ترجمة "المساءلة الاجتماعية الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : المساءلة الاجتماعية الدولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأثارت باكس رومانا سؤالا بشأن المساءلة العالمية للمؤسسات المالية الدولية. | Pax Romana raised a question as to the global accountability of the international financial institutions. |
ومؤخر ا، أصبحت المساءلة موضوع ا مهم ا في النقاش حول مدى قانونية المؤسسات الدولية. | Recently, accountability has become an important topic in the discussion about the legitimacy of international institutions. |
المساءلة | Accountability |
الحركة الدولية للوسائل الاجتماعية المستقلة (2000 2003) | International Trustee Fund of the Tsyolkovsky Moscow State Aviation Technological University (1999 2002) |
منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية ( (SULABH (2000 2003) | Society of Catholic Medical Missionaries (2000 2003) |
وبدون المساءلة، لن يتحسن أداء التنمية، وبدون الأداء، لن تستدام الالتزامات الدولية والإعانات المتزايدة. | Without accountability, development performance will not improve, and without performance, international commitments and increased aid cannot be sustained. |
إطار المساءلة | The accountability framework |
5 المساءلة | Accountability |
المساءلة والحوافز | Accountability and incentives |
(ج) المساءلة | (c) Accountability |
غلق المساءلة | Close Query |
5 الحركة التبشيرية الدولية في الأوساط الاجتماعية المستقلة | International Movement of Apostolate in the Independent Social Milieus |
وإقامة أنظمة المساءلة جهد طويل الأجل يتطلب استثمار موارد من قبل الدول والجهات الفاعلة الدولية. | The establishment of accountability systems is a long term effort and requires investment of resources on the part of States and international actors. |
(ج) إطار المساءلة. | (c) Accountability framework. |
هاء آليات المساءلة | E. Accountability mechanisms |
4 المساءلة والرقابة | Accountability and oversight |
ثالثا المساءلة والشفافية | Accountability and transparency |
واو إطار المساءلة | Accountability framework |
المساءلة والرصد والإبلاغ | Accountability, monitoring and reporting |
غلق هذه المساءلة | Close This Query |
تحقيق الاستمرارية مع المساءلة | Achieving permanence with accountability |
باء تحديد المساءلة والحوافز | Establish accountability and incentives |
(هـ) المساءلة عن النتائج | (e) Accountability for results |
العدالة الانتقالية وآليات المساءلة | Transitional Justice and Accountability Mechanisms |
14 تحسين المساءلة والشفافية. | Enhancing accountability and transparency. |
)أ( تعزيز المساءلة اﻹدارية | (a) The strengthening of managerial accountability |
المساءلة الشخصية لﻷمين العام | A. Personal accountability of the Secretary General . 11 12 5 |
بما في ذلك المساءلة | Including accountability |
وحسب توصية تقرير لجنة التحقيق الدولية فإن المحكمة الجنائية الدولية ما برحت المحكمة الوحيدة المقبولة في القانون الجنائي للبت في مسألة المساءلة في السودان. | As recommended by the report of the International Commission of Inquiry, the ICC remains the only acceptable instance of criminal law for dealing with the issue of accountability in the Sudan. |
وسيكون اعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية سبيلا لتدعيم المساءلة القضائية الدولية والوطنية. | The adoption of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights would be one way of strengthening international and national judicial accountability. |
كما أن مقر الجامعة الدولية للصحة والرعاية الاجتماعية يقع في أوتاوارا. | The International University of Health and Welfare is located in Ōtawara. |
والفقرة 77 من التقرير تتكلم عن رافعات التأثير، من قبيل المساءلة الدولية كما تنفذها المحكمة الجنائية الدولية، ومحاكم مخصصة لمحاكمة مقترفي الجرائم ضد الأطفال الضعفاء. | Paragraph 77 of the report speaks of levers of influence , such as international accountability as enforced by the International Criminal Court and ad hoc tribunals to bring to justice perpetrators of crimes against vulnerable children. |
كما انتهك أيضا معيار المساءلة. | Accountability is also being flouted. |
ثانيا تدابير لتعزيز إطار المساءلة | Measures to strengthen the accountability framework |
'1 المساءلة، ومراجعة الحسابات، والرقابة | (i) Accountability, audit and oversight |
بلورة استقلال الشرطة وعملية المساءلة. | Developing police independence and accountability. |
(ح) المساءلة وشروط المتابعة والتقييم. | Review and evaluate existing financial mechanisms for other multilateral environmental agreements to identify possible options for a Rotterdam financial mechanism Analyze the advantages and disadvantages associated with each of the options Describe feasible options for consideration at the second meeting of the Conference of Parties and Build, as far as is feasible, upon existing financial mechanism studies already developed or being developed. |
ألف المساءلة الشخصية لﻷمين العام | A. Personal accountability of the Secretary General |
وهــذا يثيــر مسألــة المساءلة والمشروعية. | This raises the question of accountability and legitimacy. |
تتطلب اللامركزية المساءلة على جميع المستويات وإنشاء العديد من آليات المساءلة المقابلة فالانتخابات وحدها لا تكفي. | Decentralization requires accountability at all levels and corresponding multiple accountability mechanisms elections alone are insufficient. |
بينما على مستوى الدولة القومية تقع هذه السلطة تحت المساءلة و تخضع لسيادة القانون، هي ليست كذلك على الساحة الدولية . | And where, at the nation state level that power is held to accountability subject to the rule of law, on the international stage it is not. |
بيد أن المحكمة الجنائية الدولية تبشر ببدء عهد جديد، عهد المساءلة الأكبر، وأحيي مجلس الأمن على دعمه لذلك المسعى الهام. | The International Criminal Court (ICC), however, promises to usher in a new era of greater accountability, and I applaud the Security Council for supporting that important endeavour. |
فهناك تصور راسخ لدى البلدان النامية بأن ترتيبات المساءلة غير متوازنة وتنطبق بالأساس عليها، فيما تفلت البلدان المتقدمة النمو من المساءلة عندما لا تفي بتعهداتها والتزاماتها الدولية التي تعد ذات أهمية خاصة للبلدان النامية(44). | There is a long standing perception among developing countries that accountability arrangements are imbalanced and mainly applicable to them, while developed countries escape accountability when failing to fulfil their international pledges and commitments that are of particular importance to developing countries.44 |
وتتطلب سواعدكم، كلاها، فسيحة، وأن تتوقع القليل من الحب بالمقابل، وبطلب المساءلة، وجلب المساءلة لهذه الطاولة أيضا . | It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well. |
وثالث هذه التغيرات الكبيرة ، هي المساءلة | And the third of these big changes accountability. |
عمليات البحث ذات الصلة : المساءلة الدولية - الخدمة الاجتماعية الدولية - المساءلة - ضمان المساءلة - المساءلة المتبادلة - نظام المساءلة - شريك المساءلة - المساءلة عن - المساءلة الديمقراطية - أكبر المساءلة - تقرير المساءلة - عملية المساءلة - المساءلة الكاملة - المساءلة العامة