ترجمة "العمليات في البلدان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : العمليات - ترجمة : العمليات في البلدان - ترجمة : في - ترجمة : العمليات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واستهلكت العمليات ٨٩ في المائة من الدين التجاري لهذه البلدان.
The operations have extinguished 89 per cent of the commercial debt of these countries.
وإننا نرحب بقيام العمليات والمؤسسات الديمقراطية في البلدان التي حرمت منها لمدة طويلة.
We welcome the establishment of democratic institutions and processes in countries that have for too long been without them.
ومرد هذا التوسع جزئيا إلى العمليات الجديدة لتوظيف السندات في الخارج، وإنفاق القروض الرسمية وزيادة العمليات اﻻئتمانية القصيرة اﻷجل، وتراكم المتأخرات في بعض البلدان.
This expansion was in part due to new bond placements abroad, disbursements of official loans, an increase in short term credit operations and an accumulation of arrears in some countries.
وقد تزايد عدد البلدان التي أحرزت تقدما في دعم العمليات التي تضطلع بها في سبيل التكيف.
An increasing number of countries have progressed in consolidating their adjustment processes.
ومع ذلك، يساورنا القلق إزاء خطر توقف هذه العمليات بسبب تأخر البلدان في تسديد اشتراكاتها.
We are concerned, however, over the risk of these operations apos being discontinued because of delays in the payment of countries apos contributions.
وإذ تشجع البلدان والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة على دعم العمليات التحضيرية،
Encouraging countries and relevant regional and international organizations to support the preparatory processes,
ويغتنم وفد بﻻدي هذه الفرصة ليتوجه بالشكر الى جميع البلدان والمنظمات التي تشارك في هذه العمليات.
My delegation takes this opportunity to thank all the countries and organizations involved in these operations.
١١ ومنذ بدء العمليات الحربية، أجلي، بصورة ملحة، جميع موظفي المنظمات الدولية وتمركزوا في البلدان المجاورة.
11. From the start of the hostilities, the entire staff of international organizations was urgently evacuated and installed in neighbouring countries.
والتقدم المحرز حتى الآن يعد مشجعا، وخاصة في مجال إدارة العمليات الواسعة النطاق في البلدان التي تمر بأزمة.
Progress to date is encouraging, primarily in the field of large scale operations management in crisis countries.
وفي البلدان النامية يكون المواطنون العاديون، الذين لا يمتلكون سوى القليل من المد خرات أو الموارد لاستيعاب نتائج عمليات الاحتيال الصغيرة، معر ضين لتلك العمليات على مستوى أعلى كثيرا من مستوى تعر ض نظرائهم في البلدان المتقد مة النمو لتلك العمليات.
In developing countries, ordinary citizens, with few savings or resources to absorb the consequences, are, for example, victimized by small scale fraud at a considerably higher level than their counterparts in developed countries.
(ب) تشجيع العمليات الشاملة التي تتسم بالوضوح والشفافية، وضمان المشاركة الكاملة من جميع البلدان
(b) Promoting, open, transparent, inclusive processes, ensuring full participation by all countries
ميدان العمليات في الأردن
Jordan field
18 تتلخص طريقة التخطيط الأساسية في العمليات المشتركة في نظام تخطيط وتنفيذ العمليات المشتركة.
In Joint Operations, the principal planning method is the Joint Operations Planning and Execution System (JOPES).
وتوف ر مهام قانون العمليات الدعم لقيادة العمليات العسكرية والتحكم فيها ومؤازرتها، بما في ذلك عملية صنع القرارات وتسيير العمليات.
Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision making process and the conduct of operations.
(ب) الاحتياجات في أفقر البلدان ذات الهياكل الأساسية الضعيفة والقدرات الضعيفة على إدارة العمليات، وفي البلدان الخارجة من الصراعات والكوارث الطبيعية، لإصلاح الهياكل الأساسية التالفة أو المدمرة
(b) Requirements in the poorest countries with weak infrastructure and operations management capacity, and in countries emerging from conflict or natural disaster, for recuperation of damaged or destroyed infrastructure
وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، بالعمل بصورة جماعية على جعل العمليات السياسية أكثر شمولا، مما يسمح بمشاركة حقيقية في تلك العمليات من جميع المواطنين في جميع البلدان،
Welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration, to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries,
وبالإضافة إلى ذلك، أدت العمليات الديمقراطية في بعض البلدان إلى تشكيل جماعات استشارية وطنية عادة ما تعمل على أساس تطوعي.
In addition, democratic processes in some countries have given rise to the formation of national consultative groups, which usually operate on a voluntary basis.
