ترجمة "بالكاد أي جهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : بالكاد - ترجمة : بالكاد - ترجمة : بالكاد - ترجمة : بالكاد - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : بالكاد - ترجمة : أي - ترجمة : بالكاد أي جهد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قال بالكاد أي شيئ. | And he said, Hardly anything. |
بالكاد بدون أي مشكلة على الإطلاق | Without hardly any trouble at all. |
أكلت غريغور بالكاد أي شيء أكثر من ذلك. | Gregor ate hardly anything any more. |
ولن ندخر أي جهد لتحقيق هذا. | We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. |
ولن يدخر أي جهد لتحقيق ذلك. | No effort will be spared to achieve this. |
لن يحتاج السيناريو إلى أي جهد. | The screenplay is gonna write itself! |
ويمكننا بالكاد دفع الرواتب و أي شيء في الاقتصاد. | And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy. |
نحو 80 من سكان العالم بالكاد يملكون أي ثروة | 80 of the world's people barely have any wealth. |
ولن تد خر اليابان أي جهد لبلوغ هذا الهدف. | Japan would not spare any efforts to that end. |
وبنغﻻديش تؤيد أي جهد يبذل فــي هذا اﻻتجاه. | Bangladesh would support any effort in that direction. |
ناس بالكاد اعرفهم, وربما انت بالكاد تعرفيهم | People I hardly knew perhaps you hardly knew them. |
بالكاد . | Almost. |
ولن يضيع أي جهد يبذل من أجل هذه الغاية. | No effort to that end would be in vain. |
وقد يعتقد البعض أنها تتجاوز قدرات أي جهد تعاوني. | Some would believe they are beyond the capacity of any cooperative effort. |
في هذا المكان عليل one بالكاد رأيت أي واحد من أي وقت مضى على الإطلاق. | In this queer place one scarcely ever saw any one at all. |
ولكنك بالكاد حرة , بما إنك بالكاد أصبحتي متزوجه | But you're hardly free, since you're practically married. |
ولم تبلغ السلطات عن أي من هذه الحالات بالكاد، خوفا من الانتقام. | Some victims were accused of collaboration with FDN. |
ونحث الطرفين على ألا يدخرا أي جهد لحل القضايا العالقة. | We urge the two parties to spare no effort to resolve the pending issues. |
بالكاد بدأنا. | We barely started. |
بالكاد أسمعك. | I can hardly hear you. |
بالكاد وصلنا . | Hardly at all. |
بالكاد سمعتيها. | You just heard it. |
بالكاد نجحنا.. | You nearly did it that time. |
مثيرة بالكاد | Hardly melodrama. |
بالكاد تنتظر. | She can hardly wait. |
ج عل ه بالكاد | I barely made it. |
بالكاد عادل | Hardly fair? |
بالكاد أخرج | I hardly ever go out. |
إذ لم يكن منزل الأسرة العادية يولد أي قدر من النفايات إلى بالكاد. | There was hardly any waste generated in a typical household. |
الطبيب الذي لديه خمسة مرضى س ل يكسب الكثير دون أي جهد | A doctor with five TB patients is riding a gravy train. |
بعد حفلة ليلة الأمس، لم يبذل أي منا أدنى جهد للمغادرة. | After last night's party, none of us made the slightest effort to go home. |
بالكاد يمكنني المشي. | I can hardly walk. |
بالكاد أستطيع سماعك. | I can hardly hear you. |
بالكاد نظرنا إليها. | Hardly had a peek at it. |
أستطيع بالكاد فهمها | I can barely understand it. |
بالكاد استطعت اكمالها | I almost couldn't finish it. |
بالكاد هما صديقين | But not friends fall in love |
بالكاد كانت أوصاف | It was hardly a description. |
أصدق هذا بالكاد | I can't hardly believe it. |
بالكاد يكون عادلا | It's hardly equitable, sir. |
أنا أعرفه بالكاد | I hardly know him at all. |
بالكاد أراها , وأنتي | I rarely see her. And you? |
أنت بالكاد تعرفني. | You hardly know me. |
إننى بالكاد أصدق | I could hardly believe it. |
بالكاد أواجه الخادمة | I could hardly face the maid. |
عمليات البحث ذات الصلة : بالكاد أي - بالكاد أي - أي جهد - أي جهد - أي جهد - بالكاد أي شخص - بالكاد أي شيء - بالكاد أي شخص - لدينا بالكاد أي - بالكاد أي شيئ - أي جهد عظيم - دون أي جهد - يبذل أي جهد - تبذل أي جهد