ترجمة "المسؤولية عن عمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : عمل - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : عمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المسؤولية عن الحماية
Responsibility to protect
المسؤولية عن حماية المهاجرين
The Responsibility to Protect Migrants
المسؤولية عن حماية المدنيين
Protecting Civilians Responsibly
quot )ج( المسؤولية عن
quot (c) Responsibility for
ويتولى القسم أيضا المسؤولية عن العمليات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات اللازمة لسير عمل مكتب جنيف التابع للصندوق بصورة مناسبة.
The Section is also responsible for the information technology processes required for the proper functioning of the Fund's Geneva Office.
المسؤولية عن حماية الشعب الليبي
The Responsibility to Protect Libyans
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية .
We endorse the concept of the responsibility to protect .
المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26
ويشكل جعل التعليم أكثر ملاءمة للشعوب الأصلية الأداة لبناء القدرات على تحمل المسؤولية الرئيسية عن منع عمل الأطفال والقضاء عليه.
Making education more suitable for indigenous peoples is a means to build the capacity to take primary responsibility for the prevention and elimination of child labour.
٤١ وﻻ تزال المسؤولية عن المشاريع التي تدرج في برنامج عمل المرفق البيئي العالمي تقع على عاتق الوكاﻻت المنفذة المعنية.
14. Projects in the GEF work programme remain the responsibility of the Implementing Agencies concerned.
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة
NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم.
The Houthis denied responsibility for this attack.
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي
Liability for intentional or reckless behaviour
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
D. Liability for marine environmental damage
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
and found liable for monetary damages.
أفهم المسؤولية عن (جيجي) أفضل منك
I understand responsibility to Gigi better than you.
إن الأساس الذي يقوم عليه عمل الأمم المتحدة بالكامل يتلخص في تحمل المسؤولية.
The foundation of all the UN s work is accountability.
وهناك أيضا ميزة إضافية في الاستعاضة عن المسؤولية الاجتماعية للشركات بالمسؤولية الاجتماعية الشخصية فهناك فضيلة في تنوع سبل عمل الخير والإيثار.
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR there is virtue in diversity of approaches to altruism.
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد.
Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual.
ولهذا السبب نتكلم عن الاشتراك في المسؤولية.
That is why we speak of shared responsibility.
وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية.
In particular, we have established the concept of the responsibility to protect.
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها.
States have the primary responsibility to protect their populations.
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها.
It is our common responsibility to make it a success.
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES . 19 33 7
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES
ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية.
We will not forgo the need to enforce that responsibility.
المسؤولية عن خسارة نقدية اﻷمم المتحدة وممتلكاتها
Liability for loss of United Nations cash and property
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك
I charge you, Captain Hadi, with full responsibility.
هـل الإد عاء غير مهتم بالبحث عن المسؤولية
Prosecution is not interested in finding responsibility?
ويضمن أسلوب عمل اللجنتين وضوحا في التوقعات ووضوحا في تحديد المسؤولية وتنفيذا في الوقت المناسب.
The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation.
ويتعين علينا أن نطور مبدأ المسؤولية عن الحماية .
We must advance the responsibility to protect.
الحكومة الويلزية لديه المسؤولية عن التعليم في ويلز.
The Welsh Government has responsibility for education in Wales.
وفي هذا الصدد، نعتنق مفهوم المسؤولية عن الحماية .
In this respect, we embrace the concept of responsibility to protect .
ونحن جميعا نتشاطر المسؤولية عن التخفيف من عذابهم.
All of us share in the responsibility for relieving their suffering.
وتتحمل البلدان النامية المسؤولية الرئيسية عن تنميتها بالذات.
Developing countries have the prime responsibility for their own development.
وتتحمل القيادة العليا للجيش المسؤولية الكاملة عن ذلك.
The army high command bears all the responsibility for this.
وتشمل تكاليف الرحﻻت المستأجرة رسوم التأمين عن المسؤولية.
Charter costs include charges for liability insurance.
نحن بحاجة لتحمل المسؤولية عن عجزنا ، وإصلاح حكومتنا.
We need to take responsibility for our deficit, and reform our government.
أن داو تقبل المسؤولية كاملة عن مآساة بوبال.
Dow is accepting full responsibility for the Bhopal catastrophe.
أبحث عن عمل.
I'm looking for work.
أبحث عن عمل.
Looking for a job.
وسيضمن عمل المحكمة أن يظل التعامل مع الذين يتحملون المسؤولية الكبرى عن هذه الجرائم الدولية الجسيمة، ونحن نشارف إنجاز ولاية المحكمة، بأعلى مستويات العدالة الدولية.
The work of the Tribunal will ensure that those most responsible for such serious international crimes will, as we move briskly towards the Tribunal's completion, continue to receive the very highest standards of international justice.
فقادة الصين يحم لون قادة تايوان المسؤولية عن تصاعد التوترات عبر المضيق، ويحم لون الدلاي لاما المسؤولية عن كل العلل التي تعاني منها منطقة التبت.
Chinese leaders blame Taiwanese leaders for cross straits tensions, and blame the Dalai Lama for all that ails Tibet.
ويتعين على الشركات الكبرى أن تتقبل المسؤولية عن أفعالها.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
ولا يقع المسؤولية عن هذا على البلدان المتقدمة وحدها.
The onus is not on developed countries alone.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية عن - المسؤولية عن الديون - المسؤولية عن الوثائق - المسؤولية عن الاعتماد - المسؤولية عن المبيعات - المسؤولية عن ضمان - المسؤولية عن الخدمات - المسؤولية عن إدارة - المسؤولية عن انتهاك - المسؤولية عن الأداء - المسؤولية عن تأخير - إنشاء المسؤولية عن - المسؤولية الكاملة عن - المسؤولية عن الأضرار