ترجمة "النظام بين البنوك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : النظام - ترجمة : بين - ترجمة : النظام - ترجمة : البنوك - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام - ترجمة : النظام بين البنوك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل المشكلة في النظام نفسه البنوك | When you work on Wall Street and you see how the banks make money, you see JP Morgan... ...when you see money, it kind of makes you sick. |
وينضب معين سوق التبادل بين البنوك مع خسارة البنوك للثقة فيما بينها. | The inter bank market dries up, as banks lose trust in one another. |
فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. | Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. |
فبعد تسليط الضوء على أرباب البنوك لم يعد النظام يبدو عادلا. | Ultimately, such a system loses any vestige of either democracy or free enterprise. |
كما يعمل نظام تحويلات الأرصدة بين البنوك العالي القيمة على تسوية المعاملات لحظيا ، وإزالة المخاطر الائتمانية بين المساهمين في النظام، وزيادة توزع الأموال، وتعزيز تنفيذ السياسة النقدية. | A high value inter bank funds transfer system settles transactions in real time, eliminates credit risk between system participants, increases circulation of funds, and enhances monetary policy implementation. |
كانت البنوك في أيرلندا تمول نموها السريع بالاقتراض من بنوك أوروبية أخرى، وبهذا أصبحت صحة النظام المالي الأوروبي متوقفة على بقاء هذه البنوك المفلسة. | Ireland s banks financed their rapid growth by borrowing from other European banks, so the health of Europe s financial system has become entwined with the survival of these insolvent banks. It is no surprise that the ECB is now Ireland s largest creditor through buying up its government bonds. |
ولكن إنقاذ النظام المالي من الانهيار يتطلب منع كل البنوك من الإفلاس في نفس الوقت. | But to save a financial system from collapse requires preventing all banks from failing at the same time. |
يتعين على البنوك المركزية أن تدعم قيمة النظام المصرفي لأي بلد من خلال الالتزام بشراء حصص في صندوق مؤشر يتألف من أسهم البنوك وبأسعار محددة سلفا. | Central banks should put a floor under the value of a country s banking system by committing to buy shares in an index fund of bank stocks at a predetermined price. |
والسبب الثاني أن النظام المالي ـ البنوك والمؤسسات المالية غير المصرفية ـ قد ت ـح م ل ضررا شديدا . | Second, the financial system both banks and non bank institutions is severely damaged. |
التغطية الواسعة سوف تكون كل البنوك في منطقة اليورو مغطاة من ق ب ل النظام الإشرافي الأوروبي الجديد. | Broad coverage All banks in the eurozone will be covered by the new European supervisory system. |
وقد يتطلب الأمر حلولا أسرع لمنع البنوك الأشبه بالموتى الأحياء من نقل عدواها إلى النظام المالي. | More rapid resolution may be necessary to prevent zombie banks from infecting the financial system. |
أن هذا يحصل لأن البنوك تخلق المال من العدم وتضخه في النظام ولهذا فإن الأسعار ترتفع | FlAT is a latin word, meaning let it be so . |
ولكن كيف انتهى بنا المطاف في هذا النظام الذي تملك فيه البنوك القدرة على خلق المال | It's the law that this government currency be money. |
ولكن كيف يتسنى لنا أن نميز بين البنوك الجيدة والبنوك الرديئة | But how can we distinguish good banks from bad? |
ومن بين العوامل المهمة الأخرى تحسن السياسات التي تنتهجها البنوك المركزية. | Improved central bank policy is another huge factor. |
إن النظام المصرفي في كل دولة يحظى بالدعم من ق ب ل حكومة هذه الدولة وإذا تآكلت قدرة الحكومة على دعم البنوك، فإن الثقة في البنوك سوف تتآكل بالتالي. | Each country s banking system is backed by its own government if the government s ability to support the banks erodes, so will confidence in the banks. |
