Translation of "legal drafting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Drafting - translation : Legal - translation : Legal drafting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Drafting and negotiating international legal instruments | صياغة الصكوك القانونية الدولية والتفاوض عليها |
The arduous journey of drafting a legal document is over. | لقد انتهت الرحلة الشاقة المتمثلة في صياغة صك قانوني. |
(iii) Drafting of policy papers, administrative issuances legal analysis and correspondence on administrative matters | ٣ صياغة الورقات الخاصة بالسياسة، واﻹصدارات اﻹدارية والتحليل القانوني والمراسﻻت المتعلقة بالشؤون اﻹدارية |
(c) The P 4 post would be for a legal officer responsible for analysis, drafting and advice on legal aspects of the Convention and related legal instruments | )ج( وظيفة برتبة ف ٤ لموظف للشؤون القانونية مسؤول عن تحليل الجوانب القانونية لﻻتفاقية اﻹطارية والوثائق القانونية ذات الصلة وصياغتها وتقديم المشورة بشأنها |
1973 Appointed legal draftsman drafting of legislation and supervision of junior members of the Division. | ١٩٧٣ صائغ لمشروع القوانين بالتعيين صياغة التشريعات واﻻشراف على المبتدئين في الشعبة. |
The Secretary General's Military Adviser and Legal Counsel could be helpful in the drafting of mandates. | ويمكن الاستفادة من المستشار العسكري للأمين العام والمستشار القانوني في صياغة الولايات. |
Secondly, it has, in some instances, provided a legal framework for the drafting of domestic legislation. | وثانيا، فإن هذا التصديق قد أتاح، في بعض الحالات، إطارا قانونيا لوضع تشريعات محلية. |
(b) The drafting of a handbook on the legal, technical and human rights aspects of elections | و )ب( وضع كتيب بشأن الجانبين القانوني والتقني وجانب حقوق اﻻنسان فيما يتصل باﻻنتخابات |
Legal and investment promotion services were requested and were instrumental in the drafting of new legislation. | وط لبت من اﻹدارة خدمات قانونية وخدمات لتنشيط اﻻستثمار، وكان لها دور أساسي في وضع تشريع جديد. |
He also said that UNDP was assisting the Territory in the drafting of its legal system. | وأشار أيضا إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يساعد اﻹقليم في وضع مشروع نظامه القانوني. |
To participate in the drafting of international legal instruments concerning the fight against terrorism, separatism and extremism | المشاركة في صياغة الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف |
Missions should also provide administrative support to UNMOs in drafting legal lease documents and, when necessary, provide local guards. | وينبغي أن تقدم البعثات أيضا الدعم الإداري للمراقبين العسكريين في تدوين وثائق استئجار قانونية وتزويدهم عند الاقتضاء بحراس محليين. |
The authorities decided in 1975 to begin drafting a family code to address this legal limbo and consequent discrimination. | تلافيا لهذا الغموض القانوني ولأوجه التمييز التي تترتب عليه، قررت السلطات منذ عام 1975 الشروع في صياغة مدونة الأسرة. |
These international Conventions represent basic legal instruments which each country must draw upon in drafting its own national legislation. | إن هذه اﻻتفاقيات الدولية تمثل الصكوك القانونية اﻷساسية التي يجب على كل بلد أن يسترشد بها في إعداد تشريعه الوطني. |
This includes offering guidance and training on legal regulatory matters and offering assistance in the drafting of export control legislation. | ويتضمن ذلك تقديم التوجيه والتدريب بشأن المسائل القانونية التنظيمية، وتقديم المساعدة في صياغة تشريعات ضوابط التصدير. |
At the same time, UNMISET legal advisers working in various State institutions continued to assist in the drafting and review laws, as well as the provision of legal advice. | 20 وفي نفس الوقت، واصل مستشارو البعثة القانونيون العاملون في عدة مؤسسات حكومية تقديم المساعدة في صياغة ومراجعة القوانين، فضلا عن تقديم المشورة القانونية. |
The Commission should formulate concrete principles and guidelines on unilateral acts of States that created legal obligations before looking into the possibility of drafting legal rules for such acts. | وينبغي أن تضع اللجنة مبادئ محددة ومبادئ توجيهية بشأن الأعمال الانفرادية للدول التي تنشأ عنها التزامات قانونية قبل أن تنظر في إمكانية وضع قواعد قانونية تنظم هذه الأعمال. |
(d) The P 4 post would be for a legal officer, who would assist in the analysis, drafting and advice on legal aspects of the Convention and related instruments | )د( وتخصص وظيفة ف ٤ لموظف قانوني يساعد في تحليل وصياغة الجوانب القانونية لﻻتفاقية والصكوك ذات الصلة وإسداء المشورة بشأنها |
