ترجمة "الفائدة على القروض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الفائدة على القروض - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة : الفائدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الفائدة المدفوعة على القروض المسحوبة خﻻل فترة السنتين | Interest paid on credits withdrawn during the biennium |
على سبيل المثال، تضاءل تحريم الربا التقليدي من حظر تقاضي الفائدة على كل القروض إلى حظر تقاضي الفائدة على القروض التي لا يجد الـم قر ض بديلا لاستخدامها أو الاستفادة منها، مثل تحصيل الفائدة على المدخرات أو الأرصدة النقدية. | For example, the classical prohibition on usury was softened from a ban on charging interest on all loans to a ban on charging interest on loans for which the lender had no alternative use, i.e., for charging interest on hoards or cash balances. |
فقد خفض أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأجل إلى أدنى مستوياتها على الإطلاق. | He has cut short term interest rates to the bone. |
في ظل النظام الحالي، تترجم الفوارق الثابتة بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض إلى أرباح احتكارية للبنوك التجارية. | Under the current system, the fixed differentials between interest rates on deposits and those on loans translate into monopolistic profits for commercial banks. |
استخدام أسعار فائدة اسمية انتقائية بحيث تكون أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل أنشطة المضاربة أعلى من أسعار الفائدة على القروض التي تقدم من أجل اﻷنشطة اﻻنتاجية، وبحيث تكون أسعار الفائدة الحقيقية المرجحة على المدخرات نتيجة لذلك أسعارا إيجابية. | 6. Use of selective nominal interest rates in such a way that interest rates on loans for speculative activities would be greater than the rates on loans for productive activities, and resulting weighted real interest rates for savings would be positive. |
وثانيا، لا يزال البنك المركزي الصيني يسيطر على أسعار الفائدة من خلال فرض فارق يبلغ ثلاث نقاط مئوية تقريبا بين أسعار الفائدة على الودائع وأسعار الفائدة على القروض. | Second, China s central bank still controls interest rates by enforcing a roughly three percentage point spread between deposit rates and lending rates. |
كانت الأولى عدم ارتفاع أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل على الرغم من استمرار بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي في رفع أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأجل، الأمر الذي سمح لأسعار المساكن بالاستمرار في الصعود. | First, while the US Federal Reserve continued hiking short term interest rates, long terms rates did not increase in tandem, which allowed housing prices to continue rising. |
العقبة الثالثة تكمن في عدم تعود المستهلكين بصورة عامة على التعامل مع المجازفة الخاصة بتغيير أسعار الفائدة. ذلك أن كل القروض العقارية تقريبا تطبق نظام سعر الفائدة المتغير الذي يتفاوت طبقا لسعر الفائدة على القروض لمدة خمس سنوات والذي حدده بنك الصين الشعبي. | Third, consumers are generally not adept at dealing with interest rate risk. |
والآن يطالبون بنوكهم المركزية بضمان الاستقرار من خلال رفع أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأجل على سبيل المثال. | Now they are calling on their central banks to ensure stability by, for example, raising short term lending rates. |
ومن ناحية أخرى، ظلت أسعار الفائدة على القروض المصرفية للشركات غير المالية قريبة من 7 ، برغم تسجيلها انخفاضا طفيفا على مدى العام الماضي. وفي الربع الثاني من هذا العام، تجاوز سعر الفائدة السنوي على القروض للشركات غير المالية الصغيرة 25 . | Meanwhile, interest rates on bank loans to nonfinancial enterprises remain close to 7 , despite having fallen slightly over the last year. And, in the second quarter of this year, the annualized interest rate on loans to small nonfinancial corporations surpassed 25 . |
ربما كان الأمر مرتبطا بعدم استجابة أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل إلى محاولات إحكام السياسة النقدية. | It may have had something to do with the near total lack of response of long term interest rates to monetary tightening. |
وانخفض العجز في تمويل النفقات العامة انخفاضا ملموسا، كما خفضت معدﻻت الفائدة على القروض بغرض زيادة اﻹنتاج. | The deficit in the financing of public expenditures has been substantially reduced, as have interest rates on credits with a view to stepping up production. |
23 إذا كان المقصود هــو تمويــل خطة عمل الاستكشاف المقترحة عن طريق القروض، يرفق بيان بمقدار هذه القروض وفترة السداد وسعر الفائدة. | If it is intended to finance the proposed plan of work for exploration by borrowings, attach a statement of the amount of such borrowings, the repayment period and the interest rate. |