وبدأت البنوك في المناورة من أجل الحصول على أفضل وضع يمكنها من استغلال العولمة المالية، وهو ما كان يعني عادة تمركز هذه البنوك حيث النظام الرقابي أقل تقييدا . | Banks maneuvered to get the best position to take advantage of financial globalization, which usually meant locating themselves where the regulatory regime was least restrictive. |
عندما ننظر الى هذا النظام .. فإننا ندرك أن البنوك تعتمد علينا و الشركات تعتمد على البنوك لكي تسير مشاريعها .. وعليه فنحن من نحرك تلك العملية و نتحكم بها | So, when you look at this system, banks relay on us for our money and corporations relay on banks to move forward with the projects so we are actually the ones in the driver seat here. |
وهذا يعني أن النظام المصرفي في الولايات المتحدة م ـعس ر في الإجمال ويبدو أغلب النظام المصرفي البريطاني م ـعس را هو أيضا ، وكذلك حال أغلب البنوك الأوروبية القارية. | So, the US banking system is effectively insolvent in the aggregate most of the British banking system looks insolvent, too, as do many continental European banks. |
إن نقطة التقاطع الرئيسية بين التوجهين الأوروبي والأميركي تتلخص في البنوك الكبرى. | The chief point of intersection between the European and US approaches is major banks. |
من بين المشاكل الرئيسية التي تواجه العالم اليوم ذلك الكم الهائل من الديون التي تثقل كاهل النظام المالي العالمي ـ الديون السيادية وديون البنوك والأسر وخاصة في الاقتصادات المتقدمة. | One of the main problems today is too much debt in the global financial system among sovereigns, banks, and households, and especially among the advanced economies. |
فقليلون بين عامة الناس كانوا سعداء بإنقاذ البنوك الضخمة، ولم يفهم كثيرون لماذا يتعين عليهم إنقاذ النظام المالي في حين كان أصحاب أعمالهم يستغنون عن العمال أو يغلقون شركاتهم. | Few among the public were happy that the big banks were rescued, and many did not understand why the financial system had to be saved when their own employers were laying off workers or closing down. |
والثاني أن العلاقة المتبادلة بين النمو الاقتصادي والتعميق المالي التي اعتمدت عليها تتلاشى حقا عندما يتجاوز النظام المالي للبلدان البنوك، وتحويلات الأموال الإلكترونية، وأسواق السندات، إلى أدوات أكثر تطورا. | Second, the correlations between economic growth and financial deepening on which I relied do indeed vanish when countries financial systems move beyond banks, electronic funds transfer, and bond markets to more sophisticated instruments. |
نهج النظام الواحد لتعزيز العدل بين الجنسين | The UN system must adopt a more holistic and inclusive one system approach for promoting gender justice, which will require increased linkages between and perhaps entail integration |
كان ذلك خليطا بين النظام المتري و | It was actually a mix between the metric and the |
وحتى إذا كانت المخاطر التي قد يتحملها النظام المالي ضئيلة، فإن التأثير على البنوك وحاملي السندات كانت كبيرة. | Even if the risk to the financial system was minimal, the impact on banks and bondholders was substantial. |
البنوك | Banks |
البنوك. | The banks. |
البنوك ! | Banking! |
ونتيجة لهذا فقد خلطت الإدارة بين إنقاذ المصرفيين وحملة الأسهم وبين إنقاذ البنوك. | As a result, the administration has confused bailing out the bankers and their shareholders with bailing out the banks. |
وهذا يعني أن انهيار سوق ما بين البنوك مرة ثانية أمر مستبعد للغاية. | Another breakdown of the interbank market is therefore very unlikely. |
