ترجمة "الدين إلى الدخل نسبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : إلى - ترجمة : الدين إلى الدخل نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة : الدين - ترجمة : نسبة - ترجمة : نسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن لسنا بحاجة إلى الاعتماد على مثل هذه الحيل لتحفيز الاقتصاد وخفض نسبة الدين إلى الدخل. | We do not need to rely on such tricks to stimulate the economy and reduce the ratio of debt to income. |
فاذا نظرنا الى نسبة الدين إلى نسبة الدخل الفردي فسنجد أن النسبه قد ارتفعت بشكل أساسي من 65 بالمئه إلى 135 بالمئة في زمن لا يتعدى 15 عاما | The personal debt to income ratio basically went from 65 percent to 135 percent in the span of about 15 years. |
وفي عالم الشركات، تشكل نسبة الدين إلى الدخل عتبة معروفة، والتي من الممكن أن تتحرك بما يتماشى مع أسعار الصرف. | In business, the debt income ratio is a well known threshold, one that can move in step with exchange rates. |
5 وتجاوز نمو الدخل الوطني الإجمالي في البلدان النامية نمو الدين في 2004، فحس ن ذلك نسبة إجمالي الدين إلى الدخل لجميع البلدان النامية فانخفضت إلى ما ي قدر بـ 35.2 في المائة بعد أن كانت 38.6 في المائة في 2003. | The growth of gross national income (GNI) in developing countries outpaced the growth in debt in 2004, improving the total debt to income ratio for all developing countries to an estimated 35.2 per cent, down from 38.6 per cent in 2003. |
فإيطاليا، على سبيل المثال، حيث تجاوزت نسبة الدين إلى الدخل 100 ، كانت قادرة على تدبير أمورها حتى الآن بفضل انخفاض الأسعار العالمية. | Italy, for example with a debt to income ratio already exceeding 100 , has been able to manage so far thanks to falling global rates. |
ونتيجة لذلك ستقل نسبة انعكاس الدخل مرة أخرى إلى ١٩,٣٠ في المائة. | Consequently, income inversion would be reduced further to 19.30 per cent. |
إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي تتفاوت كثيرا من بلد إلى آخر. | The debt GDP ratio varies a lot by country. |
إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو ككل تبلغ 90 ، وهي نسبة مرتفعة بكل المقاييس. | The eurozone as a whole has a debt to GDP ratio of 90 , which is high by any standard. |
وقد شوهد التحسن الأكبر في أفريقيا جنوب الصحراء، التي عرفت انخفاضا في نسبة الدين إلى الدخل من 58 في المائة في 2003 إلى ما ي قدر بـ 49.3 في المائة في 2004. | The largest improvement was found in sub Saharan Africa, which experienced a decline in the debt to income ratio from 58 per cent in 2003 to an estimated 49.3 per cent in 2004. |
ومع انخفاض نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في إيطاليا حاليا بحوالي 106 تقريبا ، فقد أدى انخفاض تكاليف الإقراض إلى تقليص نسبة الدين العام بما يزيد على ثماني نقاط نسبية. | With the Italian debt GDP ratio currently at roughly 106 , lower borrowing costs reduced the public debt ratio by more than eight percentage points. |
)أ( يخفض بمبلغ يخصم على أساس نسبة لخدمة الدين، تحسب نظريا، الدخل القومي للبلدان المحددة ﻷغراض تخفيف عبء الدين، أي تلك التي يقل دخل الفرد فيها عن ٦ ٠٠٠ دوﻻر سنويا. | (a) The national income of countries identified for debt relief, i.e., those with per capita incomes below 6,000, is reduced by an amount based on a theoretical debt service ratio. |
إن الحفاظ على عملة قادرة على التنافس يتطلب ارتفاعا في المدخرات المحلية نسبة إلى الاستثمار، أو انخفاضا في الإنفاق الوطني نسبة إلى الدخل. | Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. |
ويرجع ذلك الانحدار جزئيا إلى الحيازات المتزايدة من الديون العامة الأجنبية نسبة إلى الدين الخاص. | In part, the decline was due to increased holdings of foreign public debt relative to private debt. |
وانخفضت نسبة خدمة الدين إلى الصادرات بالنسبة لهذه البلدان ، إلى 10 في المائة في المتوسط. | The ratio of debt service to exports for these countries has declined to an average of 10 per cent. |
ومع ربط الليرة اللبنانية بدولار الولايات المتحدة، ينجم عن الارتفاع الشديد في نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي وفي نسبة الدين إلى الصادرات، ضعف هائل يصيب الاقتصاد اللبناني في مواجهة الصدمات القاسية. | With the Lebanese pound (LL) pegged to the United States dollar, the prevailing very high debt to GDP and debt to export ratios make that economy extremely vulnerable to adverse shocks. |
