ترجمة "المساومة على معايير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المساومة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : المساومة - ترجمة : المساومة - ترجمة : المساومة على معايير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المساومة وتغير المناخ | Horse Trading and Climate Change |
هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي | Can I buy that product without compromising my ethics? |
(آتوس)، هل تتذكر الليلة التي نويت فيهـا المساومة على البقية | Athos, remember the night you said the rest was bargaining? |
أنت لست جزء كبير من المساومة. | You're not much of a bargain. |
حاولت المساومة على حياتها، لكن المفاوضات لم تسر في الإتجاه الصحيح. | I tried to bargain for her life, but negotiations went sideways. |
وقد يتلقى الصدر عروضا ، وربما بدأت المساومة بالفعل. | He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started. |
الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز | Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AIMS work. |
الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز | Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AlMS work. |
٧٤ وثالثتها، أن منح الحصانة وممارسة المساومة على العقوبة ﻻ مكان لهما في القواعد. | 74. Thirdly, the granting of immunity and the practice of plea bargaining find no place in the rules. |
وسلم أعضاء المحفل بقيمة المساومة على مستوى الصناعات ووافقوا على عدم معارضة إنشاء ترتيبات مركزية للمساومة. | The parties to it recognized the value of industry level bargaining and agreed not to oppose the establishment of centralized bargaining arrangements. |
مؤلفين المسرحيات في كل مكان سيخلعون قمصانهم لتلك المساومة. | Playwrights everywhere would give their shirts for that compromise. |
لكنها ليست كذلك، أظن أن بعض المساومة والتنازل مطلوبين | She's not! I think some compromise is called for. |
لا يمكن المساومة على العدالة الجنسانية واستخدامها ورقة رخيصة لتحقيق مكاسب سياسية أو عملية أخرى. | Gender justice cannot be bargained away as a soft chip for realizing other political and operational gains. |
ويعني هذا أن التقاسم لا يمكن أن يكون موضع المساومة. | This implied that that sharing was non negotiable. |
وقد اتضح أن التنظيم داخل رابطات ونقابات يعزز قدرة المرأة على المساومة ويحمي مصالحها عند اللزوم. | Organizing in associations and unions has been found to strengthen the bargaining power of women and protect their interests where it occurs. |
اولا تعنت الزعماء المحليين للتنازل او المساومة على اي شيء والمطالبة بما هو اكبر من حقوقهم | First, the intransigence of local leaders to settle for nothing less than their maximum demands. |
معايير الموافقة على القروض والمنح | Criteria for loans and grants |
النص على معايير العمل وتطبيقها | Stipulation and application of labour standards |
غير أن الاستطلاعات تميل إلى التركيز على الموارد، وهذا يدفع الباحثين غالبا إلى المساومة بشأن حجم التحقيق. | However, surveys tend to be very resource intensive, and this often forces researchers to compromise on the scale of the investigation. |
هكذا، وبعد ستة أشهر من المساومة والتفاوض، تم التوصل إلى اتفاق تاريخي. | And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck. |
آخر مرة، جئت المساومة في، تقول لي كل البنوك كانوا يسيرون كسر. | Last time, you came barging in, telling me all the banks were going broke. |
وﻻ يجوز تجاهل أي معايير من معايير حقوق اﻹنسان لصالح معايير أخرى. | No human rights standards were to be ignored in favour of others. |
وسوف تعتمد النتائج على القدرة النسبية لكل من الأطراف على المساومة أكثر من اعتمادها على عقود ضمنية أو صريحة قائمة من قبل. | Outcomes will be mediated more by actors relative bargaining power than by pre existing implicit or explicit contracts. |
لرد الفعل، عندما ي قال لك أن لديك مرض عضال الإنكار، الغضب، المساومة، القبول. | of reaction, being told you have a fatal illness denial, anger, bargaining, acceptance. |
و أذا لم تقدر سلوكك النبيل أذا أستعملت طبيعتك الجميلة سلاحا في المساومة | And if she doesn't appreciate the nobility of your conduct if she uses the beauty of your nature as a weapon for bargaining then she's obviously not worth the chivalry or the nobility. |
كما تضمنت الطبيعة المركبة المتباينة للحكم الملكي في إسبانيا الطبقات الاجتماعية المختلفة وقدرتها على المساومة في مقابل الحكومة المركزية. | The composite and diverse nature of monarchical rule in Spain also included the diversity of social classes and the bargaining power that they had versus the central government. |
واعترضت بعض الوفود على معايير اختيار هذين المجالين من مجاﻻت اﻷولوية وكذلك على معايير تخصيص الموارد فيما بين مختلف المناطق. | Some delegations questioned the criteria for the selection of those two priority areas as well as the criteria for the allocation of resources among the various regions. |
وحيث تتمتع العمالة بقدرة عالية على المساومة، فإن فطيرة الأرباح تكون دوما عرضة لإعادة التقسيم، سواء على المستوى الداخلي للشركة أو على المستوى الوطني. | Where employees have high bargaining power, the profits pie is constantly up for re division, both within the firm and at the national level. |
وربما كان الحرس الثوري الإسلامي يرغب في الحصول على بعض أوراق المساومة للمساعدة في إطلاق سراح أعضائه المأسورين في العراق. | The IRGC may have wanted some bargaining chips to help spring of its members captured in Iraq. |
معايير للتشفير ، معايير التشفير الأساسية و التي سوف نناقشها | As I said, there are standards in cryptography, standard cryptographic primitives which we're gonna discuss at length during this course. |
معايير الاستحقاق | Eligibility |
معايير الفرز | Sort Criteria |
معايير اﻷدلة | Standards for evidence |
وارتفعت قدرة المرافق الأوروبية على المساومة إلى حد كبير في مواجهة الشركة الروسية العملاقة جازبروم ــ برغم عقود التوريد الطويلة الأجل. | European utilities bargaining power vis à vis Russian gas giant Gazprom has risen considerably despite long term oil indexed supply contracts. |
8 وضع معايير للإحصاءات الوطنية والدولية بالاستناد إلى معايير مهنية سليمة، مع الحرص على استيفاء شرط الفائدة العملية والجدوى | Standards for national and international statistics are to be developed on the basis of sound professional criteria, while also meeting the test of practical utility and feasibility. |
وهي تفعل ذلك مع المحافظة على معايير صارمة للسلامة. | It has done so while maintaining strict standards for safety. |
وينبغي على المؤسسة المضيفة أن تطبق معايير الإنتقاء التالية | The host institution has to fulfil the following selection criteria |
وكما أشرت بالفعل، ينبغي التركيز خصوصا على معايير العضوية. | As I have already noted, particular emphasis should be placed on criteria for membership. |
)ج( معايير التقسيم ٥ ١ )معايير لتصنيف المواد المؤكس دة الصلبة والسائلة( | (c) Criteria for Division 5.1 (Criteria for classification of solid and liquid oxidizing substances) |
هاء معايير المحاسبة | E. Accounting standards |
جيم معايير المقبولية | C. Admissibility criteria |
دال معايير المقبولية | D. Admissibility criteria |
واو معايير التقييم | Evaluation cCriteria |
معايير استعمال القوة | Criteria for using force |
معايير انتقاء المستفيدين | In that context the Board urges donors to contribute before those dates. |
عمليات البحث ذات الصلة : المساومة على السلطة - المساومة على الجودة - المساومة على الأداء - القدرة على المساومة - المساومة الموضعية - لعبة المساومة - مجموعة المساومة - نقطة المساومة - الراحة المساومة - المساومة ل - السرية المساومة