ترجمة "العمل مع الأطفال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الأطفال - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدأت رحلتي في العمل مع هؤلاء الأطفال عندما كنت مراهقة | My own journey to work with these children started as a teenager. |
(و) التسليم بأنه ينبغي منع الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم عنف ضد الأطفال والاعتداء عليهم جنسيا والذين لا يزالون يشكلون خطرا على الأطفال من العمل مع الأطفال | (f) To recognize that persons convicted of violent offences against and sexual abuse of children who continue to pose a risk of harm to children should be prevented from working with children |
عندما يخاف الأطفال يقفون عن العمل. | When kids are afraid, they shut down. |
وأضاف أن بلده يقوم حاليا بتعديل سياسته وقوانينه الخاصة بعمل الأطفال، وجميع قوانين العمل بحيث تتفق مع أحكام منظمة العمل الدولية. | The Government was currently revising its policy and legislation on the employment of children, as well as reviewing all its labour legislation, in order to bring them into line with the ILO requirements. |
قضاء الوقت مع الأطفال | Time spent with children |
قضيت وقتك مع الأطفال | What's all this? |
في المنزل ، مع الأطفال | Home with the kids. |
7 العنف ضد الأطفال في أوضاع العمل. | Violence against children in work situations. |
ماذا أفعل لتعليم الأطفال أخلاقيات العمل صلبة | What do I do to teach kids a solid work ethic? |
نرى ذلك وبشدة مع الأطفال، مع المراهقين، | We see this very strongly with kids, with teenagers. |
وست ع ز ز العلاقات مع هؤلاء الشركاء الجدد بوصفهم حلفاء ودعاة وعناصر فاعلة باستمرار في العمل من أجل الأطفال. | Relationships with these new partners will be fostered as ongoing allies, advocates and actors for children. |
وتراوحت المشاريع في هذا المجال من العمل مع أطفال الشوارع والجنود الأطفال إلى تعليم اللغات والعملية الديمقراطية. | Projects in this field ranged from work with street children and child soldiers to education in language and the democratic process. |
أتعامل مع الأطفال طوال الوقت. | I deal with children all the time. |
أتعامل مع الأطفال طوال الوقت. | I deal with children all the time. |
مع ذلك، الأطفال، لقد قال، | After all, babies, he did say, |
اجلسى مع الأطفال يا نورا | You stay with the children, Nora. |
وخطة العمل من أجل مكافحة الاتجار في الأطفال. | the plan of action for combating child trafficking. |
العمل على حسن التحاق الأطفال بالمدارس، وخاصة الفتيات. | See that her children, and particularly her daughters, do well in school. |
من ناحية أخرى، ما يقرب من 15 في المائة من الأطفال الذين يعيشون مع أزواج في سوق العمل. | On the other hand, almost 15 per cent of children who live with couples are in the labour market. |
وعن الأطفال العاملين في المناجم، فهم يتعاملون مع أدوات خطيرة ويجبرون على العمل بدون معدات واقية لساعات طويلة. | Their counterparts working in mines, meanwhile, are handling dangerous tools and are made to work without protective equipment for long hours. |
وأشير إلى أنه يجري العمل على وضع إطار دولي لأدوات المناهج الدراسية الأساسية لجميع المهنيين العاملين مع الأطفال. | Mention was made of an international framework of core curriculum tools for all professionals working with children which is in the process of being developed. |
ويتعين تعزيز الشراكات مع منظمة العمل الدولية والبنك الدولي والمنظمات الحكومية وغير الحكومية للتصدي لعمل الأطفال والاتجار بهم. | Partnerships with the ILO, the World Bank and government and non governmental organizations should be strengthened to address child labour and child trafficking. |
كان ينام مع وجود الأطفال مع والدته. حسنا . | OK. |
وأعطي الأردن وماليزيا لأصحاب العمل مسؤولية توفير مراكز لرعاية الأطفال في أماكن العمل. | Jordan and Malaysia gave employers responsibility for providing workplace childcare centres. |
واليونيسيف تعمل الآن مع منظمة العمل الدولية في 62 بلدا لمكافحة عمل الأطفال، كما أنها كث فت حوارها مع البنك الدولي في هذا المجال. | UNICEF now works with the ILO in 62 countries to combat child labour and has intensified its dialogue with the World Bank in this area. |
