ترجمة "المكافآت التي تقدم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خطر المكافآت | The Bonus Risk |
موجود المكافآت | Present bonuses |
ماذا عن المكافآت | What about the rewards? |
و المكافآت هي مكعب تفاح . | And the rewards are apple cube rewards. |
سأفوز بتلك المكافآت حالما استعد | I'll collect those rewards when I get ready. |
وبطبيعة الحال، تبخرت المكاسب التي وفرت الأساس لصرف هذه المكافآت في عام 2008. | Of course, the earnings that provided the basis for these bonuses evaporated in 2008. |
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. | a Gross hourly wage excluding bonuses. |
المكافآت وخطة المعاشات التقاعدية وشروط الخدمة | Emoluments, pension scheme and conditions of service for |
ولابد بشكل خاص أن تحل المكافآت المستندة إلى النتائج التي تحققها الاستثمارات والمشاريع العالية المجازفة في الأمد المتوسط في محل المكافآت المستندة إلى النتائج في الأمد القصير. | In particular, bonuses based on medium term results of risky trades and investments must supplant bonuses based on short term outcomes. |
وإذا حالفهم الحظ، فإن المكافآت تكون هائلة. | If they get lucky, the rewards are immense. |
والآن تقلصت هذه المكافآت إلى لا شيء. | Now these have gradually shrunk to nothing. |
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. | a Gross hourly wage excluding special bonuses. |
فقد تخفض الشركات من المكافآت الزائدة التي يحصل عليها موظفوها سنويا، ولكنها لا تستغني عنهم. | Companies reduce their superfluous employees annual bonuses, but do not get rid of them. |
ولابد فضلا عن ذلك من إعادة تصميم المكافآت. | In addition, bonus compensation should be redesigned. |
فببساطة تامة، يعتبر أن المكافآت ترجح على الخطر. | As one recent government study concludes Besides the lure of significant profits, organized crime groups are drawn to economic crime because of the relatively low risk of detection, prosecution, and punishment. |
ولا ينبغي لنا أن نسمح للمسؤولين التنفيذيين بأن يتمكنوا من صرف كميات ضخمة من المكافآت حتى بعد أن تنتفي تماما في وقت لاحق مقومات الأداء التي تسمح لهم بالحصول على هذه المكافآت. | Executives should not be able to pocket and retain large amounts of bonus compensation even when the performance on which the bonuses are based is subsequently sharply reversed. |
وبالمقارنة فإن المكافآت في جولدمان ساكس تشكل خطأ تقديريا . | In comparison, the bonuses at Goldman Sachs are a rounding error. |
نفس الموضوع. مجموعة من الألعاب وثلاث درجات من المكافآت. | Same deal. A bunch of games, three levels of rewards. |
لكن هذه المرة، الأشخاص الذين قدم إليهم المكافآت الكبرى، | But this time, people offered the highest rewards, they did the worst of all. |
ماذا سأفعل لقد وهبت المكافآت و لم يحدث شيئا | I offer rewards and nothing happens. |
و أعتقد أن الطريقة الأكثر للإهتمام للتفكير حول الكيفية التي تجري بها الأمور هي عبر لغة المكافآت. | And I think the most interesting way to think about how all this is going on is in terms of rewards. |
الفكرة هي أنه هناك العديد من الأشياء في الحياة بالتحديد المكافآت المؤجلة التي لسنا مصممين لنهتم بها. | And the idea is that there are many things in life, particularly, delayed rewards that we're not designed to care about. |
حين سألت أحد رؤساء مجالس الإدارة عما إذا كانت هناك أية مناقشات بشأن أعادة المكافآت التي حصل عليها، فلم تكن الإجابة كلا فحسب، بل لقد ألقى علي محاضرة عنيفة في الدفاع عن نظام المكافآت. | When I asked one CEO whether there was any discussion of returning their bonuses, the response was not just no, but an aggressive defense of the bonus system. |
وهو الغضب الذي كان منصبا في الأساس على المكافآت المالية الهائلة وغير الحكيمة التي يحصل عليها القطاع المالي. | The focus of that anger has been the massive and unwise financial sector bonuses. |
