ترجمة "العمل الحصول على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكنك الحصول على إبقاء العمل الخاص بك، والجميع | You get to keep your work and everybody else gets to learn from it. |
لقد فضلوا الحصول على أجورهم بدون الاضطرار إلى العمل. | They preferred to be paid without working. |
اعتدت العمل كميكانيكي عندما يكون من الصعب الحصول على واحدا | It was mechanical. When were difficult to achieve. |
وقالت ان العمل هو امر بالغ الاهمية للنساء لان الحصول على دخل يساوي الحصول على الاحترام والمال يعني السلطة والقوة للمرأة | And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women. |
3 حق الجمهور في الحصول على معلومات بشأن ولايات العمل الإحصائي للمنظمات | The public has a right to be informed about the mandates for the statistical work of the organizations. |
فالمستهلكون يعملون سويا من أجل الحصول على ما يريدون من سوق العمل | This is about consumers working together to get what they want out of the marketplace. |
الحصول على هذه العادة، هذه العادة الذهنية، تغير كل شئ في العمل. | Having this habit, this mental habit, changes everything at work. |
على صعيد العمل، وبصفة عامة، تكفل النصوص القانونية الأساسية النيجرية فرصا متساوية في الحصول على العمل لمن يحملون شهادات متعادلة. | As far as employment is concerned, the fundamental legislation of the Niger guarantees equal access to employment opportunities. |
كأفراد أننا نفقد القدرة على العمل على الوب دون الحصول على إذن من حراس كبار ومركزين. | As individuals we're losing the ability to act on the web without permission from large, centralized gatekeepers. |
ولتغيير رب العمل، غالبا ما تنص النظم على الحصول على ترخيص من السلطات المعنية كما أن ظروف العمل ﻻ تتحسن بالضرورة نتيجة لتغيير رب العمل. | Regulations often require permission from the authorities to change employers, and a change of employer would not necessarily improve working conditions. |
وفي ذات الوقت، فإن الحصول على التعليم لا يعني تلقائيا الحصول على العمل اللائق والعمل بالأجر المجزي، ما دام هناك تمييز ضد المرأة في مكان العمل عن طريق التمييز المهني أو عدم تساوي الأجر لقاء العمل المتساوي. | It also affects girls' school attendance, leading to a higher level of dropouts, and has decimated the female labour force in sub Saharan Africa, including in the public sector.14 At the same time, access to education does not automatically translate into decent work and well paid employment, if gender discrimination in the workplace persists through occupational segregation or unequal pay for work of equal value. |
وتسلم وزارة العمل والعمالة بضرورة إنشاء آليات لتيسير إمكانية الحصول على المعلومات وضمان الامتثال الكامل لقواعد حماية العمل والمواطنة. | The Ministry of Labor and Employment recognizes the need to create mechanisms to facilitate the access to information and to ensure full compliance with labor protection norms and citizenship. |
بدأت تعمل في فئات عمل مختلفة وتقدمت لوكيل الذي ساعدها على الحصول على بعض فرص العمل. | She began acting classes and was introduced to an agent who helped her gain a few jobs. |
إذا استطعت الحصول على 90 من التأثير عن طريق 10 من العمل، فاستعمل الحل الأبسط. | If you can get 90 percent of the desired effect for 10 percent of the work, use the simpler solution. |
تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | Organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment. There is no bar on rural women in forming cooperatives. |
وتشمل القيود الأخرى انعدام القدرة على الحصول على رؤوس الأموال، وندرة فرص العمل البديلة، والافتقار إلى التكنولوجيا الملائمة. | Access, control and distribution issues are often linked with competition from industrial and foreign interests. Additional constraints include lack of access to capital, limited alternative employment opportunities and a lack of appropriate technology. |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | e. To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | (e) to organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
فالمرأة تواجه إمكانيات غير متكافئة في الحصول على أجر في سوق العمل أكثر مما يواجهه الرجال. | Women are facing unequal possibilities of receiving remuneration in the labour market more frequently than men. |
٢٥ ويتعلق أحد المجاﻻت بكامل قضية تقسيم العمل داخل المنظومة والمسائل المتصلة بفرص الحصول على الموارد. | One relates to the whole issue of the division of labour within the system and related questions of access to resources. |
وإذا تعذر على رب العمل تكليف المرأة بعمل آخر، يحق لها الحصول على إجازة بأجر، وذلك عملا بأحكام العقد الجماعي الذي ينطبق عليها وأحكام قوانين العمل. | If an employer is not able to secure reassignment, women have the right to a leave with compensation, pursuant to their collective contract and labour rules. |
وأعلنت جمهورية كوريا على سبيل المثال أسبوعا لتأكيد المساواة بين الجنسين في الحصول على العمل بهدف إذكاء وعي المؤسسات التجارية بالمساواة بين الجنسين في مجال العمل. | The Republic of Korea, for example, designated a Gender employment equality emphasis week to raise corporate awareness of gender equality in employment. |
