ترجمة "الحصول على فرص العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توسيع فرص الحصول على العلاج | Expanding access to treatment |
٧ فرص الحصول على الخدمات اﻻرشادية | 7. Access to extension . 93 96 21 |
بدأت تعمل في فئات عمل مختلفة وتقدمت لوكيل الذي ساعدها على الحصول على بعض فرص العمل. | She began acting classes and was introduced to an agent who helped her gain a few jobs. |
وتشمل القيود الأخرى انعدام القدرة على الحصول على رؤوس الأموال، وندرة فرص العمل البديلة، والافتقار إلى التكنولوجيا الملائمة. | Access, control and distribution issues are often linked with competition from industrial and foreign interests. Additional constraints include lack of access to capital, limited alternative employment opportunities and a lack of appropriate technology. |
تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | Organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment. There is no bar on rural women in forming cooperatives. |
حصول المرأة على فرص العمل. | Convention No. 29 Trafficking in persons. |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | e. To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية متكافئة عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | (e) to organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
وترتب على ذلك انخفاض فرص الفتاة في الحصول على عمل. | Data from Ministry of Education. |
زيادة فرص الحصول على التعليم وتحقيق الإنصاف في ذلك | Increase of access to education and equity |
المادة 12 تكافؤ فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية | Article 12 Equality of Access to Health Care Services |
وتعد فرص الحصول على خدمات الصحة الإنجابية ضئيلة جدا. | Access to reproductive health services is very weak. |
وتكاد تكون فرص الحصول على الدعم النفسي الاجتماعي معدومة. | The opportunities for psychosocial support are almost non existent. |
وتعتبر فرص الحصول على الدعم النفسي الاجتماعي شبه معدومة. | The opportunities for psychosocial support are almost non existent. |
أخبرتني أم شابة في مركز التغذية بأنها على وشك الحصول على شهادة في المحاسبة ــ ولكن فرص العمل غير متاحة. | One young mother at the nutrition center told me that she was just completing her accountancy degree but there was no work. |
46 وعرضت مبادرة ترمي إلى زيادة فرص الحصول على الشفاء عن طريق خدمات مثل منع الارتكاس، والدعم من الأنداد للأنداد، وبرامج محو الأمية، والإحالة إلى فرص العمل، والمساعدة على الحصول على السكن، والمشورة النفسية والعصبية، والعلاج المدعوم بالأدوية. | An initiative to increase access to recovery through services such as relapse prevention, peer to peer support, literacy programmes, employment referral, housing advocacy, psychiatric consultation and medication assisted therapy was presented. |
8 وعرضت مبادرة ترمي إلى زيادة فرص الحصول على الشفاء عن طريق خدمات مثل منع الارتكاس، والدعم من الأنداد للأنداد، وبرامج محو الأمية، والإحالة إلى فرص العمل، والمساعدة على الحصول على السكن، والمشورة النفسية والعصبية، والعلاج المدعوم بالأدوية. | An initiative to increase access to recovery through services such as relapse prevention, peer to peer support, literacy programmes, employment referral, housing advocacy, psychiatric consultation and medication assisted therapy was presented. |
2 من الضروري أن تتوافر بالمناطق الحضرية فرص الحصول على خدمات أفضل في مجال الإسكان والصحة والتعليم وفرص العمل. | Urban areas should provide opportunities in terms of access to better housing, health services, schools and employment. |
وبوسع الاتحاد الأوروبي أيضا أن يستمر في العمل على زيادة فرص الحصول على تأشيرات الدخول، ثم في النهاية السفر بدون تأشيرة. | The EU can also continue to work for greater access to visas and, eventually, full visa free travel. |
وتتاح ﻵخرين فرص العمل الكامل للحصول على درجة الدكتوراة تحت اشراف علماء مقيمين مع الحصول على درجاتهم اﻷكاديمية من جامعاتهم الوطنية. | Others are provided with opportunities for full Ph.D. work under the supervision of resident scholars while obtaining their academic degrees from their home university. |
(هـ) تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية مكافئة لفرص الرجل عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص | (e) To organize self help groups and co operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self employment |
(د) التساوي في فرص الحصول على المنح والإعانات الدراسية الأخرى | (d ) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants |
