ترجمة "النظر فيها بالاقتران" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالاقتران - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر فيها بالاقتران - ترجمة :
الكلمات الدالة : Regardless Regardless Reconsider Matter Times Moment When Every

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(د) عقد حلقة عمل دولية يشترك فيها ممثلون من جميع الأطراف المعنية، بالاقتران مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية، لإمعان النظر في مشروع الوثيقة ومراجعتها
(d) Convene an international workshop with representatives from all interested parties, in conjunction with the fifth meeting of the Consultative Process, to further consider and review the draft document
وتكرر اللجنة تأكيد أن التقارير المتعلقة بمواضيع مشمولة بالميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن ت قدم في الوقت المناسب لكي تتمك ن اللجنة من النظر فيها بالاقتران مع الميزانية البرنامجية المقترحة.
The Committee reiterates that reports relating to matters covered in the proposed programme budget should be submitted in time for the Committee to consider them in conjunction with the proposed programme budget.
أمعني النظر فيها
I want you to examine the shard of glass.
لقد بدأت بالاقتران الاوسط
I start off kind with the innermost function.
اذا دعونا نبدأ بالاقتران المباشر
So let's start with a pretty straightforward function.
الإجراءات الموصى بمواصلة النظر فيها
Recommended actions for further consideration
فهذه المسألة ينبغي النظر فيها.
This issue should be considered.
مجموع المشاريع التي تم النظر فيها
The universe of projects considered
باء قضايا أساسية ينبغي النظر فيها
Key Issues to Be Examined
بنود قررت اللجنة النظر فيها مجتمعة.
Items which the Committee has decided to consider together.
حاولت النظر فيها وإخباركم كيف تشتغل.
I've tried looking at them and telling you how they work.
وفيما يلي عوامل حاسمة يجدر النظر فيها
Critical factors for consideration are
رابعا ملاحظات ختامية عناصر يمكن النظر فيها
Concluding remarks possible elements for consideration
لذا يلزم النظر فيها على نحو منتظم.
A more systematic approach was thus necessary.
فهو، بالأحرى، ي طبق بالاقتران مع القانون الإنساني الدولي.
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law.
وسيجري ذلك باستمرار بالاقتران بعمليات استعراض أداء الموظفين.
This will be continually done, in conjunction with staff performance reviews.
وينبغي أن يقرأ البيان بالاقتران مع تلك الرسالة.
The statement should be read in conjunction with that message.
ومن المجالات التي سيجري النظر فيها ما يلي
This document is intended to provide information for decision making at COP 8.
ولا تدرس اللجنة مضمون البلاغات عند النظر فيها.
The Committee in examining the communications shall not consider its substance.
المسائل التي أرجئ النظر فيها في جلسات سابقة
II. REGIONAL ECONOMIC INTEGRATION IN THE MEDIUM TERM
فهذه السلطة ﻻ يمكن أن يعاد النظر فيها.
Such authority should not be challenged.
ومشروع المقرر معنون المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل .
The draft decision is entitled Questions deferred for future consideration .
وعموما ، هناك ثلاثة نهج يجري النظر فيها أو تبنيها.
Generally, three approaches are being considered or taken.
(ج) البلاغات التي أ وق ف النظر فيها أو س ح بت 193
(c) Discontinued or withdrawn
قاف مواضيع اضافية يحتمل النظر فيها خﻻل العقد الحالي
S. Additional subjects for possible consideration during the present decade
)ج( النظر في مشاريع القرارات والبت فيها )المرحلة الثالثة(
(c) Consideration of and action on draft resolutions (third phase)
إنها مدونة يمكنكم النظر فيها لكيفية بناء مارش مالو.
It's a blog that you can look at how to build the marshmallows.
1 أعد هذا الفصل المتعلق بالملامح المالية الرئيسية ليطلع عليه بالاقتران مع البيانات المالية المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولكن يمكن أيضا النظر فيه منفصلا.
The present chapter on financial highlights is designed to be read in conjunction with the financial statements of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), but can also be considered alone.
والفريق العامل، الذي سل م بضرورة النظر في هذه المسألة في سياق أوسع، قر ر مواصلة تناولها في مرحلة لاحقة، بالاقتران مع إجراء تنقيحات لمواد القانون النموذجي ذات الصلة.
The Working Group, recognizing the broader context in which that issue should be considered, decided to address the issue further at a later stage, in conjunction with revisions to relevant articles of the Model Law.
وتتضمن العوامل التي قد يود المشاركون النظر فيها ما يلي
Factors that participants might wish to consider include
15 تتضمن العناصر الرئيسية التي يجب النظر فيها ما يلي
Key elements for consideration include
20 وتتضمن العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها ما يلي
Key elements for consideration include
24 وتتضمن العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها ما يلي
Key elements for consideration include
28 تتضمن العناصر الرئيسية التي ينبغي النظر فيها ما يلي
Key elements for consideration include
وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها.
Some of the main issues that were considered are addressed below.
الوثائق التي جرى النظر فيها في إطار البند 14 (ب)
Documents considered under item 14 (b)
الوثائق التي تم النظر فيها في إطار البند 14 (ز)
Document considered under agenda item 14 (g)
الوثائق التي تم النظر فيها في إطار البند 14 (ح)
Document considered under agenda item 14 (h)
quot )ج( النظر في مشاريع القرارات والبت فيها )المرحلة الثالثة(
quot (c) Consideration of and action on draft resolutions (third phase)
)ج( التدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
(c) measures under consideration or requiring international cooperation
السياسات والتدابير الجاري النظر فيها أو التي تتطلب تعاونا دوليا
policies and measures under consideration or requiring international cooperation
سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة
I'm going to look across areas with different levels of malaria.
أحد الأمور التي ينبغي النظر فيها هي تقدير حجم السوق.
Another thing to think about is what's the market size estimate?
في كل مرة ارفع فيها المجموعة , اقوم باختلاس النظر, حسنا.
So every time I lift the heap, I peek, right.
)٣( ﻻ يكون رئيس الجهة المشترية )أو رئيس جهة إصدار الموافقة( مضطرا الى قبول الشكوى أو النظر فيها أو مواصلة النظر فيها بعد نفاذ عقد اﻻشتراء.
(3) The head of the procuring entity (or of the approving authority) need not entertain a complaint, or continue to entertain a complaint, after the procurement contract has entered into force.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعاد النظر فيها - يجري النظر فيها - تستحق النظر فيها - تتطلب النظر فيها - النظر فيها بعناية - على مواصلة النظر فيها - يجري النظر فيها ل - الفصل فيها - تعمل فيها - فيها كل