ترجمة "الوحدة في التنوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الوحدة - ترجمة : الوحدة في التنوع - ترجمة : في - ترجمة : الوحدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتبنى الاتحاد الأوروبي شعار الوحدة في التنوع . | The European Union s motto is In varietate concordia, which is officially translated as United in diversity. |
إن الشوق إلى المعرفة، والبهجة في الارتباط بالعالم، والاندماج العاطفي مع أناس من ثقافات مختلفة، لهي صفات من شأنها أن تصون التنوع في الوحدة، والوحدة في التنوع. | A thirst for knowledge, a delight in engaging with the world, and empathy with people from different cultures are qualities that can ensure diversity in unity, and unity in diversity. |
ونحن نعتقد أنه ﻻبد لنا، في بلدنا وعلى المستوى العالمي، أن نحقق الوحدة عن طريق التنوع. | Our belief is that in our country, and at the world level, we have to achieve unity through diversity. |
بل يتعين على كل فرد منا أن يساعد في تحويل شعار أوروبا الوحدة في التنوع إلى مبدأ هاد أصيل. | All of us must help turn Europe's motto unity in diversity into a genuine guiding principle. |
انه يتطلب الوحدة مع احترام التنوع فيما بيننا والذي كان، ولا يزال، وسيبقى قوتنا العظمى. | It requires unity amongst diversity, which has been, is and will continue to be, our greatest strength. |
وتعين عليها أن تتغلب على اختلاف الانتماء الديني واللغة والمصالح الاقتصادية، لإيجاد الوحدة الوطنية مع احترام التنوع. | It has had to overcome differences of religious denomination, language and economic interests in order to create national unity while respecting diversity. |
وهذا يتطلب أن نسعى إلى الوحدة، ولكن أﻻ نسعى أبدا إلى القضاء على التنوع أو تعريضه للخطر. | It requires that we strive for unity, but never seek to eradicate or compromise diversity. |
التنوع في. | A diversity of...everything |
وكانت النتيجة زيادة التنوع في تجارة بالغة التنوع أصﻻ. | The result has been a further diversification of an already highly diversified trade. |
نريد أن نحقق الوحدة مع احترام التنوع في الرأي، ﻻ بشأن المشاكل اﻷيكولوجية والبيئية فحسب بل أيضا بشأن المشاكل الثقافية والجغرافية والعرقية. | We want to create unity while respecting the diversity of opinion not only on ecology and the environment but also on cultural, geographical and racial problems. |
إن برنامج التوعية واﻷنشطة المروجة لمبدأ الوحدة مع التنوع ينبغي أن تكون مفتاحا للقوة والثراء لﻷمم وللمجتمع العالمي كله. | Awareness programmes and activities aimed at promoting the principle of unity in diversity should be a key to strength and wealth, both for nations and for the global community. |
(ج) التنوع في العملاء | (c) Client diversification and |
فبدلا من قمع التنوع باسم الوحدة الوطنية، أقرت الهند بالتعددية في تنظيماتها المؤسسية كل المجموعات، والعقائد، والأذواق، والإيديولوجيات تحيا وتضمن لنفسها مكانا تحت الشمس. | Instead of suppressing its diversity in the name of national unity, India acknowledged its pluralism in its institutional arrangements all groups, faiths, tastes, and ideologies survive and contend for their place in the sun. |
ورسالة الوحدة في التنوع هذه التي تقوم أساسا على التسليم باﻻختﻻف وعلى التضامن اﻻنساني رسالة تكتسي مزيدا من اﻷهمية اﻵن في الحالة الصعبة المعقدة السائدة في عالم اليوم. | This message of unity in diversity, based on the recognition of difference and on human solidarity, is even more relevant in the difficult and complex situation in today apos s world. |
اتفاقية التنوع البيولوجي بيانات أمانة اتاقية التنوع البيولوجي. | CBD CBD Financial Statements. |
التنوع اﻷحيائي. | Biological diversity |
التنوع اﻷحيائي. | biological diversity |
إن في انتصارهم انتصارا للخير على الشـــر وإشادة بمفهوم الوحدة في التنوع، فضﻻ عن كونه مثــاﻻ فريدا للكفاح المتضافر والمتواصل والناجح لﻻنسانية ضد اﻻعتداء اﻵثم على كرامة اﻻنسان ونبالته. | Their victory is a victory of good over evil and a tribute to the concept of unity in diversity, as well as a unique example of the concerted, unremitting and successful struggle of humanity against a pernicious assault on human dignity and nobility. |
هنالك امتياز في كل هذا التنوع. | There is excellence in all of this variety. |
