Translation of "consideration be given" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consideration - translation : Consideration be given - translation : Given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consideration should be given to encouraging
وينبغي إيﻻء النظر لتشجيع ما يلي
Consideration should be given to the following
للسفينة مع الدول اﻷخرى في الترتيب اﻻقليمي يجب النظر فيما يلي
Consideration should be given to deleting the second reference.
وينبغي بحث امكانية حذف الاشارة الثانية.
Full consideration should be given to the different areas.
ويجب إيﻻء اﻻعتبار الكامل لمختلف المناطق.
Consideration should be given to the development of forums for
ينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء منتديات لما يلي
The scheme of limits could also be given further consideration.
ويمكن أيضا أن يكون مخطط الحدود موضوعا لدراسة أكثر تعمقا.
89. Consideration must be given to problems at all levels.
٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات.
Proper consideration has therefore to be given to both aspects.
وعليه، ينبغي إيﻻء العناية المﻻئمة لكلتا الناحيتين.
Special consideration should be given to the situation of indigenous communities.
كما يتعين إيلاء اهتمام خاص لوضع الجماعات المحلية الأصلية.
Consideration should be given to deleting some of these references as unnecessary.
وينبغي بحث امكانية حذف بعض هذه الاشارات باعتبار أنها ليست ضرورية.
Consideration will be given to relevant gender dimensions in undertaking these activities.
وسيولى الاعتبار للأبعاد الجنسانية ذات الصلة في القيام بهذه الأنشطة.
For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting.
وعلى سبيل المثال، يمكن إيﻻء اﻻعتبار لفكرة التصويت وفقا لثقل الدولة.
Therefore, in developing policy options, consideration should be given to maximizing the benefits of OFDI given the costs.
ولهذا ينبغي عند وضع خيارات السياسات، إيلاء الاعتبار لزيادة فوائد الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج إلى الحد الأقصى قياسا إلى التكاليف.
The idea of convening a high level conference should be given careful consideration.
33 وخلصت إلى القول بأن فكرة عقد مؤتمر رفيع المستوى ينبغي أن تلقى نظرا دقيقا.
Concrete consideration should also be given to the concerns of newly acceded countries.
وينبغي أيضا إيلاء اهتمام ملموس لشواغل البلدان المنضمة حديثا .
Consideration may therefore need to be given to specific measures for reducing unemployment.
وقد يتطلب ذلك بالتالي التفكير في تدابير محددة لخفض البطالة.
Given this extra resource, consideration may be given to other sources of funding which can occasionally bring substantial contributions.
واذا ما توفر هذا المصدر اﻻضافي، يمكن النظر عندئذ في ايجاد مصادر أخرى للتمويل يمكن أن تجلب مساهمات كبيرة في بعض المناسبات.
Nevertheless, consideration should be given to additional debt relief measures involving other multilateral institutions.
ومع ذلك، ينبغي إيلاء الاعتبار لاتخاذ تدابير إضافية لتخفيف عبء الديون تشمل مؤسسات أخرى متعددة الأطراف.
(b) Serious consideration should be given to the command and monitoring of field operations.
)ب( ينبغي النظر جديا في قيادة ورصد العمليات الميدانية.
He therefore proposed that the matter be given urgent consideration at the highest level and direct consideration by the General Assembly.
واقترح بالتالي أن تولى المسألة نظرا عاجﻻ على أعلى مستوى، وأن تنظر مباشرة في الجمعية العامة.
I have given consideration to this issue.
وقد نظرت مليا في هذه المسألة.
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language
يمكن النظر في الاستعاضة عن كلمة يعي ن بعبارة يتفق عليه
Consideration could be given to a similar approach as regards the implementation of the Convention.
ويمكن النظر في الأخذ بنهج مماثل فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
Further consideration should be given to making training mandatory for all staff with supervisory responsibilities.
ويجب إيلاء مزيد من النظر في جعل التدريب الزاميا لجميع الموظفين ذوي المسؤوليات الإشرافية.
Ms. Morvai's question concerning the classification of prostitution as work would be given careful consideration.
ومن شأن السؤال الذي أثارته السيدة مورفاي فيما يتعلق بتصنيف الدعارة كعمل أن يحظى بدراسة متأنية.
