ترجمة "اختطاف الأطفال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اختطاف - ترجمة : الأطفال - ترجمة : اختطاف - ترجمة : اختطاف الأطفال - ترجمة : اختطاف - ترجمة : اختطاف الأطفال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2005 اختطاف الأطفال في أفريقيا | 2005 Abduction of children in Africa |
1 تدين ممارسة اختطاف الأطفال | Condemns the practice of abduction of children |
2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا | Abduction of children in Africa |
2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا 179 | Internally displaced persons 189 |
2005 43 اختطاف الأطفال في أفريقيا 13 202 | Abduction of children in Africa 13 174 |
أخذ تنامي معدل اختطاف الأطفال في مدغشقر بعد ا عالمي ا. | The rise of child abduction in Madagascar has become an international incident. |
لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات. | Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety. |
ولعمليات اختطاف الأطفال وتجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم والحرمان من سبل الوصول إلى الخدمات الحيوية أثر عميق على الأطفال. | Child abductions, the recruitment and use of child soldiers, and the denial of access to vital services have a profound impact on children. |
يشعر سكان مدغشقر بالعجز التام إزاء هذه الموجة من اختطاف الأطفال. | The Malagasy population feels completely helpless in the face of this wave of children kidnapping. |
وتساهم هذه التدابير في مواجهة تحدي اختطاف الأطفال الذي يثير قلق المفوضية. | Indeed, UNHCR has on repeated occasions arranged the relocation of camps and or persons of concern. |
ولئن كانت المفوضية تعمل بنشاط لمجابهة اختطاف الأطفال من مخيمات اللاجئين، ينبغي ملاحظة أن المشكلة الأكبر هي اختطاف اللاجئين من مناطق حضرية. | While UNHCR works actively to counter abduction of children in refugee camps, it should be noted that abduction of refugees in urban settings is a bigger problem. |
لمدة 26 عاما كوني قد تم اختطاف الأطفال لجيشه L.R.A. تحويل الفتيات إلى رقيق جنس. والأولاد إلى الجنود الأطفال. | ...turning the girls into sex slaves... ...and the boys into child soldiers. |
اختطاف الأطفال في أفريقيا (القرار 2005 43) 202 حقوق الطفل (القرار 2005 44) 205 | Question of Western Sahara (7 April 2005) 360 |
وي عتقد أن العديد من الأطفال الأفغان لا يزالون مهدديـن بالاستغلال، وأن حالات اختطاف الأطفال والاتجار بهم غير موثقة بمـا فيـه الكفاية. | It is believed that many Afghan children remain at risk of exploitation, and that child kidnapping and trafficking cases are greatly underreported. |
اختطاف | Kidnapping? |
(ح) ضخامة مشكلة اختطاف الأطفال من قبل جيش الرب للمقاومة، ولا سيما في شمالي أوغندا | (h) The magnitude of the problem of abduction of children by the Lord's Resistance Army, in particular in northern Uganda |
13 تشجع الخبير المستقل المعني بدراسة مسألة العنف ضد الأطفال على إنجاز دراسته المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك اختطاف الأطفال | Calls upon Member States to put an end to impunity and to take appropriate steps to identify those responsible for child abductions and bring them to justice |
فعلى ضوء الأوضاع الاقتصادية الحالية، لجأ مجموعة من المجرمين إلى طريقة دنيئة لكسب رزقهم اختطاف الأطفال. | In the current economic settings, a few criminals have taken up a sordid way to make a living child abduction. |
21 والجهود التي تبذلها اليونيسيف لمنع اختطاف الأطفال وتعرضهم للإيذاء والاستغلال الجنسيين وغير ذلك من انتهاكات حقوق الأطفال ترتكز على مستوى المجتمعات المحلية. | UNICEF's efforts to prevent abduction, sexual exploitation and abuse, and other child rights violations are grounded at the community level. |
اختطاف اﻷجانب | B. Abduction of foreigners . 34 36 14 |
اختطاف اﻷطفال | Abduction of children |
13 تشجع الخبير المستقل المعني بدراسة مسألة العنف ضد الأطفال على إنجاز دراسته المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك اختطاف الأطفال في أفريقيا | Encourages the independent expert for the study on violence against children to complete his study on the protection of children against all forms of physical and mental violence, including child abduction in Africa |
اختطاف تاريخ الهند | India s Historical Hijacker |
باء اختطاف اﻷجانب | B. Abduction of foreigners |
13 تشجع الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال على إنجاز دراسته المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك اختطاف الأطفال في أفريقيا | Encourages the independent expert to direct an in depth study of the question of violence against children to complete his study on the protection of children against all forms of physical and mental violence, including child abduction in Africa |
ويتحقق الحد من خطر اختطاف الأطفال أو تجنيدهم في القوات المقاتلة بإقامة وتعزيز نظم دعم ترتكز على المجتمعات المحلية. | By creating and strengthening community support systems, the risk of children being abducted or recruited into the fighting forces will be reduced. |