ولكن الولايات المتحدة قطعت شوطا كبيرا فيما يخص اعتماد تخفيضات ضريبية تعمل على تعزيز الاستهلاك نسبة إلى الدخل، وخفض الإيرادات الحكومية نسبة إلى الإنفاق. | But the US has done a great deal in terms of adopting tax cuts that boost consumption relative to income and lower government revenue relative to expenditure. |
لقد بلغت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في فرنسا نحو 90 بالفعل وحتى إذا لم يتجاوز عجز الموازنة في عام 2013 نسبة 3,5 من الناتج المحلي الإجمالي، فإن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي هناك سوف ترتفع إلى 93 بحلول نهاية العام. | France s debt GDP ratio is already around 90 even if its 2013 budget deficit does not exceed 3.5 of GDP, its debt GDP ratio will have climbed to 93 by the end of the year. |
وتشير التقديرات إلى أن نسبة الدين إلى الصادرات بصافي القيمة الحالية مرتفعة (187 في المائة)، مما يدل على انعدام قدرتها على تحمل الدين. | Debt sustainability indicators for Haiti are mixed. It is estimated that the debt export ratio in net present value terms is high (187 per cent), suggesting that Haiti's debt is unsustainable. |
وعلى الرغم من ارتفاع مجموع أرصدة الديون في بلدان أوروبا ووسط آسيا، فإن نمو الدخل الوطني الإجمالي (بنسبة 19 في المائة) في 2004 أسهم في تحسين إجمالي نسبة الدين إلى الدخل في المنطقة من 49.4 في المائة في 2003 إلى 44.3 في المائة في 2004. | Despite the higher growth in total debt stock in countries of Europe and Central Asia, strong growth in GNI (19 per cent) in 2004 contributed to an improvement in the region's total debt to income ratio from 49.4 per cent in 2003 to 44.6 per cent in 2004. |
فقد بلغت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي في اليابان 170 ـ وهي نسبة أعلى كثيرا من نظيرتها في اليونان (110 ). | Indeed, Japan s debt to GDP ratio is around 170 much higher than in Greece, where the figure stands at around 110 . |
فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة. | What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth. |
ففي إطار حسابات الدخل الوطني، يمثل العجز التجاري الزيادة في استهلاك دولة ما نسبة إلى إنتاجها. | Within national income accounts, trade deficits represent the excess of a country s consumption over production. |
1, الخط الأحمر يوضح، نسبة دخل الشخص البريطانى إلى الهندى فيما يتعلق بنصيب الفرد من الدخل. | One, the red line, is the ratio of British to Indian per capita income. |
والواقع أن الناس اكتسبوا هذه العادات على أساس تجارب أفراد عائلاتهم وأصدقائهم فعندما تقع في مشكلة الديون، يتعين عليك أن تخفض من إنفاقك وتعيش فترة من التقشف إلى أن يقل العبء (الدين نسبة إلى الدخل). | People developed these habits on the basis of the experiences of their families and friends when in debt trouble, one must cut spending and pass through a period of austerity until the burden (debt relative to income) is reduced. |
وكل خفض للتوقعات يعني ضمنا تأجيل تاريخ بلوغ نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي ذروتها. | Each downward revision implies postponement of the date on which the debt GDP ratio will peak. |
فبحلول نهاية عام 2009 كانت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي قد توقفت عند 113 . | Its debt to GDP ratio stood at 113 by the end of 2009. |
وفي عام 2004 كانت نسبة خدمة الدين إلى الصادرات 10.0 في المائة (انظر الشكل أدناه). | In 2004 the ratio of debt servicing to exports was 10.0 per cent (see figure below). |
وإضافة إلى تقدير ثغرات التمويل وتحديد مصادر التمويل (بما في ذلك السيناريوهات المختلفة لإعادة جدولة الدين) يشمل تحليل قدرة التحم ل دراسة لديناميات الدين لتحديد مدى ثبات معدل الدين إلى الناتج الوطني الإجمالي أو إلى الدخل الحكومي. | In addition to estimating financing gaps and identifying the sources of financing (including different scenarios of debt rescheduling), DSA includes an analysis of debt dynamics to determine the stability of debt to GDP or debt to government revenue ratios. |
وبالتالي فإن خطة رومني المالية تهدف إلى خفض العجز بالقدر الكافي لتقليص نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي. | He would also lower personal tax rates by 20 , and make up lost revenue by limiting tax deductions and credits, particularly at the upper end, thereby raising about 18.5 of GDP, just above the historical average, at full employment. |
