ترجمة "الموافقة على القروض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الموافقة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الموافقة - ترجمة : الموافقة على القروض - ترجمة : الموافقة على القروض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معايير الموافقة على القروض والمنح | Criteria for loans and grants |
ومن الأمثلة على ذلك جامايكا ، وبعد الموافقة وشروط القروض من البنك الدولى | An example is Jamaica, which after accepting loans and conditionalities from the Worldbank |
فحين تكون النساء غير حائزات على أية ممتلكات، فإنهن يحرمن تلقائيا من إمكانية الحصول على القروض التي تتطلب الموافقة عليها تقديم ضمانات عقارية. | With non possession of any property, women are automatically denied access to loans whose approval requires real estate as collateral. |
غير أنه يتعين، في حالة البلدان التي تحتاج إلى قروض إضافية، التشجيع على الإقراض والاقتراض المتسمين بروح المسؤولية واشتراط الموافقة على منح القروض بتوفر القدرة على سدادها. | However, in countries where additional loans are necessary there is a need to promote responsible lending and borrowing and to link the grant element of such loans to the capacity to pay. |
مجموع الرسوم على القروض المرفق | Total charges on loans |
وقد تم التصميم والموافقة على منهجية منح القروض ودليل الإجراءات وقاعدة البيانات واتفاقات القروض. | The credit methodology, procedures manual, database and loan agreements have all been designed and approved. |
وتستند هذه القروض على احتياطيات البنوك ، | These loans are based on a banks reserves, and reserves are derived from deposits. |
27 سوف يستمر الاسترشاد في تحديد معايير الموافقة على القروض والمنح بالشروط المحددة في التعميم الذي صدر عن الأمين العام في 22 تموز يوليه 1992 (ST SGB 251). | The criteria for loans and grants will continue to be guided by the terms set out in the Secretary General's bulletin of 22 July 1992 (ST SGB 251). |
كما ينبغي أن تقدم جميع القروض إلى هذه البلدان، بما فيها القروض التساهلية، على شكل منح. | All loans to least developed countries, including concessional ones, should be provided in the form of grants. |
(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية. | (b) The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit |
شروط الحصول على القروض واستردادها بصفة جبرية. | Stiff eligibility and repayment conditions. |
١ الموافقة على البرامج القطرية | A. Africa 1. Country programme approvals |
لا يمكنني الموافقة على هذا | I cannot agree. |
شروط القروض | Loan conditions |
عـــدد القروض | No. of loans |
عقود القروض | loan contracts |
تسهيل الحصول على القروض في المصارف والمؤسسات المالية | Facilitating access to credit from banks and financial institutions. |
الفائدة المدفوعة على القروض المسحوبة خﻻل فترة السنتين | Interest paid on credits withdrawn during the biennium |
الموافقة الصريحة على ممارسة الولاية القضائية | Express consent to exercise of jurisdiction |
أنا أرفض الموافقة على تلك الخطة. | I refuse to consent to that plan. |
تأمين الموافقة على منظومة الدفاع الصاروخي | Getting to Yes on Missile Defense |
عمليات الموافقة على العقود بأثر رجعي | Table II.9 List of vacant Chief Procurement Officer positions |
لا يمكنهم الموافقة على أي شيء. | They can't agree to anything. |
عقد القروض ومنحها. | Contracting and granting loans |
القروض غير المنتجة | Non performing loans |
٣ القروض واﻻئتمانات | 3. Loans and credits |
ألف عمليات القروض | A. Loan operations |
١٠ القروض المدفوعة | Loans disbursed |
في أكتوبر 2010، أعلنت FDA أنه لا يمكن الموافقة على طلب الموافقة على إقرار لوركاسيرين في شكله الحالي. | In October 2010, the FDA stated that it could not approve the application for lorcaserin in its present form. |
الموافقة | Consent |
الموافقة | Consent |
الموافقة. | Okay. |
الموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة | Case by case project approval |
وأ دخلت تحسينات على السياسة المتبعة فيما يتعلق بإمكانية نقل ملكية القروض العقارية وشراء المساكن الثانوية وشروط الحصول على القروض العقارية لذوي المهن الحرة. | Policy enhancements have been made to mortgage portability, second homes and mortgage qualification for self employed borrowers. |
ثم بعد ذلك سهولة الحصول على القروض وارتخاء التنظيمات. | Then, money was easy and regulation light. |
وهذه القروض تستحق الدفع على فترة مداها عشر سنوات. | These loans are repayable over a period of 10 years. |
وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على ذلك الطلب. | The Committee decided to accede to those requests. |
1 يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة | Decides to approve the programme of work of the Committee |
(ز) الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق التفويض | Approval of the report on credentials |
جيم الموافقة على الوثائق المنقحة للبرامج القطرية | C. Approval of revised country programme documents |
)أ( الموافقة فورا على وقف إطﻻق النار | (a) Immediately agree to a cease fire |
و كما تعلمون تمت الموافقة على العقار | And so, what do you know, that drug was approved. |
لقد حصلت على الموافقة من المديرة اوه | I have permission from the executive director. |
كما ساعد تشجيع البنوك على تحويل القروض المحفوظة على دفاترها إلى أوراق مالية في الحد من المستوى العام من الحذر في تقديم القروض الائتمانية. | Encouraging banks to turn loans kept on their books into securities also helped reduce the overall level of caution in the extension of credit. |
وينبغي على الفور الموافقة على هذه العروض وتنفيذها حاﻻ. | These offers should be immediately accepted and promptly implemented. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموافقة على - الموافقة على - ضمانات على القروض - الخصم على القروض - الفائدة على القروض - الفائدة على القروض - تقديم على القروض - القروض على الطلب - الطلب على القروض - الفائدة على القروض - التأمين على القروض - الحصول على القروض - الطلب على القروض