وقد تضاعف عدد الإغارات على المخيمات والقرى وحالات اختطاف الأطفال لأغراض التجنيد مرة أخرى في أوغندا في الأشهر الأخيرة. | Raids on camps and villages and abductions of children for recruitment purposes have multiplied once again in northern Uganda in recent months. |
٢ حاﻻت اختطاف اﻷشخاص | 2. Abductions |
تعد قضية اختطاف الأطفال موضوع فيلم وثائقي قادم يسمى العيش بقلوب ميتة البحث عن أطفال الصين المختطفين بواسطة تشارلز كاستر. | The child kidnapping issue is the theme of an upcoming documentary called Living with Dead Hearts The Search for China's Kidnapped Children by Charles Custer. |
وكثيرا ما يترافق اختطاف الأطفال وتجنيدهم والاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية ويعضد كل منها الآخر. | The abduction and recruitment of children, trafficking in small arms and light weapons and the illicit exploitation of natural resources often go together and reinforce each other. |
وتطلب الفقرة 16 من القرار إلى المفوضة السامية موافاة اللجنة في دورتها الحادية والستين بتقرير عن اختطاف الأطفال في أفريقيا. | In paragraph 16, the resolution requested the High Commissioner for Human Rights to submit at its sixty first session a report on the abduction of children in Africa. |
ويجري أحيانا اختطاف الأطفال لفترات قصيرة من الزمن حيث يتم ذلك غالبا في سياق اعتداء جنسي ومن ثم يطلق سراحهم. | Children are sometimes abducted for short periods of time, often in the course of a sexual attack, and are then released. |
(س) القيام، على وجه الاستعجال الأقصى وعلى جميع الأصعدة، باتخاذ ما يلزم من التدابير لمنع جيش الرب للمقاومة من اختطاف الأطفال، وتيسير إعادة إدماج الأطفال المجندين سابقا في المجتمع | (o) Take the necessary steps, as a matter of extreme urgency and in a comprehensive manner, to prevent the abduction of children by the Lord's Resistance Army and to facilitate the reintegration of former child soldiers into society |
وترأست، في تلك المناسبة، الجلسة التي تناولت موضوع تعرض الأطفال في النزاع المسلح للاستغلال والعنف والإيذاء الجنسي ، كما قامت بتوزيع القرار وورقة معلومات أساسية عن اختطاف الأطفال في أفريقيا. | On that occasion, she chaired the session on Vulnerability of children in armed conflict with respect to exploitation, violence and sexual abuse and disseminated the resolution and a background paper on the abduction of children in Africa. |
وثمة عامل يمكن أن يؤدي إلى تجدد أعمال اختطاف الأطفال هو استئناف نزوح السكان بسبب عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم. | Another factor that could lead to renewed instances of child abduction are renewed population movements connected with the return of IDPs and refugees to their homes. |
كان سامي يخط ط لعملي ة اختطاف. | Sami was planning a kidnapping. |
اختطاف طائرة إلى بلد أجنبي | Hijacking an aircraft to a foreign country |
(و) مواصلة تجنيد واستعمال الأطفال الجنود من قبل قوات وجماعات مسلحة، بما في ذلك اختطاف الأطفال في جميع أنحاء إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، مما يشكل انتهاكا لمعايير حقوق الإنسان الدولية | (f) The recruitment and use of child soldiers by armed forces and groups, including the abduction of children throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo, in contravention of international human rights standards |
وفي هذا الصدد، أود أيضا أن أوجه اهتمام المجلس إلى الآثار المحلية والإقليمية المترتبة على استمرار اختطاف الأطفال وتجنيدهم في شمال أوغندا. | In that regard, I would also like to draw the Council's attention to the domestic and regional implications of the continued abduction and recruitment of children in northern Uganda. |
7 لا يزال اختطاف الأطفال في ليبيريا مسألة معقدة نظرا إلى تأثر الكثير من الأطفال بأساليب متعددة، بما في ذلك من خلال تجنيدهم قسرا للانخراط في صفوف الجماعات المقاتلة المسلحة، وإكراههم على ممارسة تجارة الجنس، والاتجار في الأطفال. | The abduction of children in Liberia remains a complex issue as many children were variously affected, including through forcible recruitment into armed groups, coercion into commercial sex, and child trafficking. |
المادة 402 ألف اختطاف وسائل النقل | Section 402 A Hijacking |
المادة 2 (1) اختطاف وسائل النقل | Section 2(l) Hijacking |
(ب) اختطاف الأشخاص أو أخذهم رهائن | b) takes hostages or kidnaps a person or persons, |
16 تحث تلك الدول التي أنشأت آليات وطنية لمكافحة اختطاف الأطفال على تقديم تقارير عن التقدم الذي تحرزه هذه الآليات إلى المفوضية السامية | Urges those States that have established national mechanisms to combat the abduction of children and to report on the progress of those mechanisms to the Office of the High Commissioner |
16 تحث تلك الدول التي أنشأت آليات وطنية لمكافحة اختطاف الأطفال على تقديم تقارير عن التقدم الذي تحرزه هذه الآليات إلى المفوضية السامية | Urges States to submit information, progress reports and observations on the implementation of the present resolution, and calls on the relevant international organizations to submit reports on this issue to the Office of the High Commissioner |
عمليات البحث ذات الصلة : الوالدين اختطاف الأطفال - لاهاي اختطاف الأطفال - اختطاف الكتف - اختطاف الوالدين - الزندي اختطاف - الساق اختطاف - اختطاف نطاق - اختطاف الورك - اختطاف حساب - اختطاف والخطف