ترجمة "القدرة على خدمة الديون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤٢ كذلك تتفاوت القدرة على خدمة الديون تفاوتا شديدا فيما بين البلدان المنخفضة الدخل المنكوبة بالديون. | The debt servicing capacity of the DDLICs differs widely as well. |
ألف قياس القدرة على تحمل الديون | Measuring debt sustainability |
علاوة على ذلك، عندما لا تملك البلدان القدرة على خدمة ديونها الخارجية، لن يدر إلغاء الديون المزيد من الموارد من أجل التنمية، بالرغم من أنه يحس ن مؤشرات الديون. | Moreover, when countries had no capacity to service their external debt, debt cancellation did not generate more resources for development, although it did improve debt indicators. |
القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها | Debt sustainability and debt relief |
واو خدمة الديون السنوية المتساوية | Level annual debt service |
كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. | The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. |
والواقع أن بعض البلدان المنخفضة الدخل ذات القدرة القليلة على خدمة الديون تحتاج إلى أن تعتمد أساسا على التدفقات الرسمية التساهلية في المستقبل المنظور. | Indeed, some low income countries with low debt servicing capacity will need to draw mainly on concessional official flows for the foreseeable future. |
وأضافت أن تدابير إعادة جدولة الديون اقتصرت في اﻷساس على الديون التجارية والتزامات خدمة الديون المستحقة للدائنين الثنائيين الرسميين. | The debt restructuring measures had dealt primarily with commercial debt and debt servicing obligations to official bilateral creditors. |
أما فيما يتعلق بنسبة خدمة الديون إلى الصادرات، فقد بلغت ذروتها في عام ١٩٨٢، عندما تسبب عبء خدمة الديون في نشوب أزمة الديون. | As for the ratio of debt service to exports, the peak was achieved in 1982, when the burden of the debt service caused the outbreak of the debt crisis. |
مدفوعات خدمة الديون )ببﻻيين الدوﻻرات( ١٤,٥ ١٥,٤ .. | Debt service payment (billions of dollars) |
وأشار إلى أن خدمة الديون تشكل الجزء اﻷكبر من عبء الديون في افريقيا. | Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. |
٧ وعلى الرغم من الزيادة في مجموع الديون، فقد تحسنت على المستوى الكلي مؤشرات عبء الدين التي تعكس إلى حد كبير القدرة على خدمة الدين )انظر الشكل ١(. | In spite of the increase in total debt, debt burden indicators, which largely reflect debt servicing capacity, have improved at the aggregate level (see figure 1). |
45 وتتأثر القدرة على تحمل الديون أيضا بالضعف أمام الصدمات الخارجية. | Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks. |
وللبرنامج القدرة على خدمة 870 17 طفلا ومراهقا من ضحايا العنف الجنسي. | It has an installed capacity to tend to 17,870 children and adolescents victims of sexual violence. |
جيم ـ الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اﻷطراف | C. Difficulties in servicing multilateral debt |
وينص صراحة على أنه من الممنوع القيام بأي إعادة جدولة ﻻلتزامات خدمة الديون. | Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. |
فشروط تخفيض الديون كانت بطيئة إلى درجة أنها لم تنتج أثرها حيث أنها ﻻ تنطبق إﻻ على التزامات خدمة الديون أثناء فترة توحيد الديون. | The terms of debt reduction had been too slow to take effect since they applied only to servicing obligations during the consolidation period. |
إﻻ أنه ينبغي تطبيق استنتاجات ترينيداد كذلك على الديون المتعددة اﻷطراف التي ينسب إليها اﻵن ثلث مجموع تكاليف خدمة الديون. | However, the Trinidad conclusions should also be applied to multilateral debt, which now accounts for one third of debt servicing costs. |
ولكن احتماﻻت استعادة القدرة على خدمة الديون ﻻ تزال غير مؤكدة، وإنجاز اﻻتفاق مرهون بالوفاء بأهداف السياسات العامة المحددة في قرض مشروط مدته سنتان قدمه صندوق النقد الدولي. | But the prospects for restoring debt servicing capacity remain uncertain and completion of the agreement is contingent on meeting the policy targets set in a two year stand by loan from IMF. |