وهذا يعني خفض العجز على أقل تقدير إلى مستوى يتوقف عنده ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي. | At a minimum, that would mean reducing the deficit to a level that stops the rise in the debt to GDP ratio. |
وثمة بلدان عديدة من البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل تواجه صعوبات متزايدة فيما يتصل بالوفاء بالتزاماتها في مجال الدين. | Many low and middle income countries had experienced greater difficulties in honouring their debt commitments. |
ففي شهر يناير كانون الثاني كانت علاوة الفائدة 2,73 نقطة مئوية نسبة إلى الدين العام الألماني. | In January, the interest premium was 2.73 percentage points relative to German public debt. |
كما كانت نسبة الدين إلى الصادرات 83.4 في المائة، وهي أيضا من أقل النسب في المنطقة. | The ratio of debt to exports was 83.4 per cent, likewise one of the lowest in the region. |
٥٦ وأعرب عن تأييد المجموعة أيضا لصيغة تسوية الدخل على أساس الدين. | 56. The Group also supported the debt adjusted income formula. |
وإذا أضفنا الدين العام الصريح الذي سيبلغ 67 من الناتج المحلي الإجمالي فسنجد أن نسبة الدين الكلي إلى الناتج المحلي الإجمالي في ألمانيا ستصل إلى حوالي 340 . | Add the open public debt of 67 of GDP to this total, and the result is an overall German debt GDP ratio of about 340 . |
)ب( تخفيف عبء الدين يخفض الدخل القومي السنوي للبلدان ذات معدﻻت الدين الخارجي العالية التي ينطبق عليها ذلك اﻹجراء | (b) Debt relief reduces the annual national income of eligible countries with high levels of external debt |
ونحن نرى هنا أن الدين على الناتج المحلي الإجمالي هي نسبة هذا الدين الذي هو نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، انها أكثر بكثير من 100 . | And we see right over here the debt to GDP ratio is a percentage so this debt is a percentage of GDP , it's well over 100 . |
وقد تجاوز نمو إجمالي الدخل القومي في البلدان النامية نمو الدين في عام 2004، مما أدى إلى تحسن مجموع نسب الدين إلى الدخل فيما يتعلق بجميع البلدان النامية بنسبة تقدر بـ 35.2 في المائة، نزولا من 38.6 في المائة في عام 2003. | The growth of gross national income (GNI) in developing countries had outpaced the growth in debt in 2004, improving total debt to income ratios for all developing countries to an estimated 35.2 per cent, down from 38.6 per cent in 2003. |
ونتيجة لهذا فإن اقتصادها سوف ينمو، وسوف تنخفض نسبة الدين لديها. | As a result, its economy would grow, and its debt ratio would fall. |
وعلى افتراض أن مدة تسديد إجمالي الدين المستحق تستغرق في المتوسط ثماني سنوات تقريبا، يتم خصم نسبة قدرها ١٢,٥ في المائة من الدخل القومي للبلدان التي يحق لها ذلك. | On the assumption that total external debt outstanding is repaid on the average in approximately eight years, 12.5 per cent of this debt is deducted from the national income of eligible countries. |
أما نسبة الدين الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي فقد أصبحت نحو 190 ، مقارنة بنحو 120 في اليونان. | And the government debt to GDP ratio is around 190 , compared to 120 in Greece. |
ومن البداية، قدنا الجهود الرامية إلى زيادة هذه المساعدة إلى نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. | From the outset, we have led the efforts to increase this assistance to 0.7 per cent of gross national income by 2015. |
52 وتمثل مسألة تحليل القدرة على تحمل الدين أحد العوامل الأساسية لتسوية أزمة ديون البلدان الأخرى المنخفضة الدخل أو المتوسطة الدخل. | The question of debt sustainability analysis is also key to the resolution of the debt crisis of other low and middle income countries. |
وعلى وجه الخصوص، ما برحت نسبة امتثال البلدان المتوسطة الدخل دون المستوى المرغوب. | In particular, middle income country compliance remains at a less than desirable level. |
واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل. | A more appropriate measure would be to use the ratio of the UNFPA apos s APSS costs to income. |
عمليات البحث ذات الصلة : نسبة الدين - نسبة الدين - نسبة الدخل - نسبة الدخل - نسبة التكلفة إلى الدخل - نسبة الدين الأسهم - نسبة الدين الإجمالي - نسبة خدمة الدين - نسبة الدين العام - نسبة صافي الدين - نسبة الدين الحكومي - نسبة خدمة الدين - نسبة إلى - نسبة إلى