Legal Consultant to the African Development Bank, Abidjan, to assist in drafting the charter for the African Regional Reinsurance Corporation, 1974. | خبير استشاري قانوني لمصرف التنمية اﻻفريقي، أبيدجان، لتقديم مساعدة في صياغــة النظــام اﻷساسـي للمؤسسة اﻻفريقية اﻻقليمية ﻹعادة التأمين، ١٩٧٤. |
Imbued with this legitimate concern, my delegation took part in the drafting of the legal instrument which we have just adopted. | وقد شارك بلدي، مدفوعــا بهذا القلق المشروع، في صياغــة الصــك القانوني الذي اعتمدناه للتو. |
Drafting suggestions | باء اقتراحات للصياغة |
Drafting bills | إعداد مشاريع القوانين. |
Drafting suggestions | ثالثا اقتراحات الصياغة |
Drafting Group | فريـق الصياغة |
One delegation had proposed the drafting of a declaration forthwith and the preparation of a binding legal instrument at some future time. | واقترح أحد الوفود صياغة إعﻻن على الفور وإعداد صك قانوني ملزم في وقت ما في المستقبل. |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
C. Drafting Committee | السيد تشونغ إل تشي (جمهورية كوريا) |
(a) Drafting process | )أ( عملية الصياغة |
Communications drafting training | التدريب على اﻻتصاﻻت الصياغة |
Women are in the lead in conflict resolution, in reconciliation, and in drafting the legal and constitutional framework to secure peace and prevent abuses. | والنساء حاضرات دوما في الصدارة في محاولات حل الصراعات، والمصالحة، وصياغة الإطار القانوني والدستوري اللازم لضمان السلام ومنع التجاوزات. |
Another priority area where the assistance of international advisers is deemed essential is legal drafting, to strengthen the legislative framework of the public administration. | 15 ومن مجالات الأولوية الأخرى التي تلـزم فيها المساعدة من المستشارين الدوليـيـن، الصياغة القانونية، من أجل تعزيز الإطار التشريعي للإدارة العامة. |
It suggested that consideration should be given to drafting common national and international standards to prevent legal trade from being diverted into illegal channels. | ويقترح الاتحاد وجوب النظر في إعطاء أهمية لصياغة مستويات مشتركة وطنية ودولية لمنع تحول الاتجار المشروع إلى قنوات غير مشروعة. |
The Bar Course, which is in its twenty first year, is conducted in simulated law practice models, including legal drafting, counselling and moot courts. | والدورة الدراسية لنقابة المحامين هي اﻵن في عامها الحادي والعشرين. وتعطى في صورة نماذج تحاكي الممارسة القانونية، بما في ذلك الصياغة القانونية، وإسداء المشورة، ومحاكم المباريات بين طﻻب القانون. |
Drafting of the handbook | ثانيا صياغة الدليل |
The draft conventions submitted by New Zealand and Ukraine formed a sound basis for the drafting of an agreed international legal instrument on the subject. | وذكر أن مشروعي اﻻتفاقيتين اللذين قدمتهما نيوزيلندا وأوكرانيا يشكﻻن أساسا سليما من أجل سن صك قانوني دولي يتفق عليه بشأن الموضوع. |
179. The small island countries also make extensive use of IMF technical assistance in the area of monetary and fiscal management, legal drafting, and statistics. | ٩٧١ وتستفيد البلدان الجزرية الصغيرة استفادة كبيرة من المساعدة التقنية المقدمة من صندوق النقد الدولي في مجال اﻹدارة النقدية والمالية، والصياغة القانونية واﻻحصاءات. |
Mr. Burman (United States of America) said that the Commission was fully competent to accept or reject proposals regarding a legal text that it was drafting. | 12 السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن اللجنة مختصة تماما بقبول أو رفض اقتراح يتعلق بنص قانوني تقوم بصياغته. |
The Subcommittee had given proof of its effectiveness in drafting the important legal instruments which could in the future become the binding rules of international law. | وأضاف قائﻻ إن اللجنة الفرعية قد أثبتت فعاليتها في وضع صكوك قانونية مهمة يمكن أن تتحول في المستقبل إلى قواعد ملزمة في القانون الدولي. |
C. Drafting Committee 6 7 | جيم لجنة الصياغة 6 7 4 |
Drafting of statutory law continues. | ولا يزال تحرير القانون التأسيسي مستمرا. |
Teams should proceed with drafting. | 4 ينبغي للأفرقة أن تشرع في عملية الصياغة. |
Drafting of programme of action | صياغة برنامج عمل |
(a) Drafting of parliamentary documentation. | )أ( صياغة الوثائق التداولية. |
Drafting correspondence and reports workshops | حلقات عمل بشأن صياغة المراسﻻت والتقارير |
B. Drafting of a declaration | باء صياغة إعﻻن |
Related searches : Drafting Legal Documents - Drafting Committee - Drafting Table - Drafting Process - Drafting Skills - Legislative Drafting - Drafting Contracts - Drafting Ability - Drafting Error - Drafting Board - Drafting Instrument - Drafting Laws - While Drafting