ترجمة "العمل الأطفال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأطفال - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل الأطفال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Children Kids Babies Children Child Business Working Done After

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عندما يخاف الأطفال يقفون عن العمل.
When kids are afraid, they shut down.
7 العنف ضد الأطفال في أوضاع العمل.
Violence against children in work situations.
ماذا أفعل لتعليم الأطفال أخلاقيات العمل صلبة
What do I do to teach kids a solid work ethic?
وخطة العمل من أجل مكافحة الاتجار في الأطفال.
the plan of action for combating child trafficking.
العمل على حسن التحاق الأطفال بالمدارس، وخاصة الفتيات.
See that her children, and particularly her daughters, do well in school.
وأعطي الأردن وماليزيا لأصحاب العمل مسؤولية توفير مراكز لرعاية الأطفال في أماكن العمل.
Jordan and Malaysia gave employers responsibility for providing workplace childcare centres.
وأدى الأطفال والشباب أدوارا جوهرية في إعداد أغلبية خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال في عام 2004.
Children and young people played substantial roles in the preparation of a majority of the national plans of action for children prepared in 2004.
ولابد من القضاء على آفات مثل العمل القهري، وتشغيل الأطفال، والتمييز في محل العمل.
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated.
يجب اختيار أو قبول العمل بحرية يعني حظر الأطراف من العمل القسري أو الأطفال.
The fact that work must be freely chosen or accepted means parties must prohibit forced or child labor.
47 وشبكة العمل من أجل حماية الأطفال ولجنة مكافحة الاتجار في الأطفال التي تقودها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية هما المسؤولتان عن حالة الطفل في أفغانستان.
The Child Protection Action Network and the Committee to Counter Child Trafficking led by the Ministry of Labour and Social Affairs (MoLSA) are responsible for the situation of children in Afghanistan.
ولكنني قادرة على تحقيق الانتقال من العمل من أجل الأطفال وكذلك العمل من أجل الأطفال والكبار ذهابا وإيابا، أستطيع أن أقول، تعلمون، أنني غير ناضجة،
But I am able to make the transition from working for children and from working for adults to children, and back and forth, because, you know, I can say that I'm immature, and in a way, that's true.
بدأت رحلتي في العمل مع هؤلاء الأطفال عندما كنت مراهقة
My own journey to work with these children started as a teenager.
المساعدة المقدمة في مجال التدريب على العمل لصالح الأطفال والشباب
Material protection Compensation for assistance and support of another person Assistance in work training for children and youth Accommodation with social welfare institutions or other family, social services and Social work services.
74 وتميل خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال إلى معالجة احتياجات الأطفال المحرومين بشكل أوضح مما في الصكوك الأخرى.
The national plans of action for children tend to address the needs of disadvantaged children more explicitly than is done in other instruments.
وتولى الأولوية لتلبية احتياجات الأطفال والشباب وتعزيز فرص العمل وخلق الوظائف.
Addressing the needs of children and youth and promoting employment and job creation opportunities are given high priority.
(و) التسليم بأنه ينبغي منع الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم عنف ضد الأطفال والاعتداء عليهم جنسيا والذين لا يزالون يشكلون خطرا على الأطفال من العمل مع الأطفال
(f) To recognize that persons convicted of violent offences against and sexual abuse of children who continue to pose a risk of harm to children should be prevented from working with children
وفي خطة العمل تلك وافقت نمور تاميل ايلام للتحرير على إيقاف تجنيد الأطفال وعلى الإفراج عن جميع الأطفال في صفوفها.
In that action plan, the LTTE agreed to halt recruitment of children and release all children within its ranks.
ممثلون عن منظمة العمل الدولية، لمناقشة القضايا والتطورات الحديثة المتصلة بعمل الأطفال والاستغلال الاقتصادي لحقوق الأطفال (23 أيلول سبتمبر 2004)
At its 976th meeting, held the same day, the Committee discussed the draft guidelines on an expanded core document and targeted reports and harmonized guidelines for reporting under the international human rights treaties (HRI MC 2004 3) and transmitted its comments to the Secretariat.
