ترجمة "الغارقين في التراث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الغارقين في التراث - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مركز التراث العالمي التعاون مع مدرسة التراث الأفريقي في بلدان مجموعة أكرا
World Heritage Centre cooperation with the African Heritage School in the countries of the Accra Cluster
وقد أظهر الإتحاد الأوروبي البارحة عجزه عن الوصول إلى مشروع إنقاذ للمهاجرين الغارقين على سواحل المتوسط.
The European Union demonstrated yesterday that it is incapable of settling upon a project to rescue immigrants who are shipwrecked on the Mediterranean coast.
التراث الثقافي
Cultural Heritage
وفي نظر المشرعين الإيطاليين، الغارقين في الجمود والتردد، فإن قدرة رأس السلطة التنفيذية على فرض نفوذه على البرلمان أمر جذاب للغاية.
To Italian lawmakers, mired in stalemate and indecision, the French executive s considerable influence over the parliament is appealing.
٣٠ التراث الثقافي
30. Cultural heritage
لقد نزل أهل الطبقة المتوسطة الناجحون من ذوي التعليم الجيد إلى الشوارع لكي يرغموا قادة الكرملين الغارقين في الغش والفساد على احترامهم.
Well educated and successful, middle class Russians have taken to the streets to gain respect from a Kremlin hierarchy that is mired in deceit and corruption.
3 مركز التراث العـــــالمي حماية وتثمين التراث الطبيعي بالتعاون مع وكالة حماية البيئة في بلدان مجموعة أكرا
World Heritage Centre Safeguard and valorization of physical heritage in cooperation with EPA in the countries of the ACCRA Cluster
إنها الوان تقليدية في التراث والفن البيلاروسي.
Traditional for the Belarusian culture and art.
الكرملين في قازان هو موقع التراث العالمي.
The Kazan Kremlin is a World Heritage Site.
التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية
Cultural heritage key achievements
التراث الساحر للثورة الفرنسية
Charming legacy of the French Revolution.
وهو ينص على أن حماية التراث الثقافي هي مجموعة من الأنشطة التي تضمن صون التراث الثقافي وتشمل تسجيل ذلك التراث والبحث فيه والتخزين العملي لما يتألف منه التراث، واستخدام الآثار الثقافية وتعزيزها.
The Law provides that the protection of the cultural heritage is a system of activities that ensure the preservation of the cultural heritage and includes its registration, research, practical storage, the use of cultural monuments and their promotion.
هناك 14 موقعا تراثي مدرج في التراث العالمي لليونسكو و 54 الآثار التاريخية والعديد من الكائنات من التراث الثقافي.
There are 14 heritage sites inscribed on the UNESCO World Heritage and 54 Historical Monuments and many objects of cultural heritage.
أدناه قائمة اليونسكو لمواقع التراث العالمي في تركيا.
Below is the list of UNESCO World Heritage Sites in Turkey.
يتعاون الطرفان في حفظ ورعاية التراث الثقافي اﻷوروبي.
The Parties shall cooperate in maintaining and cherishing the European cultural heritage.
ومفهوم التراث المشترك يتجسد في عدد من اﻻتفاقيات.
The concept of a common heritage is today enshrined in a number of conventions.
وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي
The more I got involved in the heritage field, the more it became clear to me that we are losing the sites and the stories faster than we can physically preserve them.
التراث الثقافي أداة التنمية الحضرية
Cultural Heritage A Tool for Urban Development
التراث اليوناني الروماني Greco roman
the Greco Roman heritage.
التراث المعماري للاستعمار الهولندي ما زال مرئيا في المدينة.
The architectural legacy of Dutch colonisation is still visible in the city.
أدرجتها اليونسكو على قائمة التراث العالمي في عام 1994.
UNESCO inscribed the site on the World Heritage List in 1994.
فالبلدان الصغيرة مثل بلدي ﻻ تزال تنتمي الى ثلثي سكان العالم الغارقين في المشاكل. وفي كل مرة ننجح فيها بجهودنا المضنية في رفع مستويات معيشتنا نواجه باحتمال التدرج.
Small countries like mine still belong to the submerged two thirds of the world apos s population, and where we manage by our own painful efforts to raise our living standards we are faced with the prospect of graduation.
ولمدة ست سنوات كانت لاتفيا تشارك في أيام التراث الثقافي الأوروبي، وكان تفتيش حماية التراث الثقافي هو الذي يتولى تنظيم هذه الأيام في لاتفيا.
Already for the sixth year Latvia participates in the days of the European cultural heritage, the Inspection on the Protection of Cultural Heritage being the organizer of these days in Latvia.