However, consideration should be given to one additional member on a rotating basis. (3 3)
ومع ذلك ينبغي إيﻻء النظر الى إضافة عضو آخر على أساس التناوب. )٣ ٣(.
46. Consideration might therefore be given to enhancing and encouraging liaison with appropriate regional organizations.
٤٦ لذا يمكن إيﻻء النظر في تعزيز وتشجيع اﻻتصال مع المنظمات اﻹقليمية المناسبة.
Serious consideration should be given now to planning for the day after peace is achieved.
وينبغي أن يولى اهتمام كبير اﻵن للتخطيط لذلك اليوم.
Serious consideration should be given to holding an international conference on the financing of development.
وﻻبد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
We therefore suggest that further consideration be given to this matter at a later date.
لذلك نقترح إيﻻء مزيد من الدراسة لهذه المسألة في موعد ﻻحق.
However, the case was being given due consideration.
لكنه يولي القضية الاهتمام اللازم.
My delegation is hopeful that the same consideration will be given to all least developed countries.
ويأمل وفد بلادي في إيلاء الاعتبار نفسه لكامل فئة أقل البلدان نموا.
Consideration will be given to the feasibility of combining IDRs with inventory reviews for some countries.
وسيولى اهتمام لجدوى الجمع بين الاستعراضات المتعمقة واستعراضات الجرد فيما يتعلق ببعض البلدان.
The EU feels that the withdrawal issue should be given serious consideration by the Review Conference.
والاتحاد الأوروبي يشعر بأنه ينبغي أن ي نظر بجدية من جانب مؤتمر الاستعراض في مسألة الانسحاب.
Consideration could be given to limiting the operation of the provision to places in Contracting States
يمكن النظر في جعل نفاذ الحكم مقتصرا على أماكن في الدول المتعاقدة
Consideration should also be given to how decisions taken in other sectors and bodies impact forests.
وينبغي أيضا النظر في كيفية تأثر الغابات بالقرارات التي تتخذ في قطاعات وهيئات أخرى.
Consideration could be given to establishing subsidiary organs in accordance with Article 29 of the Charter.
ويمكن ايﻻء العناية ﻻنشاء أجهزة فرعية بما يتفق والمادة ٢٩ من الميثاق.
Consideration should be given to adding one permanent member and having three rotating members. (1 3)
وينبغي إيﻻء النظر إلى إضافة عضو واحد دائم وثﻻثة أعضاء على أساس التناوب. )١ ٣(.
The proposal to convene an international conference on financing for development should be given serious consideration.
وينبغي إيﻻء اعتبار جاد لﻻقتراح بعقد مؤتمر دولي معني بالتمويل من أجل التنمية.
My delegation hopes that this matter will be given the serious and urgent consideration it merits.
ويأمل وفد بلدي في أن تولى هذه المسألة اﻻهتمام الجاد والعاجل الذي تستحقه.
29. Support may also be given to four other projects which are under consideration at present.
٩٢ ومن الجائز أيضا أن يقدم الدعم ﻷربعة مشاريع أخرى هي قيد النظر في الوقت الراهن.
20. The following general principles shall be given due consideration in carrying out such procurement functions
٢٠ تراعى المبادئ العامة التالية، على النحو الواجب، عند تنفيذ اختصاصات الشراء هذه
In particular, the Board recommends that consideration be given to quot exception reporting quot to headquarters.
وعلى وجه الخصوص، يوصي المجلس بإيﻻء اﻻهتمام إلى quot إبﻻغ اﻻستثناء quot للمقر.
We urge that the Afghan problem be given the world Community apos s most serious consideration.
إننا نحث على إيﻻء المشكلة اﻷفغانية أكثر اهتمامات المجتمع العالمي جدية.
Due consideration should also be given to the reform and restructuring of the multilateral development system.
كما يجب إيﻻء اﻻعتبار الﻻزم ﻻصﻻح وإعادة هيكلة النظام اﻻنمائي المتعدد اﻷطراف.

 

Related searches : Consideration Given - Consideration Was Given - Given Due Consideration - Consideration Is Given - Given Full Consideration - Be Given - Be Under Consideration - Let Be Given - Be Given Priority - May Be Given - Could Be Given - Would Be Given - Cannot Be Given - Might Be Given