ولكنني قادرة على تحقيق الانتقال من العمل من أجل الأطفال وكذلك العمل من أجل الأطفال والكبار ذهابا وإيابا، أستطيع أن أقول، تعلمون، أنني غير ناضجة، وبطريقة ما، هذا صحيح.
But I am able to make the transition from working for children and from working for adults to children, and back and forth, because, you know, I can say that I'm immature, and in a way, that's true.
مكن هذا العمل يوناس سولك من تقديم لقاح فعال ضد شلل الأطفال.
This work enabled Jonas Salk to make an effective polio vaccine.
مشروع يرمي إلى العمل على تلقيح جميع الأطفال باستناده إلى صندوق اللقاحات.
one such a project aims at ensuring universal vaccination of children and is based on the Vaccine Fund.
وقدمت هولندا حوافز مالية لأصحاب العمل الذين يساهمون في تكلفة رعاية الأطفال.
The Netherlands offered fiscal incentives to employers who contributed to the cost of childcare.
وبالإضافة إلى قضية تجنيد الأطفال الجنود، تحدد خطة العمل خمسة انتهاكات صارخة أخرى لحقوق الأطفال ينبغي لجهود الرصد المحسنة التركيز عليها.
In addition to child soldier recruitment, the action plan specifies five other flagrant violations of children's rights that improved monitoring efforts should focus on.
47 وفيما يتصل بعمل الأطفال، وضعت برامج واسعة لاستعادة الأطفال المتضررين وإعادة تأهيلهم، بمساعدة منظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات الدولية.
With regard to child labour, extensive programmes had been carried out to ensure the identification and rehabilitation of victims with the help of the International Labour Organization (ILO) and other international agencies.
كما ازدادت منذ الدورة الاستثنائية مشاركة الأطفال والشباب في إعداد خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال والخطط القطاعية في المجالات المتصلة بالأطفال.
Involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans in child related areas has also increased since the special session.
(ب) البحث عن استراتيجيات مبتكرة تمكن الأطفال الذين أتموا تعليمهم الابتدائي واختاروا العمل من الجمع بين العمل ومواصلة الدراسة
(b) Seek innovative strategies whereby children who have completed their primary education who choose to work can combine working with continued education
وسوف يتضمن هذا العمل تقديم الدعم لوحدة الأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
This work will include support to the Children's Unit under the Ministry of Gender and Development.
من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمر رائع ومستنير.
On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened.
402 وفي 2003 وبالإضافة إلى حملة منع ومكافحة عمالة الأطفال نظ مت وزارة العمل والخدمات الاجتماعية الندوة الأولى بشأن عمالة الأطفال في المكسيك.
In 2003, in addition to the campaign for the prevention and combating of child labour, the STPS organized a First Forum on Child Labour in Mexico. Report on the Results of the Follow up to ILO Convention No.
(ب) تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن حالة تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال ودعارة الأطفال والمنشورات الإباحية عن الأطفال (قرار اللجنة 1992 74، الفرع أولا، الفقرة 8)
(b) Report of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights on the state of implementation of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography (Commission resolution 1992 74, sect. I, para. 8)
24 واعتمدت لجنة حقوق الإنسان، في قراريها 1992 74 و1993 79، برنامج العمل الخاص بمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة وبرنامج العمل الخاص بالقضاء على استغلال عمل الأطفال، على التوالي.
In its resolutions 1992 74 and 1993 79, the Commission on Human Rights adopted the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour, respectively.
وإن استراتيجيتها تقوم على أساس خطة العمل الوطنية الراهنة لتحسين حالة الأطفال وحماية حقوقهم.
Its strategy was based on the current national plan of action to improve the situation of children and protect their rights.
وأضاف أن بلده يقوم حاليا بتعديل سياسته وقوانينه الخاصة بعمل الأطفال، وجميع قوانين العمل بحيث تتفق مع أحكام منظمة العمل الدولية.