التراث الثقافي تحديات المعايير ذات الأولوية
Cultural heritage priority standards challenges
مك ن Kolab التراث خصائصNAME OF TRANSLATORS
Enable Kolab 1 Legacy settings
اتفاق أمريكا الوسطى لحماية التراث الثقافي
A Central American agreement for the protection of the cultural heritage
نقشت اليونسكو 38 مواقع في فرنسا على قائمة التراث العالمي.
The UNESCO inscribed 38 sites in France on the World Heritage List.
إن السلام قيمة سامية في التراث اليهودي وهدف مبتغى لسياستنا.
Peace is a supreme value in the Jewish legacy and is the desired goal of our policy.
وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة،
And we all share this incredible heritage of having originally been darkly pigmented, two million to one and half million years ago.
ثاني عشر التراث الثقافي المغمور تحت الماء
XII. Underwater cultural heritage
إن التراث اليهودي جزء من تراث أوروبا.
The Jewish heritage is part of Europe s heritage.
حماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية يجب أن
Protection of the cultural heritage of indigenous peoples shall
باء المطالبة رقم 5000462 موارد التراث الثقافي
Claim No. 5000462 Cultural heritage resources Syria seeks compensation in the amount of USD 1,202,800,000 for expenses of measures to restore and conserve cultural heritage resources that were damaged as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
هذه واحدة من التراث الثقافي المعنوي , 1813
Here's one Gold gab ich für Eisen, 1813.
إن المحيط العرقي هو التراث العظيم للبشرية،
The ethnosphere is humanity's great legacy.
واستخدمت أيض ا مؤسسة التراث ومركز السياسة الأمنية (CSP) المصطلح في الطباعة.
The Heritage Foundation and the Center for Security Policy (CSP) have also used the term in print.
في عام 2004، حددت الدولة موقع روزوود باعتباره فلوريدا التراث لاندمارك.
In 2004, the state designated the site of Rosewood as a Florida Heritage Landmark.
إن وفرة وتنوع التراث الثقافي لقبرص معروفان في جميع أنحــاء العالم.
The richness and variety of the cultural heritage of Cyprus are renowned all over the world.
وفي الأول من أغسطس عام 2010، وفي الجلسة الرابعة والثلاثين للجنة التراث العالمي في برازيليا، في البرازيل، تم اتخاذ القرار بتضمين المنطقة المحمية لجزر فينكس في قائمة التراث العالمي.
On August 1, 2010 at the 34th session of the World Heritage Committee in Brasília, Brazil, the decision was made to inscribe PIPA onto the World Heritage List.
ورغم إشارة السيدة هامبسون إلى احتمال ازدواج حماية التراث الثقافي والمعارف التقليدية للشعوب الأصلية فإن لهما أبعادا مختلفة لحماية التراث.
Ms. Hampson pointed out that although the protection of the cultural heritage and traditional knowledge of indigenous peoples could overlap, they represented different dimensions of heritage protection.
25 وتوخيا للشفافية، والمشروعية، ومن أجل المحافظة على التراث الثقافي للشعوب الأصلية، يمكن تسجيل عناصر هذا التراث و أو توثيقها.
In the interest of transparency, legality and the conservation of indigenous peoples' cultural heritage, elements of such heritage could be registered and or recorded.
لذا وجب علينا أن ننفتح على التراث، على تراثين التراث العربي الإسلامي وكذا على التراث الإنساني، إلا أن كل تمل ك لما يسم ى تراثا انسانيا لا بد أن يتم عبر خصوصية هي خصوصيتـ نا .
So we must open up to tradition to two kinds of tradition the Arab Islamic tradition, as well as the human tradition. Only we should be aware that any adoption of the humanist heritage must be done through our own unique lens.
أكرر ندائي إلى جميع الأطراف لاحترام وحماية التراث الثقافي في اليمن، هذا التراث الذي يحمل روح الشعب اليمني، وهو رمز للتاريخ الألفي للمعرفة وينتمي للبشرية جمعاء.
This heritage bears the soul of the Yemeni people, it is a symbol of a millennial history of knowledge and it belongs to all humankind.
وهذه المؤسسة هي الهيئة المسؤولة عن البحوث في مجال التراث الوطني الأثري والتاريخي والمعماري والسكاني وحفظه ونشره، وعن تدريب المهنيين المسؤولين عن حماية ونشر ذلك التراث.
The National Institute of Anthropology and History is the body responsible for research into and conservation and dissemination of the national archaeological, historical and anthropological heritage and for the training of professionals responsible for the safeguarding and dissemination of that heritage.
التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي.
Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الغارقين في التقليد - الغارقين في أسطورة - الغارقين في أسطورة - الغارقين مع - إلى أن الغارقين - غنية في التراث - التراث في جنوب أفريقيا - فندق التراث - التراث المشترك - التراث التاريخي - التراث الصناعي - التراث الألمانية - التراث المحلي - حماية التراث