ترجمة "انه يتغذى على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انه طريح الفراش يتغذى على بودينغ الحليب حالم جدا وغامض بسبب حرارته | He's sick in bed, bein' fed milk pudding'... all dreamy with temperature. |
يتغذى القطيع على العشب. | Cattle feed on grass. |
إن تآكل الغرائز الحيوانية يتغذى على نفسه. | The erosion of animal spirits feeds on itself. |
ولكي تعيش، يجب أن يتغذى القمل على الدم. | To live, lice must feed on blood. |
إن الإرهاب يتغذى على أجواء التخويف والخوف والبغضاء. | Terrorism thrives on intimidation, fear and hatred. |
قصة الامير و الفيل الذي يتغذى على الافاعي المخيفه . | Elephant eaten by boa constrictor is scary. |
داثان ما هو إلا عقاب يتغذى على لحم قومه | Dathan is a vulture feeding on the flesh of his own people. |
والواقع أن العلمانية العدوانية والتطرف يتغذى كل منهما على الآخر. | Aggressive secularists and extremists feed off each other. |
يتغذى على الديدان، يرقات الحشرات، واللافقاريات الصغيرة أحيانا الضفادع والثعابين والفئران. | It feeds on worms, insect larvae, and small invertebrates occasionally frogs, snakes and mice. |
إن أزمة اليوم تمثل نهاية النمو الاقتصادي الذي لا يتغذى إلا على الائتمان. | Today s crisis marks the end of economic growth fueled only by credit. |
و هو حيوان كالش يتغذى على الطحالب و عدة كائنات كالرخويات و البطلينوس. | It is an omnivore, feeding on algae and various animals including mussels and limpets. |
واليوم بات هذا هو موقف إسرائيل في مواجهة فوران سياسي يتغذى على تطورين رئيسيين. | This is where Israel stands today, facing a political upheaval fueled by two developments. |
إن الخوف يتغذى على نفسه، وتتحول التوقعات بخسارة الأسهم لقيمتها إلى نبوءات ذاتية التحقق. | Fear feeds on itself, and the prediction that stocks will lose value becomes self fulfilling. |
فكل ما يتغذى على هذه الأسماك يستهلك أعلى مستوى من الزئبق المتراكم في السمكة. | Anything which eats these fish also consumes the higher level of mercury the fish have accumulated. |
يتغذى الجنين داخل الأنثى على خلايا قناة المبيض (oviduct) ، التي تأكل مستخدمة أسنان خاصة للكشط. | The fetus is fed inside the female with cells lining the oviduct, which they eat with special scraping teeth. |
وبطبيعة الحال، فإن السخط الذي يتغذى على مثل هذه الإخفاقات يعد سببا رئيسيا لاضطرابات عنيفة محتملة. | The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest. |
نحن يجب أ ن نخلص أنفسنا من الطفيليات الإجرامية الذي يتغذى علينا | We must rid ourselves of The criminal parasites that feed on us. |
ولكن هل يخرج من هذه الدوامة في نهاية المطاف كيان متوسطي يتغذى على قيم الديمقراطية والمصالح والآمال المشتركة | Can a Mediterranean space nurtured by shared democratic values, interests, and hopes emerge from this maelstrom? |
يجب ان يتغذى كل يوم قبل الأداء هذا يحفظه بعيدا عن التهام الممثلين | He must be fed before each performance, it keeps him from eating the actors. |
صحيح أن التدخل الأميركي في الشرق الأوسط يعمل أيضا على تعزيز التطرف الإسلامي، الذي يتغذى على الاستياء الذي يثيره التواجد الأميركي. | True, America s intervention in the Middle East also strengthened extremist Islam, breeding on the resentment that the US presence arouses. |
اعتقد أن ابسط شيئ للتفكير بها ... هو أ، تتخيل طائر يحاول أن يتغذى على بذرة تقبع خلف صلصال وحصى | I think the simplest way to think of it is to imagine a bird trying to feed on a seed against the background of grit or pebbles. |
و لكن ما يهم حقا هو معيد التخليق الذي تملكه الآن و مستواه بين اشباهه واحد يتغذى على ما قبله | But what's really important is the replicators you have and the levels of replicators, one feeding on the one before. |
أو بالمصادفة كان بعض أخيل ، الذي كان يتغذى له غضب على حدة ، والآن قد حان للانتقام أو إنقاذ باتروكلوس له. | Or perchance he was some Achilles, who had nourished his wrath apart, and had now come to avenge or rescue his Patroclus. |