The Government was currently revising its policy and legislation on the employment of children, as well as reviewing all its labour legislation, in order to bring them into line with the ILO requirements.
ويشك ل هؤلاء الأطفال بلا شك أضعف شرائح الأطفال في الاتحاد، لأنهم لا يستفيدون من الرعاية الاجتماعية الدائمة إذا أصيب الوالد المتبقي بعجز عن العمل.
This is undoubtedly one of the most vulnerable groups of children in the Federation, because they are not beneficiaries of permanent social welfare if the remaining parent develops a disability to work.
اوه، الأطفال الأطفال!
Ah, the kids, the kids!
وتعالج خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال هذه تحديدا أربعة مجالات من مجالات خطة عمل الدورة.
These national plans of action for children address in specific terms the four areas of the session's Plan of Action.
(ه ) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
(e) Seek technical assistance from ILO IPEC.
في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال
So often, seven days a week. Family business equals child labor.
قرأت مقالا عن العمل الذي كان الدكتور باري زوكرمان يقوم به بصفته رئيس طب الأطفال
I read an article about the work that Dr. Barry Zuckerman was doing as Chair of Pediatrics at Boston Medical Center.
20 وتواصل اليونيسيف العمل على توفير الحصول على المعلومات عن حماية الأطفال ولإنشاء أنظمة للوقاية والحماية لكفالة حماية الأطفال من العنف، وإساءة المعاملة، والإهمال، والاستغلال.
UNICEF continues its work to provide access to information about child protection and to establish prevention and protection systems to ensure protection from violence, abuse, neglect and exploitation against children.
الأطفال ينبغي أن يبقوا على قيد الحياة، لا ينبغي أن نحتاج الأطفال للعمل، وينبغي تعليم النساء وضمهم إلى قوة العمل وتنظيم الأسرة ينبغي أن يكون متاحا .
Children should survive, children shouldn't be needed for work, women should get education and join the labor force and family planning should be accessible.
وهناك بوجه أخص أدلة على خضوع الأطفال والمراهقين من السكان الأصليين في مراكز التنقيب غير المشروع عن الذهب للاستغلال في العمل ولأسوأ أشكال عمل الأطفال، بما في ذلك السخرة والرق، وبغاء الأطفال والاتجار بهم وبيعهم.
More particularly, in the centres of illegal gold prospecting, there is evidence that indigenous children and adolescents are subjected to labour exploitation and the worst forms of child labour, including servitude and slavery, child prostitution, trafficking and sale.
والإجراءات الرامية إلى تمكين الأمهات من العمل، مثل إنشاء مراكز لرعاية الأطفال تمولها الدولة، وتطبيق نظام ساعات عمل أكثر مرونة على النساء، من شأنها أن تخلق الحوافز اللازمة لتشجيع إنجاب الأطفال وتوسيع قوة العمل في نفس الوقت.
Measures aimed at enabling mothers to work, such as state funded childcare and more flexible working hours, create incentives for childrearing while expanding the labor force.
وفي حالات أخرى، يتولى راشدون تنظيم العمل، حيث يسهلون الاتصال بين الأطفال والزبائن ويحتفظون بالعائـدات المحققة.
In others, there are adults who work as entrepreneurs facilitating contact between children and the client and keeping the proceeds.
(ب) تحسين نظام تفتيش العمل وتمكينه بالأخص من رصد ظاهرة تشغيل الأطفال في المنازل والإبلاغ عنها
(b) Improve the labour inspection system and in particular empower it to monitor and report on the practice of domestic labour by children

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل مع الأطفال - العمل استخدام الأطفال - العمل مع الأطفال - الأطفال في العمل - الأطفال في العمل - العمل مع الأطفال - الأطفال المرضى - الأطفال المهجورين - استغلال الأطفال - جراحة الأطفال - تربية الأطفال - اختطاف الأطفال - سرطان الأطفال