أما الخيار الثاني فيترك للدائنين إعادة جدولة الديون بأسعار فائدة تساهلية بحيث يتم تخفيض القيمة الحالية الصافية لمدفوعات خدمة الديون المستحقة على الديون بنسبة النصف. | The other option lets creditors restructure the debt at concessional interest rates so that the net present value of the debt servicing payments due on the debt will be reduced by half. |
بل أدت اﻻستراتيجية المبكرة، في حاﻻت عديدة، إلى تفاقم المشكلة من خﻻل ترتيب اقراض جديد للمساعدة على تمويل خدمة الديون القائمة مما أرجأ أساسا حدوث أزمة أشد في خدمة الديون. | In several cases, the early strategy even aggravated the problem by arranging new lending to help finance existing debt servicing, which mainly postponed a more severe debt servicing crisis. |
إن الإنفاق السنوي على النفقات الثابتة مثل خدمة الديون والمعاشات لا يخضع للموازنة التشاركية. | Annual spending on fixed expenses, such as debt service and pensions, is not subject to public participation. |
وتمثل خدمة الديون ٢٣,٧ في المائة من صادرات السلع والخدمات. | Debt servicing represents 23.7 per cent of goods and services exports. |
وتحث اﻻستراتيجية مجتمع المصارف على تخفيض الديون وأعباء خدمة الديون للبلدان المدينة بشكل كبير التي تقوم بإصﻻحات اقتصادية كلية وإصﻻحات هيكلية. | The strategy has encouraged debt and debt service reduction by the banking community for heavily indebted countries undertaking macroeconomic and structural reforms. |
وذلك ﻷن فوائد تخفيف عبء الديون ﻻ تزيد تبعا لمقدار تخفيض خدمة الديون. فهي تتحقق عندما يتجاوز تخفيض الديون قدرا حاسما. | The benefits of debt relief do not increase linearly with the amount of debt servicing reduced they materialize when debt reduction exceeds a critical mass. |
فهي بلدان تختلف اختﻻفا شديدا من حيث عدد السكان ومستوى المديونية والقدرة على خدمة الديون. | The countries differ widely in terms of population size, level of indebtedness and debt servicing capacity. |
وعبء خدمة الديون ودفع المتأخرات لهما أثر خانق لاقتصادات البلدان النامية. | The burden of servicing debt and the payment of arrears have a suffocating effect on the economies of developing countries. |
جيم الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اﻷطراف . ٤٣ ٤٩ ١٩ | C. Difficulties in servicing multilateral debt 43 49 15 |
ويسعى إلى تقديم حل شامل للبلدان المأزومة بالديون عن طريق تخفيف عبء الديون على ثلاث مراحل بدلا من مجرد إعادة جدولة خدمة الديون. | It seeks to provide comprehensive treatment of debt crisis countries by debt reduction in three stages rather than a simple rephasing of the debt servicing schedule. |
وتصديا لمشكل عبء الديون، لجأت عدة بلدان أفريقية في البداية إلى إعادة جدولة ديونها على نحو متكرر مركزة بذلك على تدفقات خدمة الدين، مما أدى إلى الزيادة المطردة في رصيد الديون وفي مدفوعات خدمة ديونها ذات الصلة. | To address the debt burden problem, many African countries at first resorted to repeated debt rescheduling which focused on debt service flows, resulting in steadily increasing debt stocks and related service payments. |
وهناك باﻻضافة الى ذلك بلدان عديدة مثقلة بأعباء خدمة الديون دأبت على الوفاء بالتزاماتها، ولكن بصعوبة. | In addition, there were several countries with heavy debt servicing burdens which had consistency honoured their obligations, but with difficulty. |
وما فتئ مستوى خدمة الدين يحد من القدرة اﻻستيرادية ويعوق النمو. | The level of debt service continues to constrain import capacity and hamper growth. |
وبلغت نسبة خدمة الديون إلى حصيلة الصادرات عموما نحو ٣٠ في المائة. | The overall ratio of debt servicing to export earnings was almost 30 per cent. |