في أعقاب تامبا وشؤون الأطفال خارج السفينة، التي كانت تقيد جزئيا مع خسارة حزب العمل انتخابات عام 2001، وضعت غيلارد سياسة الهجرة الجديدة لحزب العمل. | In these roles, in the wake of the Tampa and Children Overboard affairs, which were partly credited with Labor's 2001 election loss, Gillard developed a new immigration policy for the Labor Party. |
لا أعرف كيف أتعامل مع الأطفال. | I don't know how to handle children. |
لكني لدي مشكلة مع كتب الأطفال | But you know, I have a problem with children's books |
التعاون الأمثل، بالطبع، كان مع الأطفال. | The best collaboration, of course, is with children. |
امتلك عضة صغيرة للأ كل مع الأطفال | Having a little bite to eat with the kids. |
دعنا نمسح الأرضية مع هؤلاء الأطفال | Let's wipe up the floor with these kids! |
الأطفال, انهم مع جدتهما هذا الأسبوع | The children. They are with their grandparents this week. |
هيا نتحدث مع عم الأطفال ،الآن | Let's speak to the children's uncle now. |
أعمل مع الأطفال كثيرا , هؤلاء هم الأطفال الذين أعمل معهم في هارلم | I work with kids a lot. These are kids I work with in Harlem. |
وأدى الأطفال والشباب أدوارا جوهرية في إعداد أغلبية خطط العمل الوطنية لصالح الأطفال في عام 2004. | Children and young people played substantial roles in the preparation of a majority of the national plans of action for children prepared in 2004. |
ولابد من القضاء على آفات مثل العمل القهري، وتشغيل الأطفال، والتمييز في محل العمل. | Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. |
يجب اختيار أو قبول العمل بحرية يعني حظر الأطراف من العمل القسري أو الأطفال. | The fact that work must be freely chosen or accepted means parties must prohibit forced or child labor. |
(هـ) العمل فورا على وضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال كجنود والتعاون بشكل كامل مع المنظمات الدولية ذات الصلة من أجل كفالة تسريح الأطفال الجنود وعودتهم إلى ديارهم وإعادة تأهيلهم | (e) To put an immediate end to the recruitment and use of child soldiers and to extend full cooperation to relevant international organizations in order to ensure the demobilization of child soldiers, their return home and their rehabilitation |
47 وشبكة العمل من أجل حماية الأطفال ولجنة مكافحة الاتجار في الأطفال التي تقودها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية هما المسؤولتان عن حالة الطفل في أفغانستان. | The Child Protection Action Network and the Committee to Counter Child Trafficking led by the Ministry of Labour and Social Affairs (MoLSA) are responsible for the situation of children in Afghanistan. |
ولكنني قادرة على تحقيق الانتقال من العمل من أجل الأطفال وكذلك العمل من أجل الأطفال والكبار ذهابا وإيابا، أستطيع أن أقول، تعلمون، أنني غير ناضجة، | But I am able to make the transition from working for children and from working for adults to children, and back and forth, because, you know, I can say that I'm immature, and in a way, that's true. |
. .. يكون يلعب الدعبل حتى مع الأطفال أو الورق مع زوجته | In his right mind, perhaps he plays marbles with his landlady's kids or plays cards with friends. |
المساعدة المقدمة في مجال التدريب على العمل لصالح الأطفال والشباب | Material protection Compensation for assistance and support of another person Assistance in work training for children and youth Accommodation with social welfare institutions or other family, social services and Social work services. |
كان سامي يلعب مع الأطفال في المسبح. | Sami was playing with the kids in the pool. |
بل يلتحقون بمدارس نظامية، مع الأطفال الآخرين. | They would go to regular schools, together with other children. |
ويتعلق بالأشياء التي يفعلها الأطفال مع آبائهم | And it's about the things little kids do with their parents. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل الأطفال - مع الأطفال - العمل استخدام الأطفال - الأطفال في العمل - الأطفال في العمل - التفاعل مع الأطفال - عملت مع الأطفال - التعامل مع الأطفال - صفقة مع الأطفال - التواصل مع الأطفال - الأنشطة مع الأطفال - مع نمو الأطفال