ترجمة "الذين كانوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كانوا - ترجمة : كانوا - ترجمة : كانوا - ترجمة : الذين كانوا - ترجمة : الذين كانوا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الذين كانوا يتفادونني، الذين كانوا يقولون بأنني محتال، | All those eyes passed onto me an incredible energy. |
الناس الذين كانوا جوعانين ومصابين كانوا يبثون محنتهم، كانوا يبثون حاجتهم للمساعدة. | People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help. |
أن الذين قتلتهم كانوا أصدقائي | Some of those you killed were friends of mine. |
الناس الذين كانوا يعملون لدي | Folks that used to work for me. |
والرجال الذين كانوا ضابطين يسوع كانوا يستهزئون به وهم يجلدونه. | The men who held Jesus mocked him and beat him. |
والرجال الذين كانوا ضابطين يسوع كانوا يستهزئون به وهم يجلدونه. | And the men that held Jesus mocked him, and smote him. |
الذين كانوا ياكلون المآكل الفاخرة قد هلكوا في الشوارع. الذين كانوا يتربون على القرمز احتضنوا المزابل. | Those who fed delicately are desolate in the streets Those who were brought up in scarlet embrace dunghills. |
الذين كانوا ياكلون المآكل الفاخرة قد هلكوا في الشوارع. الذين كانوا يتربون على القرمز احتضنوا المزابل. | They that did feed delicately are desolate in the streets they that were brought up in scarlet embrace dunghills. |
الذين كانوا يافعين عندما ألتقوا ببعضهم ، | This is a couple at a later stage of life, |
ماذا عن الركاب الذين كانوا معك | What about your passengers? |
الذين كانوا بجواره لم يشربوا الشاي | Nobody sitting next to her drank theirs. |
كانوا كالأطفال الحمقى الذين يلقون بملابسهم | They were as the children of fools and cast off their clothes. |
الذين تحدثوا معها كانوا .. كانوا جدا متأثرين، وكان يوما صعبا في الشركة. | And all of our support staff who had talked to her were really emotional, and it was a very hard day at the company. |
وغالبية الأطفال الذين أكلوا الحلوى كانوا متعثرين | A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble. |
والناس الذين اصطحبوها كانوا يريدونها لأسباب خاصة | And the people who pick her up, want her for their own reasons. |
لقد رأيت جودة المدر سين الذين كانوا هنا. | You saw the quality of the educators who were here. |
الرجال الذين تحت سلطتك كانوا أكثر نجاحا | The men under your authority have been most successful. |
اهل صيدون وارواد كانوا ملاحيك. حكماؤك يا صور الذين كانوا فيك هم ربابينك. | The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers your wise men, Tyre, were in you, they were your pilots. |
اهل صيدون وارواد كانوا ملاحيك. حكماؤك يا صور الذين كانوا فيك هم ربابينك. | The inhabitants of Zidon and Arvad were thy mariners thy wise men, O Tyrus, that were in thee, were thy pilots. |
ضباط الشرطة كانوا يتقاضون رشاوى من الباعة المتجولين الذين كانوا يتجولون في الشوارع. | Police officers were taking bribes from hawkers who were hawking on the streets. |
اما اولئك الذين كانوا يتداولون فكرة هل اعيدها .. | And people who are deliberating Should I return it? |
اما اولئك الذين كانوا يتداولون فكرة هل اعيدها .. | Why? |
اقصد هؤلاء الذين كانوا قريبين من مضمار السباق | like, the ones who are close enough to the starting line to see. |
لأن البناءون كانوا هم مسيحيو مصر الذين بنوا | Because it was Egyptian Coptic who built the first mosques, |
حسنا , م ن الذين كانوا ملهمين خلال تلك الفترة | Well, who was inspired during that time period? |
كانوا تماما أناس مثل الذين في هذه القاعة . | They were exactly like the people in this room. |
استراليا ونيوزيلندا وكندا، الذين كانوا سعداء بمجرد دعوتهم. | Australia, New Zealand, and Canada, who was just happy to be invited. |
.... بارك الرجال السبعة الصغار الذين كانوا عطوفون معى | Bless the seven little men... who have been so kind to me. |
وأن الأشخاص الذين احتفلوا به كانوا من الحمقى | That people who celebrated it were fools. |
الناس الذين كانوا فى هذا البيت هل رأيتهم | The people here, the girl with the giant, have you seen them? They left. |
هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة | This is for those who were cowards in battle. |
من اجل السيف والرجال الذين كانوا اصدقاؤه لسنوات | To the sword, the cross, the rack, men that have been his friends for years. |
الضباط الذين كانوا فى فريقك عملوا بالأعمال اليدوية | The officers in your party did manual labour? |
هؤلاء السجناء الذين حاولوا الفرار كانوا فى عهدتك | Those prisoners who tried to escape, they were in your charge. |
أرض الحرية ووطن الشجعان الذين كانوا مصدر إلهامه | The land of the free and the home of the brave was his inspiration. |
وحسب ما سمعت من شهود العيان الذين كانوا هناك، سأل الجنود اﻷشخاص الذين كانوا في سيارة اﻹسعاف عما إذا كان الرجل على قيد الحياة، أي أنهم كانوا يتعجبون. | According to what I heard from eyewitnesses who had been there, the soldiers kept asking the ambulance people whether the man was still alive. |
لأن الناس الذين كانوا يجمعون المكسرات لم يكونوا نفسهم الناس الذين يقطعون الغابات. | Because the people who were gathering Brazil nuts weren't the same people who were cutting the forests. |
ويقال إن مديري المؤسسات الذين كانوا يرقون من وظائف أدنى كانوا ي ع دون من مرتبة ثانية. | Enterprise managers promoted from the shop floor were, it is said, second rate. |
فذهبت هذه واخبرت الذين كانوا معه وهم ينوحون ويبكون. | She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. |
فذهبت هذه واخبرت الذين كانوا معه وهم ينوحون ويبكون. | And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept. |
بقية الشركاء الذين كانوا معنا هم من مجتمع الأعمال. | The other partners that we have got is business communities. |
الأصدقاء الوحيدون الذين وجدت فرصتى معهم كانوا صبية الزقاق | The only pals I had a chance at were the kids in the alley. |
الذين كانوا يجرون الحبل إلى اليمين فليتجهوا لليمين، والـ... | Those pulling the ropes to the right, pull to the right, and... |
هنا الرجال الذين كانوا سيطعموننا للوحش ذو العين الواحده | Here are the men who would feed us to the oneeyed monster. |
ناردو والبورتوريكيين والشباب الذين كانوا متواجدين في حفلة الرقص | Nardo's Sharks and those boys at the dance. |
عمليات البحث ذات الصلة : الناس الذين كانوا - أولئك الذين كانوا - الذين الذين - كانوا يعرفون - كانوا مسجلين - كانوا هناك - كانوا يعملون - كانوا يسألون - كانوا يعملون - كانوا ينتظرون