وعلى هذا فقد ظلت أسعار الفائدة الحقيقية على القروض طويلة الأجل مرتفعة إلى حد كبير في منتصف الثمانينيات. | Hence, real long term rates remained quite high in the mid 1980 s. |
ونظرا لانخفاض سعر الفائدة إلى حد استثنائي اليوم على القروض طويلة الأجل، فإن التكاليف السنوية ستكون ضئيلة للغاية. | Given today s exceptionally low long term interest rates, the annual cost would be, well, peanuts. |
والمقصود من هذا تحفيز الإنفاق الخاص من خلال خفض سعر الفائدة التي تتقاضاها البنوك على القروض التي تقدمها لعملائها. | This is intended to stimulate private spending by bringing down the rate of interest at which banks lend to their customers. |
إلا أننا في هذه المرة، وحتى على الرغم مـن استمرار بنك الاحتياطي الفيدرالي فـي الولايات المتحدة في رفع أسعار الفائدة على القروض قصيرة الأمد في محاولة للسيطرة على التضخم، سنجد أن أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل ـ وهي الأكثر أهمية ـ كانت تواصل الانخفاض على نحو يشبه السحر. | But this time, even as the US Federal Reserve keeps hiking its short term lending rate to keep inflation in line, long term interest rates which are far more important have been magically declining. |
باختصار، لا ينبغي لنا أن نستنتج الكثير من انخفاض أسعار الفائدة الحقيقية على القروض طويلة الأجل طيلة العشرين سنة الماضية. | In short, we simply shouldn t read too much into the decline in real long term interest rates over the last 20 years. |
وأقترح أيضا أن توافق البلدان الأعضاء على استخدام احتياطيات صندوق النقد الدولي من الذهب لضمان أقساط الفائدة وسداد أصل القروض. | I further propose that member countries agree to use the IMF's gold reserves to guarantee the interest payments and repayment of the principal. |
ولكن منطقة اليورو فقط تبدو وكأنها تخالف هذا الاتجاه، حيث سمح البنك المركزي الأوروبي بزيادة سعر الفائدة على القروض القصيرة الأجل. | Only the eurozone seems to be bucking the trend, as the European Central Bank has allowed a rise in the short term interest rate. |
ولكن ممولي المشاريع الصغيرة ليس لديهم خيار فنظرا لص غ ر حجم القروض تصبح تكاليف معالجة هذه القروض وتحصيل أقساطها كبيرة نسبيا، الأمر الذي يدفع أسعار الفائدة إلى الارتفاع. | But micro financiers may have no choice given the small size of the loans, the costs of processing them and collecting payments are relatively large, driving up the break even interest rate. |
كانت الأدوات التقليدية لدى البنك الدولي (ولا تزال) هي القروض المنخفضة القائدة، والائتمان المعفى من الفائدة، والمنح. | The World Bank s traditional instruments have been (and still are) low interest loans, interest free credits, and grants. |
هناك لغز عظيم في عالم الاقتصاد اليوم، وهو يكمن في استمرار انخفاض أسعار الفائدة الحقيقية على القروض طويلة الأجل في الولايات المتحدة. | A great puzzle in today s world economy is the continued low level of long term real interest rates in the United States. |
من بين المبررات التي كثيرا ما ت ـذ ك ر لارتفاع أسعار الأصول أن أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل (المعدلة وفقا للتضخم) منخفضة للغاية. | One oft heard justification for high asset prices is that real (inflation adjusted) long term interest rates are very low. |
وهذا من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع أسعار الفائدة على القروض المقدمة إلى البلدين بشكل سريع وحاد، وبالتالي التسبب في إعسارهما فعليا. | That could cause their interest rates to spike upward and their national debts to rise rapidly, thus making them effectively insolvent. |
وحتى الآن لم تبدأ في الظهور بعد تلك العلامات التقليدية التي تصاحب توقعات التضخم، وأسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل، وأسعار الصرف. | The traditional signals provided by inflation expectations, long term interest rates, and exchange rates have not started flashing. |
وفي بعض الحالات تحول حواجز عمرية صريحة دون تأهل الشباب أو كبار السن للحصول على مشاريع الائتمان الصغير أو القروض المنخفضة الفائدة. | In some cases, explicit age barriers prevent younger or older persons from qualifying for microcredit schemes or low interest loans. |
وسيتم تنفيذ الخطة على ثﻻث مراحل بكلفة قدرها ١٣ بليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، )بما في ذلك الفائدة وتكاليف خدمة القروض(. | The plan will be implemented in three stages and at a cost of US 13 billion (including interest and loan service costs). |
الحقيقة أن أميركا كانت المستفيد الأكبر بلا منازع من هذا الانخفاض غير العادي في أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل، مع إقبال الجميع على الاقتراض. | Indeed, America has been the single biggest beneficiary of this freakish low interest rate environment, with everyone seeming to borrow money like it is going out of style. |
