ترجمة "العمل بانتظام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل بانتظام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في السنوات القليلة التالية بدءوا العمل بانتظام في المنتجعات في ساحل كونيزلاند. | In the next few years they began working regularly at resorts on the Queensland coast. |
ويجري العمل بانتظام لمنع نشر المواد السينمائية والمطبوعة التي تعرض العنف والإباحية. | Systematic work is under way to prevent the dissemination of cinematic and print materials that sow violence and pornography. |
سر بانتظام! | Get in step! |
سر بانتظام | Get in step! |
يتم هذا بانتظام. | This is done on a regular basis. |
كنا نعود بانتظام. | We go back regularly. |
إنها تزورنى بانتظام | She's been visiting me regularly. |
وبعد انتهاء حلقات العمل، أنشأت اللجان الوطنية لـنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج شبكة لتبادل الخبرات بانتظام. | Following the workshops, national commissions on disarmament, demobilization and reintegration have established a network for the regular exchange of experiences. |
اجعل المؤشر يومض بانتظام | Make the cursor blink regularly |
وفيما يتعلق بتوثيق القرارات، فإن الأوامر الإدارية المتعلقة بمراكز العمل المشمولة بنهج العمليات الخاصة، والتي تصدر بانتظام، تصف الأسباب والظروف المؤدية إما إلى العمل بالنهج أو وقف العمل به. | With regard to documenting decisions, the administrative instructions on duty stations included in the approach, which have been issued on a regular basis, describe the reasons and circumstances that lead either to the introduction or the discontinuation of the scheme. |
سوف تبقى وسيتم تجديدها بانتظام. | It will stay and it will be updated on a regular basis. |
ي دو ن داراشيكو عن السينما بانتظام. | Darashiko blogs on cinema regularly. |
وهو وضع تكرر بانتظام للأسف. | Unfortunately, this situation occurred on a regular basis. |
ويجري بانتظام استكماله وإعادة إصداره. | It is regularly updated and reissued. |
هل تناولته بانتظام يوميا نعم. | Have you taken it every day? Yes. |
وقدمت رئاسة المجلس من خلال موقعها على الإنترنت www.greeceun.org معلومات مستكملة بانتظام عن برنامج العمل فضلا عن أنشطة المجلس. | Through its website (www.greeceun.org), the presidency provided regular updates on the programme of work as well as on the activities of the Council. |
٨ التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع. | 8. Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects. |
وينبغي أيضا دعم ذلك العمل بن ظم لجمع البيانات تشتغل بانتظام على الصعيد الوطني وتوفر أحدث المعلومات عن اتجاهات تعاطي المخدرات. | Action should also be supported by data collection systems working regularly at the national level and providing up to date information on drug abuse trends. |
ألف محتوى المعلومات وعرضها واستكمالها بانتظام | Content of information and its presentation and systematic maintenance |
وجرى العمل بانتظام على تحديث كتي ب يجس د عمل الفرع وهو متاح إلكترونيا على الموقع التالي http www.unodc.org pdf brochure_gpt_may2004 20.pdf. | A brochure reflecting the work of the Branch has been updated regularly and is available online (http www.unodc.org pdf brochure_gpt_may2004 20.pdf). |
إن وزارة الصحة والشؤون اﻻجتماعية تعيد النظر بانتظام في برنامج العمل، الذي ي شرف المجلس الوطني للمعوقين على تنفيذه باﻻضافة إلى ذلك. | The Ministry of Health and Social Affairs regularly reviewed the Plan of Action, and its implementation was also monitored by the State Council for the Disabled. |
حافظ على ملفاتك آمنة بنسخها احتياطي ا بانتظام | Keep your files safe by backing up regularly |
غير أن البعثات لا تقوم بذلك بانتظام. | Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations. |
وتحدث أوبئة الملاريا والالتهاب السحائي والكوليرا بانتظام. | Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly. |
ويمر البريد الجوي بانتظام عبر جزيرة اسنسيون. | Airmail is flown regularly via Ascension Island. |
)ﻫ( القيام بانتظام بأعمال الصيانة للطرق البرية. | (e) Carry out regular road maintenance. |
ويمر البريد الجوي بانتظام عبر جزيرة أسنسيون. | Airmail is flown regularly via Ascension Island. |
لكن NASA تطور الخطوط الملاحية الفضائية بانتظام, | But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK. |
عزيزي, لا تنسى أن تطعم جونيور بانتظام | Oh, darling, don't forget to feed junior regularly. |
