ترجمة "القادة الأوروبيين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القادة الأوروبيين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا أظن أن القادة الأوروبيين سوف يستجيبون له بتلهف وشغف. | I suspect that European leaders will not respond eagerly. |
ويبدو أن القادة الأوروبيين لا يقودون شعوبهم إلى أي شيء، ويرجع هذا إلى غياب أي رؤية واضحة يمكنهم الاستناد إليها. | Europe s leaders seem to lead nowhere, because they have no vision on which to draw. |
للأسف، وعلى الرغم من إدراك القادة الأوروبيين للتحديات الآسيوية، إلا أنهم فشلوا في توظيفها كأداة تقييم واقعية لآلية العولمة المغرية أو كدعوة للسلاح بمفهومه الاقتصادي والاجتماعي. | Unfortunately, although European leaders recognize the Asian challenge, they have failed to use it as a reality test in the irresistible process of globalization and as a call to arms in social and economic terms. |
ولذلك فإن هذا الاتفاق لا يعدو أن يكون سوى مناورة سياسية لتخفيف الضغط على القادة الأوروبيين المطالبين بالتحرك لخفض أو منع تدفق اللاجئين من تركيا إلى اليونان. | The deal was a transparent political maneuver to take pressure off EU leaders seen as doing little to manage or, more accurately, stop the continued refugee influx from Turkey into Greece. |
وإن القادة اﻷوروبيين، والروس وكثيرا من القادة اﻵخرين يقدمون الدعم الصادق. | European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. |
والآن، هم القادة. | Now, they are leaders. |
وماذا عن المملكة الوسطى المزدهرة في بروكسل قبل بضعة أيام، وبخ رئيس مجلس الدولة ون جيا باو القادة الأوروبيين على ضغوطهم الرامية إلى حمل الصين على رفع قيمة الرنمينبي. | And what of the booming Middle Kingdom? In Brussels the other day, Premier Wen Jiabao scolded European leaders for pressing for the renminbi s revaluation. |
القادة العظام يعرفون ذلك. | Great leaders know that. |
بغض النظر عن القادة | No matter how great a man ... |
القوة لا تصنع القادة | Force does make leaders. |
الأوروبيون غير الأوروبيين في أوروبا | Europe s Non European Europeans |
ولكن الأوروبيين الحقيقيين أحبوه لذلك. | But the real Europeans loved him for it. |
الأوروبيين أن تفعل جيدا نفسها. | Europeans should to the same. |
ربما تغيرت شخصيات هؤلاء القادة. | Such leaders personalities may have changed. |
استجابة إيجابية من القادة الوطنيين. | Positive responses from national leaders |
وهؤلاء القادة لم ينشأوا عفويا | And those leaders did not emerge spontaneously. |
إن المتشائمين الأوروبيين متخلفون عن المنحنى. | Pessimistic Europeans are behind the curve. |
ولكن نفس الشيء ينطبق على الأوروبيين. | But the same goes for the Europeans. |
(مشروع المنح الدراسية للمحامين الأوروبيين الشبان) | (Young European Lawyers Scholarship Scheme) |
)ج( إنشاء quot خطوط ساخنة quot بين القادة في مناطق الصراع، وبين القادة وقوة اﻷمم المتحدة للحماية | (c) establishment of quot hot lines quot between commanders in conflict areas, and between commanders and UNPROFOR |
باتريك أوواه يتحدث عن تعليم القادة | Patrick Awuah on educating leaders |
السياسة ليست فقط محصورة على القادة. | Politics is not just about leaders. |
و عشرة حملان من أجل القادة | And 10 lambs for the leaders |
حسنا ، من أين يأتون هؤلاء القادة | Well, where are these leaders coming from? |
يجب أن يتعامل القادة الأوروبيون مع مشكلة الكوكايين في أوروبا بجدية أكبر. أصبحت quot السيدة البيضاء quot أكثر إغراء لعدد متزايد بثبات من الأوروبيين، ولن يزيد الإنكار من الطين إلا بلة وسوء أكثر في العواقب. | European leaders need to get serious about Europe s cocaine problem. The white lady is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences. |