قد يكون هذا جزءا من التفسير، ولكن المنافسة على المواهب والعملاء تبدو محتدمة بين البنوك الاستثمارية وغيرها من البنوك، إلا أن هذه البنوك في الإجمال حصلت على مكافآت سخية على حساب هؤلاء العملاء. | That may be part of the story, but competition for talent and for customers seems intense between investment banks and others, yet they have collectively been extravagantly rewarded at the expense of those customers. |
ذاك هو النظام الأخضر. كلها تطوى في النصف. في النظام الأخضر، بين 18 و19. | That's the Green System. It all folds in half on the Green System, right between 18 and 19. |
والحقيقة أن هذا النظام كان من بين الأسباب الرئيسية وراء استقرار النظام المالي الألماني. | Indeed, it was a major reason for the German financial system s stability. |
وفي نظر أغلب المراقبين، فإن تحقيق هدف الزعماء المتمثل في كسر الحلقة المفرغة بين البنوك والكيانات السيادية يتطلب تأسيس سلطة مركزية لحل وإنقاذ البنوك. | In the eyes of most observers, to reach the leaders goal of break ing the vicious circle between banks and sovereigns required centralizing authority for bank resolution and rescue. |
ذلك أن النظام المصرفي في وقتنا الحالي أصبح يشكل كيانا أضخم كثيرا من مجموعة المؤسسات التي كانت تسمى فيما قبل البنوك الخاضعة للرقابة والتنظيم المكثفين من ق ـب ل البنوك المركزية ووزارات الخزانة. | Nowadays, the banking system is much larger than the set of institutions formally called banks that are intensively regulated by central banks and treasuries. |
إذا ما سلكت البنوك المركزية هذا المسار، فلسوف تنجح في النهاية في انتزاع التضخم من النظام بلا أدنى شك. | If central banks go down this path, they will no doubt eventually succeed in wringing inflation out of the system. |
والفكرة تتلخص في أن النظام المالي، كلما تعرض للمتاعب، يحظى بقدر عظيم من الدعم من البنوك المركزية والموازنات الحكومية. | The idea is that every time the financial system is in trouble, it receives a great deal of support from central banks and government budgets. |
وهذا من بين الأسباب التي جعلت أداء هذه البنوك رديئا للغاية. وحين تفلس هذه البنوك فإن الحكومة تسارع إلى تصميم عملية إعادة الهيكلة المالية، وتأمين الودائع، فتحصل بذلك على حصة في مستقبل هذه البنوك. | Because government provides deposit insurance, it plays a large role in restructuring (unlike other sectors). Normally, when a bank fails, the government engineers a financial restructuring if it has to put in money, it, of course, gains a stake in the future. |
هذا النظام يساوي بين الذكاء ومعرفة اللغة الإنجليزية | This system equates intelligence with a knowledge of English, which is quite arbitrary. |
كيف ننقذ البنوك الجيدة ونسمح بإفلاس البنوك الرديئة | How to Bail out Good Banks and Let Bad Banks Fail |
وكانت العلاقات بين البنوك، فضلا عن صفقات العمل المصرفي، ذات طابع دولي واضح بالفعل. | Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. |
ولكن البنوك الأضخم حجما قد تتعرض للمتاعب إذا ما وقع خلط بين هذين المبدأين. | But larger banks can get into trouble when these two principles get mixed up. |
كان تصميم البنوك المركزية من بين التطبيقات المبكرة لهذه الاستراتيجية في عالم السياسة الاقتصادية. | One of the earliest applications of this strategy to economic policy is in the design of central banks. |
والواقع أن هذه الارتباطات بين البنوك العالمية الكبرى تشكل مصدرا للانزعاج الشديد إذا انتشرت. | And the interlinkages between major global banks are a major, if diffuse, worry for all involved. |
عمليات البحث ذات الصلة : بين البنوك - الودائع بين البنوك - القروض بين البنوك - الأعمال بين البنوك - السيولة بين البنوك - نقل بين البنوك - دفع بين البنوك - شبكة بين البنوك - الأموال بين البنوك - التمويل بين البنوك - الخصوم بين البنوك - الأصول بين البنوك - الاقتراض بين البنوك - قرض بين البنوك