ترجمة "بالنظر إلى حقيقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه منجزات ج ل ى، بالنظر إلى حقيقة وقائع الماضي القريب. | Those are considerable achievements, given the realities of the recent past. |
أعتقد أننا سنضطر إلي استنتاج بالنظر إلى الناتج من ينجح حقيقة بهذا، من الذين يقومون بكل المتوقع | I think you'd have to conclude, if you look at the output, who really succeeds by this, who does everything that they should, who gets all the brownie points, who are the winners |
ونأمل أن تقوم اللجنة، بالنظر إلى الجهود المبذولة والتعاون المقدم من جميع الأطراف المعنية، بالكشف قريبا عن حقيقة المسألة. | We hope that, given the efforts and cooperation of all the parties concerned, the Commission will soon uncover the truth of the matter. |
لذلك بالنظر إلى ذلك. | So looking at that. |
بالنظر إلى طريقة عيشك | Live now, pay later. |
بالنظر إلى إتجاه المحيط الأطلسي. | looking out toward the Atlantic Ocean. |
إنه حكيم، بالنظر إلى عمره | He's wise for his years. |
بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس | looking at the language, is we paid people to write some fake reviews. |
سأقوم الآن بالنظر إلى أعمدة المصفوفة | I'm now going to look at the columns of the matrix. |
بالنظر إلى شباب اليوم .. ومعلوماتهم ووقائقهم ! | (Laughter) |
يقومو بالنظر إلى المثالية، كثيرا مثل | look to the idealized, so mush as |
أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية | I set out to look at natural forms. |
تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس | Keep you engaged. |
بالنظر إلى مابعد ٢٠ سنة في المستقبل. | looking 20 years into the future. |
إنها مخطط، بالنظر إلى أسفل من أعلى. | It's a plan, looking down from above. |
وبالتالي بالنظر إلى هذا الخطر على الاقتصاد، | So having seen this danger to the economy, |
بالنظر إلى ملابسها فأقول بأنها أخت الامبراطور | By the look of her clothes... I'd say she's the Emperor's sister. |
المادة 4 (بالنظر إلى إدراج عقود الحجم الخدمات) | Article 4 (in view of including volume service contracts) |
وثمة عمليات تحضيرية جارية حاليا بالنظر إلى موزامبيق. | Similar preparations are under way for Mozambique. |
وهذه طريقة جيدة للتعلم، بالنظر إلى أعمال الآخرين. | And this is a good way to learn, by looking at other people's work. |
أمر لا يصدق، بالنظر إلى تقديرنا لرتبة القدر. | Pretty incredible, given our order of magnitude estimation. |
بالنظر إلى الأطفال اليوم ، فطفولتهم مختلفة بعض الشيء | Think of the kids today. Their childhood's a bit different. |
تحويل الدفاع الأوروبي إلى حقيقة واقعة | Making European Defense a Reality |
نريد أن نصل إلى حقيقة المشكلة | We wish to get to the bottom of this affair. |
و أعتقد ، بالنظر إلى تسونامي، و هو مثال تقليدي. | And I think, look at the tsunami, it's a classic example. |
أنهينا البحث، وقمنا بالنظر إلى 100 شركة عالمية أيقونية | We've done the research, and we have looked at the 100 iconic companies of the world |
أو، بالنظر إلى الحب الذي يكنه البشر لأحد الوالدين. | Or, consider the love humans have for a parent. |
بالنظر إلى الأمر من تلك الزاوية أعتقد أنك محق | Looking at it that way, I guess you're right. |
هذه حقيقة، حقيقة محضة | Man, that's a fact. That's strictly a fact. |
وهذه حقيقة تستند إلى القانون الدولي والتاريخ. | This is based on international law and history. |
إلى أي مدى يعرفون حقيقة ما يجري | How much do they know? |
...بالنظر إليها | Looking at her... |
أعرفها بالنظر. | I knew her only by sight. |
بالنظر إلى العدو كان إيفا، تردد قواد الإيفا في القتال. | Seeing that the Angel was an Eva, the pilots hesitated. |
وركز اﻻجتماع على التنفيذ الوطنــي بالنظر إلى أهميــة هذا الموضــوع. | In view of the importance of national execution, the meeting focused on this topic. |
ولكن اسمحوا لي أن أبين العامل الرابع بالنظر إلى قطر. | But let me illustrate that fourth factor by looking at Qatar. |
و بالنظر إلى أسفل الشجرة نجد أن العفن الفطري يغزوها | And then this back down on the ground and you can see that the fungus is actually invading this tree. |
بالنظر إلى الإحصائيات تبدو الاحتمالات غير ملائمة لنا بشكل كبير | If you look at the statistics, the odds are not very favorable to us. |
لنبدأ بالنظر إلى سبب اختفائها وسبب أهمية إبقائها في الوجود. | let's start by taking a look at why they're disappearing and why it's important to keep them around. |
شيء مذهل ، بالنظر إلى السرعة التي تتحول فيها هذه المدن | It's breathtaking, in terms of the speed at which this city is transforming. |
ولكن بالنظر إلى ذلك الآن .أصبحت عدوتهم عوضا عن ذلك | But looking at things now, I've become their enemy instead. |
بالنظر إلى معلومات الجاني عن الميكانيكا ومعرفة الجانية بعادات الضحية | With his knowledge of mechanics and her familiarity with the victims' habits, |
كوديروف الموجه من المدعي العام لأوزبكستان بالنظر إلى أنهم عادوا إلى أوزبكستان طوعا. | 8 1 14 of 5 June 2005 by the General Prosecutor's Office of Kyrgyzstan indicating that the requests by the General Prosecutor's Office of Uzbekistan for the extradition of Mr. Shakirov, Mr. D. Khajiev, Mr T. Khajiev, and Mr. Kodirov were not acted upon since these persons returned voluntarily to Uzbekistan. |
بالنظر إلى البيانات فإن الشباب الأوروبي يبدو إلى حد كبير مثل جيل ضائع | If you look at the data, young europeans seem pretty much like a lost generation. |
وعوضا عن النظر إلى مقالات الأخبار سوف أقوم بالنظر إلى شيء أبسط بكثير. | And rather than look at news articles, I'm going to look at something simpler. |
عمليات البحث ذات الصلة : بالنظر إلى حجم - بالنظر إلى الوسائل - بالنظر إلى المسؤولية - بالنظر إلى الظروف - بالنظر إلى وظيفة - بالنظر إلى ما - بالنظر إلى الظروف - بالنظر إلى النتائج - بالنظر إلى التحديات - بالنظر إلى ضخامة - بالنظر إلى الماضي - بالنظر إلى المنافسة - بالنظر