ترجمة "المساومة الموضعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المساومة - ترجمة : المساومة الموضعية - ترجمة : المساومة - ترجمة : المساومة - ترجمة : الموضعية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bargain Bargaining Compromise Compromising Haggle

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المساومة وتغير المناخ
Horse Trading and Climate Change
الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control
أنت لست جزء كبير من المساومة.
You're not much of a bargain.
نرحب به. ولكن أنا لن يتحرك من هذا الموضعية حتى أنا حققت
I welcome it. but I will not move from this spot until I have attained the supreme and final wisdom .
وقد يتلقى الصدر عروضا ، وربما بدأت المساومة بالفعل.
He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started.
هل يمكنني شراء هذا المنتج دون المساومة على اخلاقياتي
Can I buy that product without compromising my ethics?
مؤلفين المسرحيات في كل مكان سيخلعون قمصانهم لتلك المساومة.
Playwrights everywhere would give their shirts for that compromise.
لكنها ليست كذلك، أظن أن بعض المساومة والتنازل مطلوبين
She's not! I think some compromise is called for.
هذا يحدث في 40 من الأورام الموضعية وفي 60 من حالات المرض واسعة الانتشار.
This occurs in 40 of localized tumors and in 60 of cases of widespread disease.
ويعني هذا أن التقاسم لا يمكن أن يكون موضع المساومة.
This implied that that sharing was non negotiable.
(آتوس)، هل تتذكر الليلة التي نويت فيهـا المساومة على البقية
Athos, remember the night you said the rest was bargaining?
حاولت المساومة على حياتها، لكن المفاوضات لم تسر في الإتجاه الصحيح.
I tried to bargain for her life, but negotiations went sideways.
هكذا، وبعد ستة أشهر من المساومة والتفاوض، تم التوصل إلى اتفاق تاريخي.
And so, after six months of bargaining, a historic deal was struck.
آخر مرة، جئت المساومة في، تقول لي كل البنوك كانوا يسيرون كسر.
Last time, you came barging in, telling me all the banks were going broke.
الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز
Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AIMS work.
لرد الفعل، عندما ي قال لك أن لديك مرض عضال الإنكار، الغضب، المساومة، القبول.
of reaction, being told you have a fatal illness denial, anger, bargaining, acceptance.
الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز
Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AlMS work.
و أذا لم تقدر سلوكك النبيل أذا أستعملت طبيعتك الجميلة سلاحا في المساومة
And if she doesn't appreciate the nobility of your conduct if she uses the beauty of your nature as a weapon for bargaining then she's obviously not worth the chivalry or the nobility.
يعني أنا أعتقد أننا يمكن بدأت مع 0 الموضعية، ولكن هذا هو أفضل لأننا فعلا المرقمة وصولا إلى ك.
I mean I guess we could have started with spot 0, but this is better because we actually numbered all the way to k.
٧٤ وثالثتها، أن منح الحصانة وممارسة المساومة على العقوبة ﻻ مكان لهما في القواعد.
74. Thirdly, the granting of immunity and the practice of plea bargaining find no place in the rules.
بيانات وسوم إنستاجرام المشاركة، يلاحظ ثلاثة تجمعات متميزة الموضعية 1) الموالي لإسرائيل (البرتقالي)، 2) مؤيدة للفلسطينيين (أصفر)، و3) مسلم (الوردي).
Instagram co tag graph, highlighting three distinct topical communities 1) pro Israeli (Orange), 2) pro Palestinian (Yellow), and 3) Muslim (Pink).
ثم، منذ 1 الشخص أو الشيء 1 سوف توضع في بقعة واحدة، هناك ستكون ن ناقص 1 إمكانيات اثنين الموضعية.
Then, since 1 person or 1 thing will be placed in spot one, there's going to be n minus 1 possibilities for spot two.
لا يمكن المساومة على العدالة الجنسانية واستخدامها ورقة رخيصة لتحقيق مكاسب سياسية أو عملية أخرى.
Gender justice cannot be bargained away as a soft chip for realizing other political and operational gains.
وبشكل أساسي، أثبت هذا أن جسم الإنسان قادر على تكوين أنظمة تكييفية معقدة نتيجة للأحداث الموضعية التي يترتب عليها رد الفعل.
Essentially, this proved that the human body is capable of creating complex adaptive systems as a result of local events with feedback.
وبالتالي فإن العقود غير المرنة قد توفر الحماية للعمال عندما يكون رجحان قوة المساومة لصالح الشركات.
Thus, an inflexible contract can protect workers when the preponderance of bargaining power is with firms.
وسلم أعضاء المحفل بقيمة المساومة على مستوى الصناعات ووافقوا على عدم معارضة إنشاء ترتيبات مركزية للمساومة.
The parties to it recognized the value of industry level bargaining and agreed not to oppose the establishment of centralized bargaining arrangements.
وقد اتضح أن التنظيم داخل رابطات ونقابات يعزز قدرة المرأة على المساومة ويحمي مصالحها عند اللزوم.
Organizing in associations and unions has been found to strengthen the bargaining power of women and protect their interests where it occurs.
اولا تعنت الزعماء المحليين للتنازل او المساومة على اي شيء والمطالبة بما هو اكبر من حقوقهم
First, the intransigence of local leaders to settle for nothing less than their maximum demands.
وفي حالات معينة قد يتحول الضعف ـ والتهديد بانهيار أحد الشركاء ـ إلى مصدر قوة في المساومة.
In certain situations, weakness and the threat that a partner will collapse can be a source of bargaining power.
