ترجمة "النظر في المثال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : في - ترجمة : النظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٦ وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في العناصر الفرعية التالية | 6. For example, the following sub elements could be considered |
قد يكون هناك تقسيمات مختلفة في المؤسسة، قد ترغب في النظر في مختلف المجالات. على سبيل المثال، | There may be different subdivisions in the organization, and you might want to look into different areas. |
بغض النظر عما يفعلونه. على سبيل المثال، الناس لا يحبون الانتقال إلى العمل كثيرا في الزحام المروري. | For example, people don't really like commuting to work very much. |
ويمكن أن تدخل المسائل التي سيتم النظر فيها ، على سبيل المثال، ضمن المجاﻻت التالية | Issues to be considered could be, for example, in the following areas |
ومن جانبه، يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يعيد النظر، على سبيل المثال، في سياسته بشأن الأغذية المعدلة وراثيا. | For its part, the EU would have to reconsider, for example, its policy on GM foods. |
فعلى سبيل المثال، ينبغي التشاور مع البلدان المساهمة بقوات عند النظر في إقرار عملية لحفظ السلم أو تجديدها. | Troop contributing countries, for example, should be consulted when consideration is being given to establishing or renewing a peace keeping operation. |
فهي، على سبيل المثال، تحيي المبدأ القائل بضرورة تطبيق قوانين الحرب بغض النظر عن النجاح المحرز في ساحة القتال. | For example, it gives life to the principle that the laws of war should be applied irrespective of battlefield success. |
وعلى سبيل المثال، لا يزال هناك بقاء لوجهة النظر التي تقول بأن الأعمال الإيجابية تعد تمييزية. | For example, there continues to persist the attitude that affirmative actions are discriminatory. |
فالمرحومة غريس موليسا قد ذكرت على سبيل المثال لقد اكتشفنا تغيرا ملحوظا في طريقة النظر إلى المرأة التي تضطلع بأدوار قيادية، في فانواتو. | The late Grace Molisa, for example, noted that |
وعلى سبيل المثال، اقترح أن تعيد اللجنة النظر في مشروعي المادتين 12 و 13 لتراعي تقلب مركز حملة الأسهم في الاقتصاد الدولي الحديث. | For example, it was suggested that the Commission should reconsider draft articles 12 and 13 to take into account the volatility of the status of shareholders in the modern international economy. |
في هذا المثال، المثال الموجود في الاعلى، حيث لدينا المصفوفة A | In this example, the top example, where we have matrix A. |
فالبرازيل، على سبيل المثال، تستخدم الزيارات إلى عيادات الأطباء لقياس ناتج القطاع الصحي، بصرف النظر عما يحدث للمريض. | Brazil, for example, uses visits to doctors to measure health sector output, regardless of what happens to the patient. |
تتلخص الصيحة الأخيرة في دافوس هذا العام في النظر إلى الأزمة وكأنها تعكس ميولا عالمية عميقة ـ على سبيل المثال، انحدار نفوذ الولايات المتحدة في العالم. | What is trendy at Davos this year is to view the crisis as reflecting two deep global trends for example, the declining clout of the United States. |
على سبيل المثال، قد يتم النظر إلى التعذيب للحصول على معلومات ضرورية لحماية مواطني الأمة على أنه أمر مقبول. | For example, torture, in order to obtain information necessary to protect the nation s citizens, may be seen as acceptable. |
على سبيل المثال. انت تجلس في لاس فيجاس, وتقوم بالمراهنة. وتدع الاخرين يختلسون النظر لهذه الورقة على سبيل الخطأ. تحسسيها تبدو كورقة لعب معتادة. | For example, you are sitting in Las Vegas, and you're betting, and you let the other guys peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card. |
ولكن عندما يحتم الواقع القائم اعتبار نزع السلاح أمرا في غير محله، على سبيل المثال في حالات الصراع أو تهديدات الوجود نفسه، فإنه ينبغي النظر في أدوات أخرى. | When the reality is such that disarmament becomes irrelevant for example, in cases of conflict or existential threats other instruments need to be considered. |
فعلى سبيل المثال، يمكن تناول مسألة الفصل من الخدمة و أو عدم تجديد العقود بمزيد من المناقشة في سياق النظر في مسألة إقامة العدالة والمسائل المتصلة بها. | For example, the question of dismissal and or the non renewal of contracts can be discussed further in the context of the consideration of the administration of justice and related issues. |
وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين. | Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users. |
تستطيع تعريف اتجاه النظر الذي تريد من خلاله توليد صورة للصور المرئية، بحيث يمكنك تخيل ما حدث حين كنت في هذا العرس، على سبيل المثال، | They could define the viewing direction from which you want to generate an image for your visual imagery, so you can imagine what happened when you were at this wedding, for example. |
النظر في مقبولية البلاغات بمعزل عن النظر في أسسها الموضوعية | The Committee may decide to consider the question of admissibility of a communication and the merits of a communication separately. |
على سبيل المثال في زواجي | For instance, in my marriage, |
على سبيل المثال, في 2008, | So for example, in June 2008, |
سيتضح هذا كله في المثال. | All of this will become much clearer in the demo. |
وايضا سوف نراه في المثال. | And the colon colon you'll see how that works when we get to the demo. |
في جامايكا على سبيل المثال ، | In Jamaica for example, |
حسنا, نبدأ في المثال الثاني | All right. Second example. |
إعادة النظر في | Shaking Up Shaken Baby Syndrome |
النظر في المقبولية | Consideration of admissibility |
النظر في الوثيقة | B. Consideration of the proposal submitted by Sierra |
وشرعت في النظر في | And proceeded to look at |
66 النظر في مقبولية البلاغات بمعزل عن النظر في أسسها الموضوعية 128 | Separate consideration of admissibility and merits 116 67. |
على سبيل المثال ، في شطائر الجبن. | For example, in cheese sandwiches. |
التي قمت بتوضيحها في المثال الاخير | I almost explicity did it in the last example. |
سوف نرى استعمال الدوال في المثال. | We'll see the use of functions in our demo. |
على سبيل المثال، زميلي في السكن. | For example, my roommate. |
على سبيل المثال، في ساراواك بماليزيا. | For example, in Sarawak, Malaysia. |
لقد رأينا ذلك في المثال الاخير | We saw that in the last example. |
وفي ذلك الصدد، نعتقد أن من الجدير بالاهتمام، على سبيل المثال، النظر في تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة لبناء السلام والتحول وإشاعة الاستقرار لمناقشة أفضل الممارسات في مجال بناء السلام والاستقرار. | In that connection, we think it would be worthwhile to consider, for instance, the organization of a United Nations conference on peacebuilding, transformation and stabilization to discuss best practices in the area of building peace and stability. |
الفكرة الرئيسية هو أنه عندما تنفق (في المثال الأخير) أو تنقص (في المثال الأول) سوف تتجه الى اليمين | So the general idea when you spend or if you subtract, or getting colder, you would move to the left. |
وهاكم المثال | Here's an example. |
المثال الأخير. | last example. |
5 النظر في الطلبات | 5. Consideration of applications |
إعادة النظر في الديمقراطية | Rethinking Democracy |
إعادة النظر في السيادة | Rethinking Sovereignty |
استعراض النظر في المقبولية | Review of consideration of admissibility |
عمليات البحث ذات الصلة : النظر في هذا المثال - على سبيل المثال النظر - النظر في - في النظر - المثال - في هذا المثال - في هذا المثال - كما في المثال - في هذا المثال - في هذا المثال - في هذا المثال - كما في المثال - في الأساس المثال - النظر في تطبيق