12 7 فرص المرأة الريفية في الحصول على الملكية العقارية | 12.7 Rural women and land ownership |
(ج) تحسين فرص الحصول على المعلومات عن الموارد المائية الأفريقية. | (c) Improving access to information on African water resources. |
)أ( تخفيف حدة الفقر والتنمية اﻻجتماعية الرامية إلى توليد اﻹيرادات وفرص العمل في الريف وتحسين فرص الحصول على الخدمات اﻻجتماعية | (a) Poverty alleviation and social development, aimed at generating income and creating employment in rural areas and improving access to social services |
(ل) إدراج زيادة فرص عمل المرأة الريفية في جميع الاستراتيجيات الدولية والوطنية للتنمية واستراتيجيات القضاء على الفقر، بطرق عدة منها زيادة فرص العمل في المجالات غير الزراعية وتحسين ظروف العمل وزيادة إمكانية الحصول على الموارد الإنتاجية | (l) Integrating increased employment opportunities for rural women into all international and national development strategies and poverty eradication strategies, including by, inter alia, expanding non agricultural employment opportunities, improving working conditions and increasing access to productive resources |
إن تهميش طوائف الأقليات من حيث الحصول على فرص العمل والأعمال المدرة للدخل لن يساعد على قيام كوسوفو المتعددة الطوائف القابلة للاستدامة. | The marginalization of minority communities in terms of access to employment and in terms of income will not help create a sustainable multi ethnic Kosovo. |
وسيضاعف اقتراحنا فرص 186 بلدا في الحصول على عضوية في المجلس. | Our proposal will double the chances of 186 countries to secure membership in the Council. |
تكنولوجيا الرصد المباشر يمكن أن تحسن فرص الحصول على مياه نظيفة | real time monitoring technology could improve access to clean water |
دعم تشغيل المرأة الريفية مقابل أجر في الأعمال غير الزراعية بوسائل منها تحسين ظروف العمل وزيادة فرص الحصول على الموارد المنت جة | Support remunerative non agricultural employment of rural women, inter alia, by improving working conditions and increasing access to productive resources |
انتهاج سياسة مالية تشجع على توفير فرص العمل | Using fiscal policy to encourage job creation |
5 توفير فرص العمل | Employment creation |
93 واستعدادا لمواجهة الزيادة الضخمة في عدد ملتمسي الحصول على الوظائف، يلزم إنشاء آليات إضافية لاستحداث فرص العمل، لا سيما لخريجي الجامعات. | In preparation for that huge increase in the number of job seekers, additional job creation mechanisms, especially for university graduates, would need to be devised. |
التعليم وفقا للدستور الأوكراني، تمنح فرص الحصول على التعليم المجاني لجميع المواطنين. | Education According to the Ukrainian constitution, access to free education is granted to all citizens. |
(م) تيسير الحصول على فرص التعليم المهني للأرامل في البلدان المتأثرة بالحرب. | m) Facilitate access to professional education to widows in war affected countries. |
وفي العديد من البلدان، تعمل التشوهات والتمييز في سوق العمل على تقييد فرص المرأة في الحصول على أجر متساو مع الرجل والارتقاء إلى المناصب العليا. | And in many countries, distortions and discrimination in the labor market restrict women s chances of equal pay and rising to senior positions. |
إذا ارتفعت الضرائب على الأغنياء، تقل فرص العمل الجديدة. | Consider this one |
ويعمل يونوسات لاستحداث اتصالات تقوم على السواتل تشمل توفير فرص الوصول إلى شبكة الإنترنت لزيادة فرص المجتمعات المحلية في الحصول على التكنولوجيا. | UNOSAT is working at developing satellite based communications including Internet access to further facilitate community level access to technology. |
(د) فرص العمل والتعليم والتدريب. | (d) Employment, educational and training opportunities. |
(أ) توسيع نطاق فرص العمل | (a) Expansion of employment opportunities |
إنهن أناس يخلقن فرص العمل | There are people creating jobs. |
'5' تعزيز فرص الحصول على العقاقير الفعالة منخفضة التكلفة والمستحضرات الصيدلانية ذات الصلة | (v) Promoting access to low cost and effective drugs and related pharmaceutical products |
وجرى الاستشهاد بالاتفاقية في حالتين قانونيتين تتعلقان بالمساواة في فرص الحصول على وظيفة. | The Convention had been invoked in two legal cases concerned with equal access to employment. |
زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل | Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people |
عمليات البحث ذات الصلة : الحصول على فرص - فرص الحصول على - الحصول على فرص - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل - فرص العمل