ترجمة "القسري في المحكمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

المحكمة - ترجمة : في - ترجمة :
In

المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : القسري - ترجمة :
الكلمات الدالة : Court Courthouse Courtroom Court Supreme Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
باء الإخلاء القسري
Forced evictions
عمليات الإخلاء القسري
Forced evictions
حاﻻت اﻻختفاء القسري
A. Forced disappearances . 33 14
المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري
Since forced eviction is international.
ألف الزواج القسري المبكر()
A. Forced early marriages3
مناهضة حالات الإخلاء القسري
Fighting Forced Evictions
٣ حاﻻت اﻻختفاء القسري
3. ENFORCED DISAPPEARANCES
)ز( الترحيل القسري للسكان.
(g) Forced displacement of the population.
ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري
A. Forced disappearances
7 تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة من أجل ضمان حق ضحايا الاختفاء القسري في المشاركة في منظمات وجمعيات تعنى بكشف ملابسات حالات الاختفاء القسري ومصير الأشخاص المختفين ومساعدة ضحايا الاختفاء القسري.
Each State Party shall take the necessary measures to guarantee the right of victims of enforced disappearances to belong to organizations and associations concerned with establishing the circumstances of enforced disappearances and the fate of disappeared persons, and with providing assistance to the victims of enforced disappearances.
العقلية الروسية ومعسكرات العمل القسري
The Gulag of the Russian Mind
زاي اللجوء والنقل القسري والتسليم
Asylum, forcible transfers and extradition
وأصبح التشريد القسري أسلوبا حربيا.
Forced displacement is used as a tactic of war.
اﻻختفاء القسري اﻻحتجاز تهديدات أخرى
Other threats 15 13 16 44
الجدول ٨ حاﻻت اﻻختفاء القسري
Table 8 ENFORCED DISAPPEARANCES
رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES . 74 78 17
رابع عشر حاﻻت اﻻختفاء القسري
XIV. ENFORCED DISAPPEARANCES
ومن أمثلة هذه التدابير إبطال اﻻعترافات المدلى بها خارج اﻹطار القانوني، واعتبار التعذيب واﻻختفاء القسري من قبيل الجرائم، والبدء في إصﻻح التشريع المعني بحق المتهم في المثول أمام المحكمة.
Examples of such action are the elimination of extrajudicial confession, the definition of torture and enforced disappearance as offences, and the commencement of the reform of the legislation on habeas corpus.
(أ) منع تورط هؤلاء الموظفين في حالات الاختفاء القسري
(a) Prevent the involvement of such officials in enforced disappearances
عادة في أغلب الأحيان الناس اللي بتتعرض للاخلاء القسري
Usually, in most cases, people who get evicted by force are people who are weak and who do not have any support.
وقد عقدت العزم على منع حالات الاختفاء القسري ومكافحة إفلات مرتكبي جريمة الاختفاء القسري من العقاب،
Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance,
إن القتل والتعذيب وحالات الاختفاء القسري وتدمير القرى والاغتصاب والتشريد القسري مازالت ت رتكب ضد شعب دارفور.
Murder, torture, enforced disappearances, the destruction of villages, rape and forced displacement continue to be committed against the people of Darfur.
وظل مستوى التعذيب والاختفاء القسري عاليا .
High levels of torture and forced disappearances continued.
ويعاني ضحايا الاختفاء القسري وضعا مماثلا .
Victims of forced disappearance are in a similar situation.
حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights
باء الإخلاء القسري 49 50 16
Forced evictions 49 50 15
مسألة الاختفاء القسري أو غير الطوعي
Question of enforced or involuntary disappearances
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري وغير الطوعي
1. Enforced or involuntary disappearances
حاﻻت اﻻختفاء القسري ومراكز اﻻحتجاز الخفية
Enforced disappearances and secret detention centres
٦ تعريف التعذيب وحاﻻت اﻻختفاء القسري
6. Definition of torture and enforced disappearance as offences
)أ( حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي
(a) Enforced or involuntary disappearances
حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي
2. Enforced or involuntary disappearances . 23 25 9
حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي
involuntary disappearances . 100 23
١ حاﻻت اﻻختفاء القسري أو الﻻطوعي
1. Enforced or involuntary disappearances
حاﻻت اﻻختفاء القسري أو غير الطوعي
2. Enforced or involuntary disappearances . 48 50 15
50 والترحيل الجماعي والنقل القسري المطول جريمتان في حق الإنسانية.
Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity.
لقد أخضعوا الشعب الكوري بطرق متعددة منها العمل القسري البغاء القسري حاولوا بشكل ما القضاء من اللغة الكورية
They subjugated the Korean people in multiple ways forced labor forced prostitution they tried to kind of eradicate the Korean language and the Korean culture.
ويصف مشروع القانون جرائم اﻻختفاء القسري بمعناها الحصري، واﻻختفاء القسري يمارسه أفراد تنفيذا ﻷوامر رسمية، واﻻختفاء القسري الذي يتضمن مسؤولية جنائية، على أساس اﻹذن بارتكاب هذه الجرائم أو الموافقة على ارتكابها.
The bill defines the offences of enforced disappearance proper, enforced disappearance carried out by individuals following orders and enforced disappearance entailing culpable responsibility for allowing or agreeing to the commission of the offence.
وتتحمل الدول مسؤولية منع الاختفاء القسري ومكافحته .
States have a responsibility to prevent and combat enforced disappearances.
8 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
Enforced or involuntary disappearances
2005 حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
2005 Enforced or involuntary disappearances
وستجري إزالة العمل القسري من كتب القوانين.
Forced labour would be removed from the statute books.
ووجهت الانتباه أيضا إلى قضية الزواج القسري.
They also called attention to the issue of forced marriages.
مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطبيعي
Question of enforced or involuntary disappearances

 

عمليات البحث ذات الصلة : القسري من قبل المحكمة - في المحكمة - في المحكمة - في المحكمة - أيدت في المحكمة - جلبت في المحكمة - الفوز في المحكمة - الاستماع في المحكمة - اتهم في المحكمة - الاستئناف في المحكمة