ترجمة "مرخص بانتظام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مرخص - ترجمة : مرخص - ترجمة : مرخص - ترجمة : مرخص - ترجمة : مرخص - ترجمة : مرخص بانتظام - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنت صياد غير مرخص
You're a poacher?
وهو مرخص الأمريكي تراه.
It's funny.
وهذا العمل مرخص بقلم جيم
This work licensed CC BY Subtitles universalsubtitles.org videos jD5TB2eebD5d
هل تريد أن تكون ناشرا، مرخص تكنولوجيا
Do you want to be a publisher, a technology licenser?
لكن طلابي الآن مرخص لديهم سندات تجارية.
But my kids are now licensed and bonded in trade.
كان يحمل مسدسا مرخص بأسم دانيال هيلارد
He was carrying a gun registered in the name of Daniel C Hilliard.
لا يوجد معماري واحد مرخص في كامل المقاطعة.
There isn't a single licensed architect in the whole county.
هل هذا المسدس مرخص للشرطة !انتبه ماذا تفعل
I got a date! Lemme see!
وقد جرت منذ ذلك الحين حوادث مثل قيام القوات العسكرية لﻻتحاد الروسي بتحركات غير مرخص بها للقوات على اﻷرض، كما جرت تحركات بحرية غير مرخص بها عبر موانئ ﻻتفيا، وطلعات جوية في سماء ﻻتفيا غير مرخص بها.
The time since then has been marked by such incidents as the military forces of the Russian Federation conducting unauthorized troop movements on the ground, unauthorized naval movements through Latvia apos s ports and unauthorized air sorties in Latvian skies.
أنا محام في القانون، مرخص حسب الأصول من قبل القطاع
I am an attorney at law, and I'm duly licensed by the territory.
سر بانتظام!
Get in step!
سر بانتظام
Get in step!
ويمكن تقسيمها بحسب القانون إلى مؤسسات تعليم عالي مرخص لها ومعتمدة.
Under the Law they can be divided into licensed and accredited higher education establishments.
امنع الاستخدام الغير مرخص المحتمل بطلب كلمة السر لإيقاف حافظة الشاشة.
Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver.
يتم هذا بانتظام.
This is done on a regular basis.
كنا نعود بانتظام.
We go back regularly.
إنها تزورنى بانتظام
She's been visiting me regularly.
وسيكون من بين أول المستفيدين اﻷسر المعيشية المنقولة حديثا من مستوطنات غير مرخص بها في الخرطوم، يليهم اولئك الذين ما زالوا يعيشون في مناطق سكنية غير مرخص بها أو غير مخططة.
Among the first beneficiaries will be the recently relocated households from unauthorized settlements in Khartoum, followed by those still living in unauthorized or unplanned residential areas.
يعمل في هذه الشركات 750 ألف روسي، والكثير منهم مرخص له حمل السلاح.
There are approximately 750 thousand Russians employed in the ChOP industry, many of them licensed to use firearms.
مراقب الطرائد الذي يعمل عندي ظن أنه رأى صيادا غير مرخص وأطلق النار
My game warden thought he saw a poacher and fired.
اجعل المؤشر يومض بانتظام
Make the cursor blink regularly
والسلطة ملزمة بمراعاة السرية فيما يتعلق بالمعلومات أو الوثائق التي تحصل عليها عند قيامها بمهامها فيما يتعلق بأي شخص مرخص له وتتصل بشؤون أي شخص مرخص له أو أي عميل للمرخص له.
The Authority has a duty of confidentiality in relation to information or documents acquired in the performance of its functions in respect of any licensee of affairs of any licensee or client of the licensee.
والأمر الذي أدهشني أن الولايات المتحدة بها الآن نحو مائة ألف مدرب للحياة مرخص.
To my surprise, there are about 100,000 certified life coaches in the United States these days.
الان، لعقود كان هنالك حل مرخص لهذه المشكله، وهو استخدام مايدعى بنسخه نظام التحكم
Now, for decades there has been a canonical solution to this problem, which is to use something called a version control system, and a version control system does what is says on the tin.
سوف تبقى وسيتم تجديدها بانتظام.
It will stay and it will be updated on a regular basis.
ي دو ن داراشيكو عن السينما بانتظام.
Darashiko blogs on cinema regularly.
وهو وضع تكرر بانتظام للأسف.
Unfortunately, this situation occurred on a regular basis.
ويجري بانتظام استكماله وإعادة إصداره.
It is regularly updated and reissued.
هل تناولته بانتظام يوميا نعم.
Have you taken it every day? Yes.
ألف محتوى المعلومات وعرضها واستكمالها بانتظام
Content of information and its presentation and systematic maintenance
الدكتور كيسوني كامبالي غير مرخص له من الدولة الكونغولية لمزاولة أنشطته (شراء الذهب والطيران) على أراضيها.
The Congolese State has not authorized Mr. Kambale to conduct business (gold trading or air service) in its territory.
و يمكن أيضا لمهندس مرخص تقديم طلب شخصي للحصول على الجائزة قبل 1 نوفمبر من كل عام.
Any licensed architect can also make a personal application for the prize before 1 November every year.
حافظ على ملفاتك آمنة بنسخها احتياطي ا بانتظام
Keep your files safe by backing up regularly
غير أن البعثات لا تقوم بذلك بانتظام.
Note Data confirmed by the Department of Peacekeeping Operations.
وتحدث أوبئة الملاريا والالتهاب السحائي والكوليرا بانتظام.
Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly.
ويمر البريد الجوي بانتظام عبر جزيرة اسنسيون.
Airmail is flown regularly via Ascension Island.
)ﻫ( القيام بانتظام بأعمال الصيانة للطرق البرية.
(e) Carry out regular road maintenance.
ويمر البريد الجوي بانتظام عبر جزيرة أسنسيون.
Airmail is flown regularly via Ascension Island.
لكن NASA تطور الخطوط الملاحية الفضائية بانتظام,
But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK.
عزيزي, لا تنسى أن تطعم جونيور بانتظام
Oh, darling, don't forget to feed junior regularly.
وكان من المؤمل أن يساعد الحظر على مكافحة التصدير غير القانوني للماس من مناجم مرخص لها تعمل قانونيا.
It was hoped that the embargo would help to combat the illegal export of diamonds from legally operating licensed mines.
من 1700، عاشت بانتظام هناك في أشهر الصيف.
From 1700, she regularly lived there in the summer months.
ويجري بانتظام كل ثلاث سنوات انتخاب خمسة قضاة.
A regular election of five judges is held every three years.
والجمارك ملتزمة بالتبليغ بانتظام عن واردات المواد المراقبة.
Customs is committed to regularly reporting on imports of controlled substances.
وهذا، كما يلاحظ الأعضاء، يعيق سير الاجتماعات بانتظام.
That interferes, as members have noticed, with the orderly proceedings of the meeting.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحديثها بانتظام - تجري بانتظام - تجري بانتظام - العمل بانتظام - بأسعار بانتظام - لقد بانتظام - أعود بانتظام - نحن بانتظام - تلقي بانتظام