ترجمة "المشاركين في المؤتمر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

المؤتمر - ترجمة : في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : المشاركين في المؤتمر - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المؤتمر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أبعث تحياتي إلى جميع المشاركين والضيوف في المؤتمر.
I send my greetings to all the participants and guests at the Conference.
وأعد رئيس المؤتمر نصا تفاوضيا، وهو اﻵن قيد نظر المشاركين في المؤتمر.
A negotiating text has been prepared by the Chairman of the Conference and is currently under consideration by participants.
ولهذا، قبل عامين، أبدى جميع المشاركين في المؤتمر الحماس واﻹخــﻻص الكبيرين.
That is why, two years ago, all the participants in the Conference showed such enthusiasm and sincerity.
يذكر تقرير المؤتمر أن quot معظم المشاركين quot قد اتفقوا على اﻻستنتاج.
The report on the Conference states that quot most participants quot agreed with the conclusion.
وكان هناك توافق في اﻵراء بين المشاركين في المؤتمر على أن المقاطعة ﻻ تتﻻءم مع هذا الهدف.
There was consensus among the conference participants that boycotts are incompatible with this goal.
واتفق جميع المشاركين في المؤتمر على ضرورة التوصل إلى تسوية سياسية من أجل حل الصراع الدائر في دارفور.
All conference participants had agreed that a political settlement must be reached in order to resolve the conflict in Darfur.
وبلغ مجموع عدد المشاركين في المؤتمر 370 مشتركا من 40 بلدا، واعتمد المؤتمر إعلانا يكرر تأكيد دور الرياضة والتربية البدنية في تعزيز الصحة وأنماط الحياة النشطة
A total of 370 participants from 40 countries took part in the conference, which adopted a declaration reaffirming the role of sport and physical education for the promotion of health and active lifestyles
75 يتعين على المشاركين أن يقوموا بترتيباتهم الخاصة للتنقل من مكان انعقاد المؤتمر وإليه.
Participants are required to make their own arrangements for transportation to and from the Congress venue.
كما أن المؤتمر كان سيفشل لو لم ي ظهر جميع المشاركين من الدول اﻷعضاء والدول المراقبة وغيرها التفهم والدعم اللذين يستحقهما المؤتمر فعﻻ.
The Conference would have been lost had not all the participants Member States, observer States and others shown the understanding and support that the Conference rightly deserved.
لذلك يتعين على جميع المشاركين في المؤتمر أن يسجلوا أنفسهم في المكان المخصص للتسجيل في المؤتمر في مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمـــرات، في المنطقــة ألف (A) بقاعة مدخل الطابق العلوي.
All participants in the Congress are therefore required to register in the Congress registration area of the Queen Sirikit National Convention Centre, located in Zone A, upper level entrance hall.
70 يرجى من المشاركين الذين يرغبون في تنظيم مناسبات اجتماعية أن يتكرموا بالاتصال بمسؤولة البروتوكول في المؤتمر على العنوان التالي
Participants wishing to arrange social events are kindly requested to contact the Protocol Officer at the Congress at the following address
وأود أن أذك ر الوفود بإرسال خطابات اعتمادهم إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن بقصد التعجيل بنشر قائمة المشاركين.
I would like to remind delegations to send the secretariat of the Conference their letters of accreditation as soon as possible, in order to expedite the publication of the list of participants.
ولقد مكنت طريقة العمل هذه جميع المشاركين في المؤتمر من المساهمة في إعداد النص التفاوضي اﻷساسي، الذين طلبتم من الرئيس إعداده.
This method of work has enabled all of the participants in the Conference to contribute to the preparation of the basic negotiating text, which you had requested the Chairman to prepare.
وفي اليوم الثاني من المؤتمر، اقتحم مئات من الإيرانيين المنفيين Haus Der Kulturen Der Welt (مركز الثقافات العالمية) ونظموا مظاهرات مناهضة لكل من المشاركين في المؤتمر والموقف السياسي في إيران.
On the second day of the conference, hundreds of Iranians exiles stormed the Haus Der Kulturen Der Welt (House of World Cultures) and staged protests both against the participants and the political situation in Iran.
فلقــــد أصدرت الحكومة الفلبينية تحت ضغـط الحكومة اﻻندونيسية قرارا بعدم السماح بالدخول إلــى الفلبيــن للعديد من اﻷجانب المشاركين في المؤتمر.