وإذ تسلم بأن الأمم المتحدة تطبق تعدد اللغات كوسيلة لتعزيز تنوع اللغات والثقافات وحمايته والمحافظة عليه عالميا، وبأن تعدد اللغات الحقيقي يعزز الوحدة في ظل التنوع والتفاهم الدولي، | Recognizing that the United Nations pursues multilingualism as a means of promoting, protecting and preserving diversity of languages and cultures globally and that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding, |
الهند مكان جيد لإجراء مثل هذه التجربة فيها لأن لدينا كل التنوع العرقي، كل أنواع تعرفون، التنوع الجيني، كل التنوع الوراثي، وأيضا كل التنوع الإجتماعي الإقتصادي. | India is a good place to do such an experiment in, because we have all the ethnic diversities, all the you know, the genetic diversity, all the racial diversities, and also all the socio economic diversities. |
33 وقد اعتمد الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مبادئ توجيهية دولية بشأن التنوع البيولوجي والسياحة في عام 2004. | The Parties to the Convention on Biological Diversity adopted international guidelines on biological diversity and tourism in 2004. |
)الوحدة اﻷرجنتينية ٢٦، الوحدة اﻻسترالية ٦٧، الوحدة البريطانية ٥٤( ٣٥٠ | (ArgCon 26, AusCon 67, BritCon 54) 350 |
التنوع الجيني هو درجة التنوع الحيوي التي تشير ا لى مجموع الخصائص الوراثية في التركيب الوراثي للأنواع. | Genetic diversity refers to the total number of genetic characteristics in the genetic makeup of a species. |
التنوع البيولوجي البحري | Marine biodiversity |
ثمن التنوع البيولوجي | The Price of Biodiversity |
صفقة التنوع البيوروجي | The Biodiversity Bargain |
3 التنوع البيولوجي | Biological diversity |
موارد التنوع البيولوجي | Biodiversity resources |
اتفاقية التنوع البيولوجي | 17 30 Convention on Biological Diversity 21 May 1993 79 |
)د( التنوع اﻹحيائي | (d) Biological diversity |
إدارة التنوع الحيوي | Management of biodiversity |
الوحدة الأساسية في أوروبا | Europe s Essential Unity |
اختبار الوحدة في كينيا | Kenya s Unity Test |
)أ( التنوع في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١ | (a) Variations in planned activities in 1993 |
وتشير المبادئ التوجيهية بشأن التنوع البيولوجي وتنمية السياحة في اتفاقية التنوع البيولوجي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي عام 2004 إلى نهج منتظم لتقييم تطورات السياحة في المناطق الحساسة. | The Convention on Biological Diversity Guidelines on Biodiversity and Tourism Development, adopted by the Conference of the Parties to the Convention in 2004 point to a systematic approach for the evaluation of tourism developments in sensitive areas. |
وأعتقد اعتقادا راسخا في غنى التنوع الثقافي. | I firmly believe in the richness of the cultural diversity. |
واعتبر التنوع الثقافي مهما في النهوض بالمجاورات. | Cultural diversity was considered important in upgrading neighbourhoods. |
)أ( التنوع في اﻷنشطة المخططة لعام ٣٩٩١ | (a) Variations in planned activities in 1993 |
في طريقك لأسفل. متهى التنوع وإنعدام اليقين. | Like climbing up into a cave and doing that stuff all the way down there. |
تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والتزام جوهانسبرغ بتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 | Implement the Convention on Biological Diversity and the Johannesburg commitment to significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010 |
الهند مكان جيد لإجراء مثل هذه التجربة فيها لأن لدينا كل التنوع العرقي، كل أنواع تعرفون، التنوع الجيني، كل التنوع الوراثي، | India is a good place to do such an experiment in, because we have all the ethnic diversities, all the you know, the genetic diversity, all the racial diversities, and also all the socio economic diversities. |
وكانت معاهدة التنوع البيولوجي التي أبرمت في قمة الأرض في ريو قد أكدت أن التنوع الأحيائي يشكل هما مشتركا للإنسانية . | The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner. |
وترد ملخصات لهذه المشاريع في الكتابين المعنونين التنوع البيولوجي الأفريقي في مزارع صغار الملا ك في شرق أفريقيا وإدارة التنوع الزراعي بالطرق التقليدية. | The results of these projects are summarized in the two books African Biodiversity in Smallholder Farms of East Africa and Managing Agrodiversity the Traditional Way. |
الوحدة | Unit |
عمليات البحث ذات الصلة : التنوع داخل الوحدة - الوحدة من خلال التنوع - الوحدة في - التنوع في التفسير - يعيش في التنوع - القوة في التنوع - التنوع في العمل - التنوع في التفكير - التنوع في الناس - متحدون في التنوع - التنوع في الرأي - التنوع في الممارسة - التنوع في العمل - التنوع في الثقافة