وكان من السمات المبتكرة بوجه خاص العمل بانتظام على إنتاج الموجزات السمعية والبصرية للمحاكمات كي يشاهدها محليا جمهور سيراليون في أرجاء البلد. | In particular, the regular production of both audio and video summaries of the trials for viewing locally by the Sierra Leonean public across the country has been an innovative feature |
٨٣ وأعاد اﻷمين العام المساعد التذكير باقتراحه الذي دعا فيه الى العمل مع المكتب الموسع للجنة بانتظام من أجل حل مشاكل اﻹدارة. | 83. The Assistant Secretary General reiterated his suggestion to work, on a continuing basis, together with the extended Bureau of the Committee to solve the problems of the Department. |
4 تحث الحكومات على أن تضع، بالتشاور مع منظمات الشباب، سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب، استنادا إلى برنامج العمل العالمي، وأن تقيم تلك السياسات بانتظام في إطار متابعة برنامج العمل وتنفيذه | 4. Urges Governments, in consultation with youth organizations, to develop holistic and integrated youth policies based on the World Programme of Action and to evaluate them regularly as part of the follow up action on and implementation of the Programme of Action |
4 تحث الحكومات على أن تضع، بالتشاور مع منظمات الشباب، سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب، استنادا إلى برنامج العمل العالمي، وأن تقيم تلك السياسات بانتظام في إطار متابعة برنامج العمل وتنفيذه | Urges Governments, in consultation with youth organizations, to develop holistic and integrated youth policies based on the World Programme of Action and to evaluate them regularly as part of the follow up action on and implementation of the Programme of Action |
من 1700، عاشت بانتظام هناك في أشهر الصيف. | From 1700, she regularly lived there in the summer months. |
ويجري بانتظام كل ثلاث سنوات انتخاب خمسة قضاة. | A regular election of five judges is held every three years. |
والجمارك ملتزمة بالتبليغ بانتظام عن واردات المواد المراقبة. | Customs is committed to regularly reporting on imports of controlled substances. |
وهذا، كما يلاحظ الأعضاء، يعيق سير الاجتماعات بانتظام. | That interferes, as members have noticed, with the orderly proceedings of the meeting. |
(و) توثيق الدروس المستفادة والممارسات الجيدة وتعميمها بانتظام | (f) Systematically document and disseminate lessons learned and good practice |
وتتعرض بعثة الوﻻيات المتحدة ذاتها بانتظام لمظاهرات أيضا. | The United States Mission itself was regularly subjected to demonstrations as well. |
يجري اﻻستكمال المستمر للمخزون سيتم استكمال المخزون بانتظام. | Continuous updating of inventory is under way inventory will be regularly updated. |
المشتقة الثانية الموجبة تخبرك ان الميل يتزايد بانتظام | The second derivative being positive tells you that the slope is constantly increasing. |
هل تضعوا لها الطعام بانتظام أجل يا سيدى | Sending meals up to her regularly? |
4 تحث الحكومات على أن تضع، بالتشاور مع منظمات الشباب، سياسات كلية ومتكاملة لشؤون الشباب، استنادا إلى برنامج العمل العالمي للشباب، وتقييم تلك السياسات بانتظام في إطار متابعة برنامج العمل العالمي وتنفيذه | Urges Governments, in consultation with youth organizations, to develop holistic and integrated youth policies based on the World Programme of Action for Youth and to evaluate them regularly as part of the follow up action on and implementation of the World Programme of Action |
(أ) تبادل المعلومات بانتظام وتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية والشباب في الاجتماعات، والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي ت دعى إليها وحدة مناهضة التمييز أو تعقدها | (a) Sharing information on a regular basis and facilitating NGO and youth participation in meetings, seminars and workshops to which the Anti Discrimination Unit is invited or convenes |
وهناك من يمثل المنظمة بانتظام في الدورات السنوية للجنة مركز المرأة وهي تشترك أيضا بانتظام في اﻵليات المعنية بالمرأة المشتركة بين الوكاﻻت. | The ILO is regularly represented at the annual sessions of the Commission on the Status of Women. It also participates regularly in the inter agency mechanisms on women. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحديثها بانتظام - تجري بانتظام - تجري بانتظام - بأسعار بانتظام - لقد بانتظام - أعود بانتظام - نحن بانتظام - مرخص بانتظام - تلقي بانتظام - نلتقي بانتظام - توزع بانتظام - تحدث بانتظام - وتحديثها بانتظام - استشهد بانتظام