إن لجنة بناء السلام بالنسبة لأفريقيا وأوروبا من أهم المكافآت التي تمخض عنها مؤتمر القمة ومن أهم الأولويات. | For Africa and Europe, the Peacebuilding Commission is one of the biggest prizes to come out of the summit and a major priority. |
انسة نلسن، هل تعلمين ان المكافآت على المعلومات التي تقود الي اعتقال وإدانة القاتل بلغت ثمانية آلاف دولار | Miss Nelson, did you know that rewards for information... leading to the arrest and conviction of the murderer total 8,000? |
التي تقدم الطعام هنا | This girl right here? |
ولقد تركز الغضب على ح ز م التعويض الضخمة التي حصل عليها المسؤولون التنفيذيون، والتي تتألف إلى حد كبير من المكافآت. | Anger has come to focus on banking executives huge compensation packages, composed largely of bonuses. |
وكبداية، لابد من الابتعاد عن المكافآت القائمة على نتائج السنة الواحدة. | For starters, the use of bonuses based on one year results should be discouraged. |
هذا السبب في أننا نعطي المصرفيين المكافآت وندفع في مختلف السبل . | This is why we give bonuses to bankers and pay in all kinds of ways. |
الخدمات التي تقدم إلى المراسلين | Written translations of statements delivered in official languages |
الخدمات التي تقدم للمصورين المحترفين | A limited number of copies of documents containing draft proposals for action during the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. |
الدول التي لم تقدم بيانات | Imports data submitted 32 28 |
ولكن اتفاقيات الأجور في الشركتين لم تشتمل على أية شروط تسمح للشركتين باسترجاع المكافآت التي حصل عليها المسؤولون التنفيذيون بالفعل. | But the firms pay arrangements did not contain any claw back provisions that would have enabled the firms to recoup the bonuses that had already been paid. |
وأعترف أن الأموال المطلوبة لإنجاز مهمة المحكمة ليست سوى ثمن زهيد يؤد ى مقابل المكافآت المهمة التي ت جنى من عمل المحكمة. | And, I submit, the funds required to complete the Tribunal's mission are a small price to pay for the significant rewards to be gained from the Tribunal's work. |
وينبغي استعراض شروط دفع المكافآت وتعديلها بشكل يحفز على التعجيل بانجاز اﻷعمال. | The terms of payment of fees should be reviewed and modified in a manner that would act as an incentive to expedite the work. |
لو كانت المكافآت ليست للقبض عليهم أحياء أو أموات سيقتلون البعض منا | If rewards ain't for dead or alive, they'll bring some of us in dead. |
سادسا الدول التي لم تقدم تقارير | Non reporting countries |
الأطـراف التي لم تقدم بلاغاتها بعد | Summary |
الخدمات التي تقدم إلى المجتمع المدني | A daily ten minute satellite feed of UN news reports is made available to broadcasters twice daily via APTN's Global Video Wire. |
٤ الخدمات التي تقدم للمرأة المعاقة | 4. Services to disabled women |
التقارير المتأخرة والتقارير التي لم تقدم | Overdue and non submitted reports |
ولمشاكل الشمع من أي نوع، وفي أي مجال، تلك المكافآت على صيغة إذا فسوف، التي بنينى العديد من مشاريعنا عليها، لا تعمل. | And for candle problems of any kind, in any field, those if then rewards, the things around which we've built so many of our businesses, don't work. |
على سبيل التوضيح، بلغت مكافآت الكريسماس التي تلقاها العاملون في وال ستريت هذا العام ـ المكافآت فقط ـ 24 ألف مليون دولار. | To put it in perspective, the Christmas bonuses paid this year on Wall Street just the bonuses amounted to 24 billion. |
تقدم، تقدم، تقدم. | Go, go, go. |
عمليات البحث ذات الصلة : المكافآت التي اتخذت - التي تقدم - التي تقدم - التي تقدم - التي تقدم - المكافآت - التي قد تقدم - الهدايا التي تقدم - التقارير التي تقدم - التي تقدم لك - الحوافز التي تقدم - الرشاوى التي تقدم - الوثائق التي تقدم - الشاي التي تقدم