ويمثل حق الحصول على العمل اللائق والتعليم عاملا أساسيا في نقل الأفراد والأمم من الفقر إلى الازدهار. | Access to decent work and an education for all are the key to lifting individuals and nations from poverty to prosperity. |
ومن شأن تنفيذ برنامج لتبادل الموظفين أن يمك ن اللجنة من الحصول على تدريب رفيع المستوى أثناء العمل. | A programme of exchanges of personnel would enable the FTC to get first class on the job training. |
والحق في الحصول على استحقاقات بطالة متساو بالنسبة لجميع العاطلين عن العمل المسجلين بغض النظر عن جنسيتهم. | The right to unemployment benefits is equal for all registered unemployed, regardless of citizenship. |
الذي يريد الاستعانة بمصادر خارجية لفرص العمل ، وكنت shouldn ر الحصول على خصم الضرائب عن القيام بذلك. | First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
الحصول على الطاقة | Getting energy. |
الحصول على الفرص. | Your petticoat's showing. |
الحصول على مقعد. | Have a seat. |
وباستبعاد الأرباح من المعادلة تتلاشى الحاجة إلى هذا الجيش الاحتياطي، ويكون مقابل العمل مساويا لقيمته، ويصبح بوسع كل راغب في العمل الحصول على وظيفة. | If profits were eliminated, the need for that reserve army would disappear. Labor would be paid what it was worth, and everyone willing to work would be able to find a job. |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية مكافئة لفرص الرجل عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | (e) To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
ولذلك لابد لكم أن تفهموا أننى إنتهيت من بكالوريوس، وماجستير أيضا فى العمل الإجتماعى، وكنت فى طريقى فى الحصول على الدكتوراة فى العمل الإجتماعي، | And so you have to understand that I have a bachelor's and a master's in social work, and I was getting my Ph.D. in social work, so my entire academic career was surrounded by people who kind of believed in the life's messy, love it. |
أخبرتني أم شابة في مركز التغذية بأنها على وشك الحصول على شهادة في المحاسبة ــ ولكن فرص العمل غير متاحة. | One young mother at the nutrition center told me that she was just completing her accountancy degree but there was no work. |
وسيقي ذلك استقلال المكلفين بولاية من التأثير الخارجي ويساعد على تعزيز أساليب العمل الأساسية ويؤمن الحصول على أفضل الممارسات وتبادلها. | That would safeguard the independence of mandate holders from outside influence, help to enhance the basic operating methodology and ensure that best practices were obtained and shared. |
ومن ﻻ يستطيع الحصول على عمل في اطار هذه الخطة ولديه الرغبة والقدرة على العمل، بإمكانه تقديم طلب للحصول على استحقاقات البطالة. | Those who are unable to obtain a position on this scheme and are willing and able to work can apply for unemployment allowances. |
ان 9 فقط من المراهقين اليونانيين مشاركون في سوق العمل وثلثي ذلك الرقم لا يستطيعون الحصول على وظيفة. | Only 9 of Greek teenagers are labor market participants two thirds of that number cannot find a job. |
وجرى الإعراب أيضا في تقارير شتى عن القلق إزاء سبل الحصول على المهارات التي تتطلبها سوق العمل الحالية. | Various reports also express concern over obtaining the skills required by the current labour market. |
ولكن، حيث أنه لم يتم الحصول على أجهزة التجفيف الخاصة، فإن هذا العمل لم يتقدم حسبما ذكر العراق. | However, according to Iraq, since special dryers could not be obtained, this work did not progress. |
التدريب ثم إصدار شهادات المهنة للأشخاص في هذه المجموعة الضعيفة لتمكينهم من الحصول على مزيد من اختيار العمل. | Training and subsequent certification in an occupation of persons in this vulnerable group to enable them to have access to a greater choice of employment |
كما أنهم يواجهون التمييز في جميع ميادين الحياة تقريبا، ولا يستطيعون الحصول على العمل أو الخدمات الاجتماعية والصحية. | They faced discrimination in virtually all spheres of life and had no access to employment or social and health services. |
وحظي عمل فرقتي العمل باهتمام كبير وتم الإعراب عن الرغبة في الحصول على المزيد من المعلومات عن الموضوع. | The work of the task forces was of great interest and more information was sought. |
وحسب علمي، فإن من المتوقع الحصول على ثلث الموارد الجديدة واﻻضافية الﻻزمة لتنفيذ برنامج العمل من مصادر خارجية. | As I understand it, one third of the new and additional resources needed to implement the Programme of Action is now expected to come from external sources. |
في الفساد وسوء الإدارة، وتسعى منظمة العمل للنزاهة لمساعدة الناس في الدول النامية في الحصول على خدمات أفضل | Integrity Action works to help people get better services in developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل على الحصول على - الحصول على فرص العمل - الحصول على هذا العمل - الحصول على العمل المنجز - الحصول على العمل المنجز - الحصول على العمل المنجز - الحصول على فرص العمل - الحصول على العمل من - الحصول على تصاريح العمل - الحصول على الحصول على - الحصول على - الحصول على - الحصول على