ترجمة "الفصل بين المهام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : الفصل بين المهام - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : المهام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومك ن الفصل بين المهام العسكرية والمدنية وإنشاء وحدة للقانون الجنائي والمشورة القضائية من إيجاد قدرات جديدة في مجال سيادة القانون.
The separation of military and police functions and the establishment of a Criminal Law and Judicial Advisory Unit introduced new capacities in the area of rule of law.
نكلفه ببعض المهام بين الحين والآخر
He's quite harmless. We give him odd jobs now and then.
الفصل بين الر ؤوس
Head Separation
الفصل بين الوظائف
Job Separation
الفصل بين القوات
SEPARATION OF FORCES
ويمكن القيام ببعض هذه المهام بموجب أحكام الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة.
Some of these tasks may have to be conducted under the provisions of class='bold'>Chapter VII of the Charter of the United Nations.
ومن بين أكثر المهام أهمية إعداد التقرير.
Among its most important tasks was the preparation of the report.
وهناك فجوة كبيرة بين المهام ونظام الحركة.
And there's a big gap between the task and the movement system.
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
The Day of Judgement .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
For the Day of Decision .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
To the Day of Decision .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
For the Day of sorting out ( the men of Paradise from the men destined for Hell ) .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
Until the Day of Decision .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
To the Day of Judgement .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
For the Day of Judgement !
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
Upon the Day of Decision !
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
For the Day of Judgement .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
one will be told , To the Day of Distinction .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
To the day of decision .
ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق .
For the Day of Sorting out .
والتصدي لهذا النزاع هــــو من المهام اﻷشد إلحاحا وأهمية من بين المهام التي تواجه الحكومتين كلتيهما.
To deal with it is one of the most urgent and important tasks facing both Governments.
١ الفصل بين الﻻجئين والسياسيين
1. The separation of refugees from politicians
6 بصرف النظر عن الجوانب الموضوعية لمسألة ما إذا كان الفصل بين المهام التي تضطلع بها حاليا وحدة القانون الإداري أمرا ضروريا أو مرغوبا فيه، حددت الجمعية العامة في طلبها تقديم مقترحات للفصل بين هذه المهام أن ي نجز هذا عن طريق إعادة توزيع الموارد .
Beyond the substantive aspects of the question as to whether the separation of the functions currently discharged by the Administrative Law Unit is necessary or desirable, the General Assembly specified in its request for proposals to separate these functions that this should be done through the redeployment of resources.
وكان الفصل بين الوظائف واضحا تماما .
The separation of functions was quite clear.
البند 14 2 (الفصل بين الواجبات)
Regulation 14.2 (separation of duties)
4 الفصل بين السلطات والديمقراطية المحلية
Separation of powers and local democracy
فﻻ يمكن الفصل بين السلم واﻻزدهار.
Peace and prosperity are indivisible.
عليك الفصل بين الحقائق والنزعات، صحيح
You have to separate fact from bias, right.
ومن بين تلك المهام مهمة روبنسون ومهمة ريباس ومهمة سكري.
Among them are the Robinson, Ribas and Sucre missions.
وحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان من بين المهام الرئيسية لﻷمم المتحدة.
The protection and promotion of human rights is one of the central tasks of the United Nations.
الفصل الثالث البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار
class='bold'>CHAPTER III. COUNTRY, class='bold'>INTERCOUNTRY AND GLOBAL PROGRAMMES
الفصل الثاني المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
class='bold'>Chapter II. GENDER EQUALITY AND EMPOWERMENT OF WOMEN
ومن بين المهام الثلاث والعشرين، كانت ست عسكرية وسبع عشرة مدنية.
Of these 23 missions, six have been military and the other 17 civilian.
ويجب تحديد تقسيم المهام فيما بين وحدات اﻷمانة العامة تحديدا أوضح.
The division of tasks among Secretariat units must be more clearly defined.
كان يتحدث دوما عن الفرق بين المهام والانجاز من ناحية الأفعال.
He used to talk about the difference between the task and achievement senses of verbs.
الإبقاء على الفصل بين القوات والمناطق المحددة التسلح
Separation of forces and areas of limitation maintained
الفصل بين نفقات التشغيل في المقر وفي الميدان
The Board is concerned that the approach adopted by the Procurement Service may lead to inconsistency.
الفصل الثالث البرامج القطرية والمشتركة بين اﻷقطار والعالمية
III. COUNTRY, class='bold'>INTERCOUNTRY AND GLOBAL PROGRAMMES
وتسعى اللجنة بوجه خاص إلى تلافي الفصل بين وظيفتي الفصل في المنازعات والتحقيق، لأن الفصل بينهما يؤدي إلى قطع الصلة تماما بين أعضاء اللجنة والتحقيقات وعدم اجتماعهم إلا لماما .
It particularly wanted to avoid a separation of adjudicatory and investigatory functions, since that led to a situation where the Commissioners were totally divorced from investigations and met very infrequently.
)ب( يكون هناك ارتباط بين مفهومي الفصل بين القوات وانسحاب اﻷسلحة الثقيلة.
(b) The concepts of separation of forces and withdrawal of heavy weapons shall be linked.
وما زال تقسيم المهام بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والمنظمات اﻹقليمية يشكل تحديا.
The allocation of tasks between the United Nations and regional arrangements and organizations remains a challenge.
المهام
Technical paper
المهام
New Task
المهام
Tasks
المهام
Tasks

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفصل بين - الفصل بين - الفصل بين - من بين المهام - الجمع بين المهام - التفريق بين المهام - التبديل بين المهام - المواءمة بين المهام - الفصل بين الجنسين - الفصل بين المسؤوليات - الفصل بين الأعمال - الفصل بين حسابات - الفصل بين الملكية - الفصل بين الأصول