١٢ ومنذ أواخر الثمانينات، اشتملت استراتيجية الديون الدولية على مجموعة متنوعة من الخيارات التي أتيحت لفئات مختلفة من البلدان من أجل اعادة هيكلة التزامات خدمة الديون بأشكال عديدة من الديون. | Since the late 1980s, the international debt strategy has encompassed a variety of options that were made available to different categories of countries for restructuring the debt servicing obligations on several forms of debt. |
وثمة بديل آخر طويل الأمد يتطلب بعض القدرة على شطب الديون كلما بلغت مستويات مفرطة. | A long term alternative requires some capacity to write down debt where it has reached excessive levels. |
7 تؤكد أن القدرة على تحمل الديون تعتمد على مزيج من عدة عوامل، على الصعيدين الدولي والوطني، وتؤكد أنه ينبغي ألا يستخدم أي مؤشر بمفرده للتوصل إلى أحكام قاطعة بشأن القدرة على تحمل الديون، وتؤكد على أخذ ظروف البلدان في الحسبان | 7. Stresses that debt sustainability depends upon a confluence of many factors at the international and national levels, underscores that no single indicator should be used to make definitive judgements about debt sustainability, and emphasizes that country circumstances should be taken into account |
ولتحقيق ذلك، ينبغي أن تلغى بالكامل جميع الديون الثنائية والرسمية، الى جانب إجراء تخفيض ملموس في أصول الديون وأعباء خدمة الديون التي على هذه البلدان للمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وللدائنين التجاريين. | To achieve this, there should be a full cancellation of all bilateral and official debt, as well as a substantial reduction of the debt stock and the debt service burden owed to multilateral financial institutions and commercial creditors. |
غير أن نسب الديون إلى الصادرات تظل، رغم انخفاضها، مرتفعة وتظل نسب خدمة الديون مرتفعة فيها بالنسبة إلى المناطق اﻷخرى. | None the less, although it had diminished, the debt to export ratio remained high, and the debt servicing ratio remained higher than that of other regions. |
فقد أصبحت خدمة أقساط الديون الحكومية أكثر سهولة عموما، بسبب أسعار الفائدة المنخفضة. | Government debt service has in general become easier, owing to low interest rates. |
أما نسبة الديون الخارجية إلى الصادرات ونسبة خدمة الديون إلى الصادرات فقد انخفضت انخفاضا كبيرا عما كانت عليه في عام ١٩٨٢. | The ratios of external debt to exports and debt service to exports are substantially lower than they were in 1982. |
وفي أوغندا، على سبيل المثال، تفيد التقديرات بأننا سننفـق نحــو ٦٠ في المائــة مـن حصيلــة صادراتنا المستهدفة، على خدمة الديون. | In Uganda, for example, it is estimated that we shall spend about 60 per cent of our projected export receipts on debt servicing. |
4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات عدم القدرة على تحمل الديون | Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations |
إن الإفراط في المركزية والمواءمة يفسد القدرة على اتخاذ القرار على المستويات المحلية ويضعف القدرة على المنافسة، أو كل ما يلزم لدفع الاقتصادات الأوروبية إلى الأمام، مع تسبب تعميم الديون على تقويض القدرة على مساءلة الاقتصادات الأكثر ضعفا. | Excessive centralization and harmonization are decimating the subsidiarity and competition needed to drive Europe s economies, as the socialization of debt undermines weaker economies accountability. |
والنتيجة هنا واضحة إن أعباء خدمة الديون اليونانية أضخم مما ينبغي، ولابد من تقليصها. | The conclusion is clear Greece s debt service burden is too large, and it must be reduced. |
ووفقا لهذا التعريف، فإن صافي التحويﻻت هو المدفوعات مطروحا منها مجموع مدفوعات خدمة الديون. | According to this definition net transfer is disbursements minus total debt service payments. |
عمليات البحث ذات الصلة : القدرة الديون - القدرة على خدمة - القدرة على خدمة - القدرة على خدمة - القدرة على خدمة - خدمة الديون - القدرة على تحمل الديون - القدرة على خدمة الدين - مدفوعات خدمة الديون - التزامات خدمة الديون - عبء خدمة الديون - خدمة الديون الخارجية - خدمة الديون الخارجية - خدمة الديون المجدولة