أصحيح أن الأوروبيين لا يستحمون كل يوم | Is it true that Europeans don't shower daily? |
وأغلب الأوروبيين يرون في أميركا صديقا قويا . | Most Europeans see in America a strong friend. |
من 1880 1930 ، وصلت 4 ملايين الأوروبيين . | From 1880 to 1930, 4 million Europeans arrived. |
ولانهم هم القادة .. وهم الذين يقودون الناس | Because there are leaders and there are those who lead. |
القادة ستتم محاسبتهم أمام الشعب، وليس العكس | RafifJ InMySyria leaders are accountable to the public, not the other way around. |
لقد كانوا هن القادة، ونحن قادة مجتمعاتنا | They were the leaders, and we are the leaders of our community and the hope of our future generations. |
لذلك .. علينا ان نستثمر بتطوير القادة المحلين | Therefore, we must invest in developing leaders, |
انه ضغط جديد متراكم يواكب القادة اليوم | And it's a new cumulative pressure on leaders. |
أنا لا أتكلم عن القادة السياسيين فقط | I'm not talking about just political leaders. |
قلت أن هناك من يحل محل القادة. | You said the enemies of the Reich could all be replaced. |
ربما المرة القادة أحوز على فرصة إكمالها | Maybe next time I'll get a chance to finish it. |
إن هذه المخاوف الأوروبية تعكس جزئيا فشل قادة القارة في الاستفادة من النجاحات المبهرة أحيانا للتوسعة، وخاصة بولندا كأبرز مثال. ويبدو أن مقتضيات السياسة الداخلية دفعت العديد من القادة الأوروبيين إلى التأكيد على الصعوبات وإبراز إخفاقات التوسع. | These European apprehensions partly reflect failure by the continent s leaders to capitalize on the sometimes spectacular successes of enlargement, Poland being the most notable example. Instead, the exigencies of domestic politics have induced many European leaders to underscore the difficulties and accentuate the failures of expansion. |
ومن المؤكد أن الأوروبيين الواعين يدركون هذه الحقيقة. | Sensible Europeans understand that. |
ويبدو أن الزعماء الأوروبيين يتحركون في هذا الاتجاه. | European leaders seem to be moving in this direction. |
وتشكل العضوية البريطانية أهمية كبيرة للعديد من الأوروبيين. | British membership is important to many in Europe. |
والحقيقة أن الأوروبيين قادرون على سد ذلك العجز. | Europeans can supply this defect. |
فلم يكن بوسع الأوروبيين أن يتصدوا للقتلة الصربيين. | Europeans were unwilling to stand up to Serbian mass murderers. |
فقد أذعن ساركوزي لمنتقديه الأوروبيين واستمتع بنصر دبلوماسي. | Sarkozy bowed to his European critics and enjoyed a diplomatic triumph. |
44 ويقول أحد كبار القادة العسكريين إن القادة يريدون وقائع مؤكدة، وليس مجرد تخمينات من موظفي الإعلام العسكري التابعين لهم. | According to one senior military commander, commanders want hard facts, not guesses from their military information officers. |
حدثت منذ عدة سنوات عندما كنت مقرب وجهات نظر في واحدة من اكثر المحادثات تعقيدا بين القادة الروس وبين القادة الشيشانين | Some years ago, I was involved as a facilitator in some very tough talks between the leaders of Russia and the leaders of Chechnya. |
عمليات البحث ذات الصلة : المواطنين الأوروبيين - نحن الأوروبيين - الشركاء الأوروبيين - المستكشفين الأوروبيين - القادة العسكريين - القادة الدوليين - القادة والمديرين - القادة الأفارقة - تنمية القادة - تطوير القادة - كبار القادة - القادة الناشئين - يعبر القادة - القادة البارزين