غير أن الاستطلاعات تميل إلى التركيز على الموارد، وهذا يدفع الباحثين غالبا إلى المساومة بشأن حجم التحقيق.
However, surveys tend to be very resource intensive, and this often forces researchers to compromise on the scale of the investigation.
وتمضي قدما المشاورات مع منظمة العمل الدولية، وستمتثل الحكومة لكل اتفاقات المنظمة بشأن الحق في المساومة الجماعية.
Consultations with ILO were proceeding, and the Government would comply with all ILO Conventions on the right to collective bargaining.
كان يوجد في طوابقها الأرضية مساحات واسعة للحيوانات والبضائع وبالأعلى، غرف للتجار الأغنياء ليستجم و قبل أن يعاودو المساومة
On their ground floors were wide spaces for animals and goods and, above, there were rooms for the rich merchants to refresh themselves before another day of haggling.
بينما كانوا أكثر فعالية من العلاجات الموضعية كالبنزويل بيروكسايد لأنه وجد في نهاية المطاف أن البكتيريا نمت المقاومة للمضادات الحيوية فالعلاجات أصبحت أقل فعالية.
While they were more effective than topical applications of benzoyl peroxide, the bacteria eventually grew resistant to the antibiotics and the treatments became less and less effective.
كما تضمنت الطبيعة المركبة المتباينة للحكم الملكي في إسبانيا الطبقات الاجتماعية المختلفة وقدرتها على المساومة في مقابل الحكومة المركزية.
The composite and diverse nature of monarchical rule in Spain also included the diversity of social classes and the bargaining power that they had versus the central government.
إنها حركة لا تقبل المساومة. إننا نريد غلق جميع المفاعلات النووية في اليابان و لا نجعلها تعود للعمل ثانية.
It's a no compromise movement. We want to shut down all nuclear plants in Japan and never let them open again.
ومما له أهمية خاصة أن القانون ينظم المسؤولية الموضعية ومسؤولية القيادة، الأمر الذي يسمح بمحاكمة الأشخاص المتهمين بجرائم حرب على نحو مناسب في المحاكم الداخلية.
It is of particular significance that the law fully regulates objective and command responsibility, making it possible for persons indicted for war crimes to be properly tried in domestic courts.
٥ ٤ وفيما يتعلق بالمنطقة الموضعية، ﻻحظت اللجنة أن مواصلة إنشاء الطريق في داخل هذه المنطقة قد تكون لها عﻻقة سببية بسريان قانون الحياة البرية.
5.4 In respect of the residual area, the Committee observed that the continuation of road construction into it could be causally linked to the entry into force of the Wilderness Act.
وربما كان الحرس الثوري الإسلامي يرغب في الحصول على بعض أوراق المساومة للمساعدة في إطلاق سراح أعضائه المأسورين في العراق.
The IRGC may have wanted some bargaining chips to help spring of its members captured in Iraq.
وارتفعت قدرة المرافق الأوروبية على المساومة إلى حد كبير في مواجهة الشركة الروسية العملاقة جازبروم ــ برغم عقود التوريد الطويلة الأجل.
European utilities bargaining power vis à vis Russian gas giant Gazprom has risen considerably despite long term oil indexed supply contracts.
إذا ما انزلق لاعب رئيسي واحد عائدا إلى الاضطرابات الاقتصادية فإن النزعة القومية من شأنها أن تحد من مجال المساومة العملية.
If one main player slides back into economic turmoil, nationalism will reduce the scope for pragmatic bargaining.
مجموعة متنوعة من الأدوية الستيرويدية، من رشاشات مضادة لحساسية الأنف (Nasonex، Flonase) إلى كريمات البشرة الموضعية، لقطرات العين (Tobradex)، لالبريدنيزون قد تورطت مع تطور اعتلال الشبكية المصلية المركزية.
A variety of steroid medications, from anti allergy nasal sprays (Nasonex, Flonase) to topical skin creams, to eye drops (Tobradex), to prednisone have been implicated in the development of CSR.
وسوف تعتمد النتائج على القدرة النسبية لكل من الأطراف على المساومة أكثر من اعتمادها على عقود ضمنية أو صريحة قائمة من قبل.
Outcomes will be mediated more by actors relative bargaining power than by pre existing implicit or explicit contracts.
4 عندما تطلب اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة أو أحد المقررين اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب هذه المادة، ينص الطلب على أنه لا يعني ضمنا الفصل في الأسس الموضعية للبلاغ.
Where the Committee, a working group or a rapporteur requests interim measures under this rule, the request shall state that it does not imply a determination of the merits of the communication.
وإذ تؤكد أن استبقاء معتقلين لبنانيين في السجون الإسرائيلية دون محاكمة واحتجازهم كرهائن لأغراض المساومة يشكل انتهاكا صارخا لمبادئ القانون الدولي وحقوق الإنسان،
Affirming that keeping Lebanese detainees in Israeli prisons without trial and holding them hostages as bargaining chips constitutes a flagrant violation of the principles of international law and human rights,
يشكل حق جميع العاملين في تكوين منظمات خاصة بهم أو الانضمام إليها، وفي المساومة الجماعية مع أرباب العمل مسألة رئيسية من مسائل الحكم.
The right of all workers to form or join their own organizations and to bargain collectively with employers is a major governance issue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العلاقة الموضعية - الأدوية الموضعية - القوة الموضعية - الدلالة الموضعية - دقة الموضعية - تغيير الموضعية - تعديل الموضعية - الأسباب الموضعية - ميزة الموضعية - تعيين الموضعية