The Philippine Government, under pressure from the Indonesian Government, issued apos Refusal of Entry apos to many foreign participants in the conference.
وقد ينتخب المؤتمر الرئيس من بين الممثلين أو قد ينتخب لمنصب الرئيس شخصا من غير ممثلي المشاركين.
The Conference may elect the President from among representatives or it may elect as its President a person other than a representative of a participant.
وبما أنه يتوقع أن يكون هناك عدد كبير من المشاركين في المؤتمر فيشج ع المندوبون والممثلون الذين يصلون أثناء الأسبوع الذي يسبق افتتاح المؤتمر على أن يسجلوا أنفسهم في أقرب وقت ممكن.
As a large number of participants are expected for the Congress, delegates and representatives arriving during the week before the opening of the Congress are encouraged to register as early as possible.
نحن المشاركين في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود في كوبي، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني يناير 2005،
We, participants to the World Conference on Disaster Reduction held in Kobe, Japan, from 18 to 22 January 2005,
المشاركين الدوليين في المظاهرة.
International participants in the demonstration.
وقد سمح هذا الصندوق بتغطية تكاليف تذاكر السفر الجوي لعدد من المشاركين الذين تمكنوا بذلك من حضور المؤتمر.
This fund has provided air fares for a number of participants, thus enabling them to attend the Conference.
وبالإضافة إلى ذلك، وبما أنه قد تقرر عقد المؤتمر الاستعراضي في أفريقيا وأن المجموعة الكاملة للرؤساء المشاركين في الفترة 2003 2004 لم تضم دولة طرفا أفريقية، أوصي بتعيين نائب رئيس إضافي في المؤتمر الاستعراضي.
In addition, given that the Review Conference was to take place in Africa and that the 2003 2004 complement of co chairs did not include an African State Party, it was recommended that one additional vice president be nominated at the Review Conference.
اﻵن وقد توقف تسليط اﻷضواء على المشاركين في المؤتمر، نستطيع بمزيد من الهدوء أن نحلل نتائج عملنا وإنجازاتنا من حيث برنامج العمل.
Now that the media apos s cameras are no longer pointed at the participants in the Conference, we can more quietly analyse the results of our work and our achievements in terms of the Programme of Action.
و سنقوم في الأيام والأسابيع القادمة بإضافة التفاصيل إلى برنامج المؤتمر بما في ذلك السير الذاتية للمحاضرين وقائمة المشاركين فيه إلى آخر ما هنالك.
Over the next days and weeks we'll be fleshing out the program, adding speaker bios, a list of attendees and more, and do keep checking in at the site for blog posts and commentary from Summit participants and others, as well as to join in the conversation.
والأحكام المنطبقة على المشاركين في المؤتمر من غير مندوبي الدول الأعضاء مبينة في النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الحادي عشر (الوثيقة A CONF.203 2).
Provisions governing Congress participants who are not delegates of Member States are set out in the provisional rules of procedure for the Eleventh Congress (A CONF.203 2).
وأخيرا، اسمحوا لي أن أتلو رسالة من السيدة سوزانا غونتز، قرينة سعادة رئيس الجمهورية الهنغارية الى المشاركين في المؤتمر الدولي المعني باﻷسر في نيويورك.
Finally, let me read out a message from Mrs. Zsuzsanna Göncz, wife of His Excellency the President of the Hungarian Republic, to the participants of the International Conference on Families in New York
بوصفنا ممثلين للرئيسين المشاركين لمؤتمر باريس المتعلق بكمبوديا، نتشرف بأن نحيل إليكم طيه البيان الذي أصدرته دول المؤتمر الموقعة.
In our capacity as representatives of the co presidents of the Paris Conference on Cambodia, we have the honour to transmit to you herewith the statement made by the signatory States of the Paris Conference on Cambodia.
٣٦ وخﻻل الدورة الثالثة للجنة، رحب جميع المشاركين بالمؤتمر الوزاري العالمي وأعربوا عن تقديرهم لحكومة ايطاليا لعرضها استضافة المؤتمر.
36. During the third session of the Commission, all participants welcomed the World Ministerial Conference and expressed their appreciation to the Government of Italy for offering to act as host.
5 وكان معروضا على المكتب مذكرة من الأمين التنفيذي مؤرخة 28 تشرين الأول أكتوبر 2005 بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
The Bureau had before it a memorandum dated 28 October 2005 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference.
