بعض الشيء
Think of the kids today. Their childhood's a bit different.
وهذا ينطبق أيضا على الوسائل المستحدثة للتحقق من الامتثال لاتفاق محتمل لوقف حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بالنظر إلى أن سواتل التفتيش يمكن أن تكون لديها أيضا قدرات أسلحة مضادة للسواتل.
This also applies to the means developed to verify compliance with a prospective PAROS agreement, since inspector satellites could also have ASAT capabilities.
بكل الوسائل.
By all means.
ويعتبر تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة أهم هذه الوسائل.
We consider that the report of the Security Council to the General Assembly is the most important means of doing just that.
,تعتقدين لأنك فتاة ...يمكنك اللجوء إلى هذه الوسائل كل مره
You think you're a girl, so, you resort to such tactics every time...
وهذه منجزات ج ل ى، بالنظر إلى حقيقة وقائع الماضي القريب.
Those are considerable achievements, given the realities of the recent past.
و أعتقد ، بالنظر إلى تسونامي، و هو مثال تقليدي.
And I think, look at the tsunami, it's a classic example.
أنهينا البحث، وقمنا بالنظر إلى 100 شركة عالمية أيقونية
We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world
أو، بالنظر إلى الحب الذي يكنه البشر لأحد الوالدين.
Or, consider the love humans have for a parent.
بالنظر إلى الأمر من تلك الزاوية أعتقد أنك محق
Looking at it that way, I guess you're right.
وقد سل م الأمين العام، في تقريره الأسبق في عالم من الحرية أفسح (A 60 2005)، بأن نظام العمل الإنساني قد أبلى بلاء حسنا بوجه عام في معظم حالات الطوارئ، بالنظر إلى الوسائل المتاحة له.
In his earlier report, In larger freedom , (A 59 2005) the Secretary General recognized that the humanitarian system has generally worked well in most emergencies, given the means at its disposal.
ويمكن تصوير هذه التركيبات من س فن تستعمل الوسائل الصوتية، ولكن بالنظر إلى احتمال وجود الكائنات المكو نة للش عب في مساحات واسعة من قاع البحار، قد يكون من المفيد تقييم قاع البحار باستعمال المركبات الغواصة المستقلة.
These structures can be imaged from ships using acoustic methods, but since vast areas of the seabed are potential habitats for reef forming organisms, seabed assessment using autonomous underwater vehicles may be useful.
الوسائل التقليدية للاتصالات
Traditional means of communication
٢ قلة الوسائل
2. The lack of resources
هذه إحدى الوسائل
That's one way.
بكل الوسائل الحقيرة ....
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked
...بالنظر إليها
Looking at her...
أعرفها بالنظر.
I knew her only by sight.
وهي تفتقر أيضا إلى الوسائل اللازمة لإرغام الآخرين على اتباع خطاها.
It also lacks the means to compel others to follow its lead.
(أ) تبسيط الإجراءات وتيسير فرص الوصول إلى الوسائل الرسمية لنقل التحويلات
(a) Simplifying procedures and facilitating access to formal means of remittance transfers
فمثل هذه الوسائل ت عتب ر من بين أشيع الوسائل المدمرة في الهجمات الإرهابية.
Such devices have been among the most common and destructive means of terrorist attacks.
بالنظر إلى العدو كان إيفا، تردد قواد الإيفا في القتال.
Seeing that the Angel was an Eva, the pilots hesitated.
وركز اﻻجتماع على التنفيذ الوطنــي بالنظر إلى أهميــة هذا الموضــوع.
In view of the importance of national execution, the meeting focused on this topic.
ولكن اسمحوا لي أن أبين العامل الرابع بالنظر إلى قطر.
But let me illustrate that fourth factor by looking at Qatar.
و بالنظر إلى أسفل الشجرة نجد أن العفن الفطري يغزوها
And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالنظر إلى حجم - بالنظر إلى المسؤولية - بالنظر إلى الظروف - بالنظر إلى وظيفة - بالنظر إلى ما - بالنظر إلى الظروف - بالنظر إلى النتائج - بالنظر إلى التحديات - بالنظر إلى حقيقة - بالنظر إلى ضخامة - بالنظر إلى الماضي - بالنظر إلى المنافسة