ترجمة "المسؤولية عن سلامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سلامة - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : عن - ترجمة : المسؤولية عن سلامة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(هـ) وتتولى الحكومة البوروندية بموجب القانون الدولي المسؤولية عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين الدوليين التابعين للجنة.
(e) The Government of Burundi is responsible under international law for the safety and security of United Nations personnel and other international personnel of the commission.
وثانيا، من خلال إطلاق مخطط المعاملات النقدية الصريحة الجديد في سبتمبر أيلول، تولى البنك المركزي الأوروبي المسؤولية عن الحفاظ على سلامة منطقة اليورو.
Second, by launching its new outright monetary transactions scheme in September, the European Central Bank took responsibility for preserving the integrity of the eurozone.
ولأنني المأمور والمسئول عن سلامة الجميع
Because I'm sheriff and because I'm responsible for everybody's safety.
المسؤولية عن الحماية
Responsibility to protect
40 وذكر أن الجمعية العامة قد شددت على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلدان المضيفة.
The General Assembly had emphasized that the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises rested with host countries.
3 تشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلد المضيف، وتشدد أيضا على دور الاتفاقات ذات الصلة المعقودة مع البلد المضيف بشأن تحديد هذه المسؤولية
3. Emphasizes that the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises rests with the host country, and also emphasizes the role of the relevant host country agreements in defining this responsibility
هل تتخلى عن سلامة طفلك مقابل المال
Selling your kid out to make money?
المسؤولية عن حماية المهاجرين
The Responsibility to Protect Migrants
المسؤولية عن حماية المدنيين
Protecting Civilians Responsibly
quot )ج( المسؤولية عن
quot (c) Responsibility for
وتبعا لذلك، يضاف إلى الخطر المحتمل الناجم عن التقسيم غير الملائم للواجبات أن المسؤولية الشاملة عن الرقابة والحفاظ على سلامة سجلات المحاسبة المالية لم ي عهد بها صراحة إلى وحدة بعينها.
As a consequence, in addition to the potential risk of inadequate segregation of duties, overall responsibility for controlling and maintaining the integrity of financial accounting records is not fixed explicitly with one unit.
ونقترح أيضا اعتماد اتفاقية دولية لتحديد المسؤولية القانونية والتعويض عن الخسائر الاقتصادية والضرر البيئي الناجم عن التنقيب عن النفط والغاز وإنتاجهما في البحار، وهو ما يجب أن يكون خاضعا دوما لبروتوكولات سلامة ملزمة قانونا.
We are also proposing that an international convention be adopted to establish liability and compensation for both economic losses and ecological damage caused by offshore oil and gas exploration and production, which should also always be subject to legally binding safety protocols.
المسؤولية عن حماية الشعب الليبي
The Responsibility to Protect Libyans
ونؤيد مفهوم المسؤولية عن الحماية .
We endorse the concept of the responsibility to protect .
المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
D. Liability for marine environmental damage . 93 96 26
ـ ولكن هل الطباخ هو المسؤول عن سلامة السفينة
Well, is the cook responsible for the ship's safety?
ونؤكد مجددا المسؤولية الأساسية الواقعة على عاتق الحكومات الوطنية إزاء كفالة سلامة مدنييها وحمايتهم سواء في زمن السلم أو الصراعات العنيفة.
We reaffirm the primary responsibility of national Governments to ensure the safety and protection of their civilians in times of peace or violent conflict.
التقرير التاسع عن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة
NINTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES
نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم.
The Houthis denied responsibility for this attack.
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي
Liability for intentional or reckless behaviour
دال المسؤولية عن اﻹضرار بالبيئة البحرية
D. Liability for marine environmental damage
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
and found liable for monetary damages.
أفهم المسؤولية عن (جيجي) أفضل منك
I understand responsibility to Gigi better than you.
سلامة السواحل
Taking Safety Littorally
سلامة المفاعلات
Reactor safety
ديانا سلامة
Diana Salami
سلامة الأغذية.
Food Safety,
سلامة العقل
Sanity?
5 توسيع نطاق المسؤولية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بحيث يشمل المسؤولية على مستوى الأفراد.
Extend the responsibility for implementing the provisions of the Convention to the level of the individual.
ولهذا السبب نتكلم عن الاشتراك في المسؤولية.
That is why we speak of shared responsibility.
وبصفة خاصة، أرسينا مفهوم المسؤولية عن الحماية.
In particular, we have established the concept of the responsibility to protect.
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها.
States have the primary responsibility to protect their populations.
وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها.
It is our common responsibility to make it a success.
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES . 19 33 7
ثالثا المسؤولية اﻹدارية عن إنجاز البرامج والخدمات
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING PROGRAMMES AND SERVICES
ولن نتخلى عن ضرورة اتخاذ تلك المسؤولية.
We will not forgo the need to enforce that responsibility.
المسؤولية عن خسارة نقدية اﻷمم المتحدة وممتلكاتها
Liability for loss of United Nations cash and property
وأفوضك كابتن هادي بكامل المسؤولية عن ذلك
I charge you, Captain Hadi, with full responsibility.
هـل الإد عاء غير مهتم بالبحث عن المسؤولية
Prosecution is not interested in finding responsibility?
ولا تقل سلامة هؤلاء الأطفال النفسية والاجتماعية أهمية عن صحتهم الجسدية.
Their psychosocial well being is just as important as their physical health.
وبالنظر إلى أن المسؤولية الأولى عن كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلدان المضيفة، فلسوف تجري المكاتب الميدانية عمليات تقييم المخاطر على أساس المعلومات المقدمة من الحكومات المضيفة.
Since the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises lay with host countries, risk assessments should be carried out by field offices on the basis of information provided by host Governments.
25 شددت الجمعية العامة، في الفقرة 3 من الفرع الحادي عشر من القرار 59 276، على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلد المضيف.
In section XI, paragraph 3, of its resolution 59 276, the General Assembly emphasized that the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises rests with the host country.
التماس سلامة الملف
Checking file integrity
تمويل سلامة المناخ
Financing Climate Safety
السيد إبراهيم سلامة
Mr. Ibrahim Salama

 

عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية عن - المسؤولية عن الديون - المسؤولية عن الوثائق - المسؤولية عن الاعتماد - المسؤولية عن المبيعات - المسؤولية عن ضمان - المسؤولية عن الخدمات - المسؤولية عن إدارة - المسؤولية عن انتهاك - المسؤولية عن الأداء - المسؤولية عن تأخير - إنشاء المسؤولية عن - المسؤولية الكاملة عن - المسؤولية عن الأضرار