(ب) زيادة الدعم المقدم من أوساط المانحين من أجل مشاركة أقل البلدان نموا مشاركة فعالة وكاملة في العمليات الحكومية الدولية
(b) Increasing the support of the donor community for an effective and full participation of the least developed countries in intergovernmental processes
العمليات
Peacekeeping
العمليات
Operation
العمليات
Question
العمليات
Operations
العمليات
Options
العمليات
Questions
)و( متابعة التدريب في مجال حفظ السلم في العمليات الجارية ونقل الخبرة إلى العمليات اﻷخرى
To follow up peace keeping training in ongoing operations and transfer experience to other operations
لان الحسابات الطويلة تحد من العمليات الرياضية وهي كذلك في معظم العمليات الرياضية
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't.
فقد أصبحت هذه العمليات متعددة الأبعاد. واشتملت معظم العمليات على تدابير خاصة بنزع السلاح أو التسريح أو إعادة الادماج، في حين يظل تطهير الألغام عنصرا أساسيا من أجل إنعاش الاقتصاد في البلدان التي مزقتها الحروب.
Most included a measure of disarmament, demobilization or reintegration, while landmine clearance remained essential for the revival of the economy in war torn countries.
قيادة العمليات الخاصة في تامبا.
Special Operations Command down at Tampa.
وتذكر، الترتيب في العمليات الضرب
So we have to multiply these two expressions first.
ومنذ سنوات عديدة، استهدف عدد من عمليات الأونكتاد دعم العمليات الاقتصادية دون الإقليمية فيما بين البلدان النامية.
For many years, a number of UNCTAD operations have aimed at backstopping subregional economic processes among developing countries.
ويقوم اﻻتحاد اﻷوروبي وبعض أعضائه، على أساس ثنائي، بتقديم المساعدة الى البلدان التي تجري فيها هذه العمليات.
The European Union and, on a bilateral basis, some of its members are providing assistance to the countries where those operations are taking place.
340 وستجري المفوضية تقييما (استعراض العمليات) للاستعانة بالدروس المستفادة في العمليات المتعلقة بالكوارث الطبيعية في المستقبل.
UNHCR will conduct an evaluation (operational review) to draw on the lessons learned for future operations linked to natural disasters.
فعــدد اﻹصابات في صفوف المشاركين في هذه العمليات ارتفع بارتفاع عدد العمليات واﻷشخاص الذين تم وزعهم.
The number of casualties among persons participating in such operations has risen with the numbers of operations and persons deployed.
وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، المعرب عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية( 1 ) انظر القرار 55 2.)، بالعمل بصورة جماعية لجعل العمليات السياسية أكثر شمولا، مما يسمح بمشاركة حقيقية في تلك العمليات لجميع المواطنين في جميع البلدان،
Welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration,See resolution 55 2. to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries,
ميدان العمليات في الجمهورية العربية السورية
Syrian Arab Republic field
وقد تجلى أثر هذه العمليات في
These operations resulted in
ألف العمليات التي أجريت في المحمدية
A. Operations at Muhammadiyat
وستشارك بﻻدي في تلك العمليات وتدعمها.
My country will participate in and support those processes.
يمكنها غلق الجروح في العمليات الجراحية
She can close in surgery.
إجمع قادة الكتائب في غرفة العمليات
Have the battalion commanders join me in the wardroom.
فنطبق الحصار .. ونبدأ العمليات .. وتبدأ العمليات المضادة .. وننجرف في كل هذا دون اي استراتيجية خروج
Frankensteins of sieges and surges and counter insurgencies, and once again, no exit strategy.
ويعد وجود وتنفيذ صكوك ترك ز على التعاون في إنفاذ القانون وتنسيق العمليات، خصوصا مع البلدان المجاورة، مهم ا في التصد ي لحالات الاختطاف عبر الحدود الوطنية.
The existence and implementation of instruments focused on law enforcement cooperation and operational coordination, in particular with neighbouring countries, are important in countering cases of cross border kidnapping.
العمليات معروضة
Operations visible
فرع العمليات
Operations Branch
2 العمليات
Operations

 

عمليات البحث ذات الصلة : في البلدان النامية - تقع في البلدان - يعمل في البلدان - في مختلف البلدان - في البلدان الفقيرة - في البلدان الأوروبية - في هذه البلدان - البلدان في الخارج - في هذه البلدان - في البلدان المتقدمة - العاملة في البلدان - في جميع البلدان - في مختلف البلدان - البلدان في الخارج