وعادة ما يترجم النمو العالمي السريع إلى ارتفاع أسعار الفائدة على القروض طويلة الأجل ـ ما لم يتمكن الخوف والقلق من أعماق الناس. | Ordinarily, rapid global growth translates into high long term interest rates that is, unless, deep down, people have become nervous. |
ومما يضاعف العمل الذي هو الفائدة على الفائدة على الفائدة. في هذه الحالة، فإنه | And, even Einstein saw compounding work that is interest on, interest on, interest. |
وكانت النتيجة النهائية، على الرغم من أن بنك الاحتياطي الفيدرالي خفض أسعار الفائدة على القروض القصيرة الأمد إلى الصفر، أن أغلب البنوك لن تقدم القروض إلا على أساس ضمانات أكبر كثيرا، وبأسعار فائدة حقيقية أعلى كثيرا، مقارنة بفترة ما قبل الانهيار. | The net result is that, even though the Fed has pushed its short term lending rate down to zero, most banks will only lend on the basis of vastly greater collateral, and at much higher real interest rates, than before the bust. |
الأمريكيين مدينون أكثر في الديون الدراسية من ديون بطاقات الائتمان ، وهذا يحتاج الكونجرس لوقف أسعار الفائدة على القروض الطلابية من مضاعفة في يوليو تموز. | At a time when Americans owe more in tuition debt than credit card debt, this Congress needs to stop the interest rates on student loans from doubling in July. |
127 وبفضل التأمين على القروض العقارية، يتاح لمن يملكون مساكنهم الاستفادة من أدنى معدلات الفائدة الممكنة على تلك القروض، مع دفعة نقدية ابتدائية لا تتجاوز 5 في المائة، وهو ما يفسح المجال أمام عدد أكبر من الأسر المعيشية الكندية لامتلاك مساكنها. | Through mortgage loan insurance, homeowners have access to the lowest possible mortgage rates with a down payment as low as five percent, permitting more Canadian households access to homeownership. |
معايير الموافقة على القروض والمنح | Criteria for loans and grants |
مجموع الرسوم على القروض المرفق | Total charges on loans |
أما أصحاب القروض العقارية ذات الأسعار الثابتة للفائدة، فهم أيضا معرضون للخطر ولو بشكل غير مباشر نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة. | People with fixed rate mortgages are also vulnerable to rate increases, though less directly. |
واشتعلت أسعار الفائدة على القروض المتفق عليها للوسطاء، ولكن بما هؤلاء لم يتمكنوا من العثور على أموال، هوت أسعار الأسهم إلى مستوى لم تشهده البلاد منذ ديسمبر 1900. | The interest rates on loans to brokers at the stock exchange soared to 70 and, with brokers unable to get money, stock prices fell to a low not seen since December 1900. |
ثم بالتدريج، وبعد أن أصبح المقرضين على ثقة متزايدة بأن معدلات التضخم المنخفضة سوف تظل على انخفاضها خلال الأعوام التالية، بدأت أسعار الفائدة الحقيقية على القروض طويلة الأجل في الانخفاض. | Gradually, with lenders becoming increasingly confident in subsequent years that low inflation was here to stay, real long term interest rates began heading south. |
في عام 2012، سمح بنك الشعب الصيني للبنوك التجارية بتعويم أسعار الفائدة على الودائع صعودا بنسبة 10 من المستوى القياسي، وعلى القروض المصرفية نزولا بنسبة 20 . | In 2012, the People s Bank of China allowed commercial banks to float interest rates on deposits upward by 10 from the benchmark, and on bank loans downward by 20 . |
وقد تم التصميم والموافقة على منهجية منح القروض ودليل الإجراءات وقاعدة البيانات واتفاقات القروض. | The credit methodology, procedures manual, database and loan agreements have all been designed and approved. |
وتستند هذه القروض على احتياطيات البنوك ، | These loans are based on a banks reserves, and reserves are derived from deposits. |
ولكن النسخة الحالية من هذا الوعد ــ عدم رفع سعر الفائدة على القروض لليلة واحدة إلى أن ينخفض معدل البطالة إلى ما دون 6.5 ــ لم تعد تعني ضمنا أن أسعار الفائدة القصيرة الأجل سوف تظل منخفضة لفترة ممتدة . | But the current version of this promise not to raise the overnight interest rate until the unemployment rate drops below 6.5 no longer implies that short term rates will remain low for an extended period. |
يعيش على مدفوعات الفائدة. | live on the interest payments. |
فقد تسببت أسعار الفائدة المنخفضة على القروض طويلة الأجل إلى تمكين المنطقة من تطويع مشكلة الديون، بينما ساعد ارتفاع الطلب من ق ـب ل المستهلكين على رفع أسعار السلع التي تصدرها المنطقة. | Low long term interest rates have kept the region s debts manageable, while high consumer demand has helped bid up prices for the region s commodity exports. |
عمليات البحث ذات الصلة : سعر الفائدة على القروض - الفائدة على هذه القروض - الفائدة على هذه القروض المساهمين - مدفوعات الفائدة على هذه القروض - معدل الفائدة على هذه القروض - الفائدة على هذه القروض فقط - أسعار الفائدة على القروض في السوق - على الفائدة - الموافقة على القروض - ضمانات على القروض - الخصم على القروض