ونحن مقتنعون بأن المشاركين في المؤتمر اﻻستعراضي الثاني للمعاهدة، الــذي سيعقد فـــي عام ١٩٩٥، سيتخذون القرار التاريخي بتمديد المعاهدة الى أجل غيــر مسمى.
We are convinced that those participating in the Second Review Conference on the Treaty, to be held in 1995, will take the historic decision to extend it for an indefinite period.
3 تهيب بالبلد المضيف أن يقدم المجاملات المعتادة إلى المشاركين من جميع الوفود البرلمانية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة في المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات
3. Calls upon the host country to extend the usual courtesies to participants of all parliamentary delegations of States Members of the United Nations at the second World Conference of Speakers of Parliament
ولقد اتفق العديد من المشاركين في المؤتمر على أن دراسة الاقتصاد لابد أن تكون في سياق سياسي أوسع، مع التركيز بدرجة أعظم على دور المؤسسات.
Many conference participants agreed that the study of economics should be set in a broader political context, with greater emphasis on the role of institutions.
والبرنامج في حد ذاته عمل توفيقي رائع وليس، لحسن الحظ، عملية استسﻻم متقنة أي أنه مجموعة من الحلول التوفيقية المقدمة من جميع المشاركين في المؤتمر.
As such, the Programme is a masterpiece of compromise and, happily, not a masterpiece of capitulation that is to say, it is a package of concessions made by all the participants in the Conference.
15 وفي جلسته العامة الثانية، المعقودة في 18 نيسان أبريل 2005، استمع المؤتمر الحادي عشر إلى كلمة ألقاها ولي العهد التايلندي، ماها فاجيرالونغكورن، نيابة عن ملك تايلند، بوميبول أدولياديج، رح ب فيها بجميع المشاركين في المؤتمر.
At its 2nd plenary meeting, on 18 April 2005, the Eleventh Congress heard an address delivered on behalf of King Bhumibol Adulyadej of Thailand by Crown Prince Maha Vajiralongkorn, who welcomed all participants of the Congress.
وإذ يحث، في هذا الصدد، المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية على عقد القمة الثانية في أقرب وقت ممكن،
Urging in this regard participants in the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region of Africa to convene the second summit as soon as possible,
وفيما يتعلق بقائمة المشاركين في المؤتمر بصفة مراقب، أود أن أ علم المؤتمر بأن تركيا توافق على القائمة الواردة في الوثيقة CD WP.537، مع التوضيحات المدرجة في تلك الوثيقة والتي تم توزيعها في الوثيقتين CD 1438 وCD 1738.
Regarding the list of observers, I wish to inform the Conference that Turkey accepts the list contained in document CD WP.537 with the understanding emphasized in and circulated with documents CD 1438 and CD 1738.
قائمة المشاركين
Annex
قائمة المشاركين
Signatory observer States
قائمــة المشاركين
List of participants
قائمة المشاركين
Senegal Malick Thierno Sow, Leysa Faye
قائمة المشاركين
UNEP OzL.Pro.16 13.
قائمة المشاركين
India
قائمة المشاركين
China Xie Bohua, Liu Yuyin, Li Xiaomei
11 يدعو المشاركين في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى إحالة الوثيقة المعتمدة إلى مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة للنظر فيها
Invites the participants at the International Conference on Chemicals Management to refer the adopted document to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for consideration
وفي الفقرة الثالثة من الديباجة، تﻻحظ الجمعية أن المشاركين في المؤتمر قرروا الطلب الى اﻷمين العام إعداد دراسة عن البند الذي ينظر فيه اﻵن.
In the third preambular paragraph the Assembly would note that the Conference participants decided to request the Secretary General to undertake a study of the item now under consideration.
وإننا إذ نضع في اعتبارنا أن هذه الوثائق هي التي تحدد وﻻية المؤتمر ووﻻية رئيسيه المشاركين، فقد حذرنا من عدم التقيد بالمبادئ المحددة في هذه الوثائق.
Considering these documents as a definition of the mandate of both the Conference and its Co Chairmen, we have warned against not holding to the principles as defined by these documents.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في المؤتمر - في المؤتمر - في المؤتمر - في المؤتمر - المشاركين في الاستطلاع - المشاركين في الدراسة - المشاركين في الشبكة - المشاركين في الحدث - المشاركين في السوق - المشاركين في الاستطلاع - المشاركين في صناعة - المشاركين في المجموعة - المشاركين في البرنامج - نفس المشاركين في