و لكن ما يهم حقا هو معيد التخليق الذي تملكه الآن و مستواه بين اشباهه واحد يتغذى على ما قبله | But what's really important is the replicators you have and the levels of replicators, one feeding on the one before. |
انه على حق بامولاي لابد انه على حق. | He's right, sire. He must be right. |
فهي في المقام الأول تعتمد على استخدام الطاقة المستمدة من الوقود الحفري في إضاءة وتهوية الحظائر، ونقل الحبوب التي يتغذى عليها الدجاج. | For a start, it relies on the use of fossil fuel energy to light and ventilate the sheds, and to transport the grain eaten by the chickens. |
انه السيد هاربر انه على الهاتف | Is Mr. Harper. You are on the phone. |
انه مصر على انه يعرف فولجا | He demands that I notify Volga. |
كان النمو الأخير يتغذى على الازدهار القوي الذي طرأ على أسعار السلع، وليس فقط السلع المرتبطة بالطاقة مثل النفط والغاز والفحم، بل وأيضا المعادن والمنتجات الزراعية. | This recent growth has been fueled by a strong boom in commodity prices, including not only energy inputs such as oil, gas and coal, but also metals, minerals, and agricultural products. |
لانتانا يتغذى أغلب البالغون على الرحيق بالرغم من أن قليلا من الأنواع الاستوائية تتغذى على إفرازات العين وتسرق فراشة الصقر ذات رأس الموت العسل من النحل. | Adults Most adults feed on nectar, although a few tropical species feed on eye secretions, and the death's head hawkmoth steals honey from bees. |
فقد أصبح الخلاف في الرأي يصور على نحو متزايد وكأنه نزاع متأصل يتغذى بصورة أساسية على الانقسام القائم بين الشرق والغرب، أو كأنه صراع بين مؤمنين ومرتدين. | Disagreements are increasingly depicted as being rooted in an East West divide, as a struggle between believers and apostates. |
وفي ظل هذا الشرط، طورت اليابان محوﻻ ذا نوعية جديدة مهمته الرئيسية أن يتغذى على اليورانيوم الطبيعي الكندي باستثمار بلغ ٤٠٤ من مﻻيين الدوﻻرات. | Under this condition, Japan developed a new type of converted mainly feeding on Canadian natural uranium with an investment of 404 million. |
على السطح، انه يعتقد انه هو جين هوانج. | On the surface, he believes he's Hwang Ho jin. |
ولكن انه نوعا ما يوصف على انه قاعدة | But it kind of describes it as an acid. |
انه يعمل على 400،000. انه يعمل بكامل طاقته. | He operates at 400,000. He operates at full capacity. |
انه على 1.8 | It's at 1.8. |
انه على قدوم | The holly's in. |
انه على حسابنا | I hope you find him, Mrs. Johnson. |
انه على بابى.. | He's at my door. |
انه على الهاتف | On the phone. Tony? |
إن مثل هذا السرد، وخاصة ذلك الذي يتغذى على القصص المتاحة التي تتحقق فيها المصالح البشرية، يعمل وكأنه عدوى فيروسية تصيب التفكير، وبانتقالها تعمل على تحريك الاقتصاد ودفعه. | Such narratives, especially those fueled by accessible human interest stories, are the thought viruses whose contagion drives the economy. |
ففي الدول الصناعية أدت الميزانيات التوسعية، مقترنة بانخفاض أسعار الفائدة وارتفاع أسعار الأصول، إلى نمو يتغذى على الاستهلاك أو الائتمان، وبصورة خاصة في الدول الأنجلوسكسونية. | In the industrial countries, expansionary budgets, coupled with low interest rates and elevated asset prices, has led to consumption or credit fueled growth, particularly in Anglo Saxon countries. |
انه سي نظر لهذا التصرف على انه فاسد وخاطيء تماما . | I think that would be seen to be corrupt and quite wrong. |
وفي أغلب الحالات كانت الغطرسة ــ شعور المرء بأنه لا ي قه ر، وهو الشعور الذي يتغذى على سلطة أو قوة لا منازع لها ــ السبب وراء الانهيار. | In most cases, hubris a sense of invincibility fed by uncontested power was their undoing. |
انه ضرب على ذلك. | He struck at it. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتغذى على - يتغذى على - يتغذى على التحدي - أنه يتغذى على - يتغذى على نفسه - يتغذى على البوابات - يتغذى جيدا - يتغذى من - يتغذى من - يتغذى من - الذي يتغذى - كان يتغذى - يتغذى من