ترجمة "الخبرة في مجال المساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

مجال - ترجمة : المساعدة - ترجمة : في - ترجمة : المساعدة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المساعدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الخبرة في مجال تدوين القوانين وفي مجال الممارسات الدولية
Experience in the codification and practice of international law
فقط لديك الخبرة في مجال الخيال
You have all just experienced the world of imagination.
(ج) تكون لديهم الخبرة التقنية الملائمة و أو الخبرة في مجال السياسات، ويعملون بصفتهم الشخصية.
The members, and alternate members, shall remain in office until their successors are elected Possess appropriate technical and or policy expertise and shall act in their personal capacity.
المساعدة في مجال السكن
Assisted housing
وبالنسبة لمﻻوي، فإن البرنامج قد وفﱠر الخبرة في مجال حقوق اﻹنسان لتقديم المساعدة فيما يتصل باﻻنتخابات في ذلك البلد ووضع مشروع دستور جديد.
To Malawi, the Programme has made available a human rights expert to provide assistance in connection with the elections in that country and the drafting of a new constitution.
الخبرة في مجال وضع المعايير المحاسبية الدولية، أو العمل بمقتضاها.
The setting or compliance with international accounting standards
الخبرة الرفيعة المستوى في مجال التنمية الصناعية لدى الأمم المتحدة
1982 1986 Marketing Officer, Sierra Leone Produce Marketing Board (on leave of absence for M.Sc. degree 1983 1986)
المساعدة في مجال ضوابط التصدير
Export Controls Assistance
واو المساعدة في مجال التحقيقات
Investigatory assistance
نفقات المشاريع حسب مجال الخبرة التقنية ١٩٩٢ ١٩٩٣
Project expenditure by area of technical expertise 1992 1993
(أ) الخبرة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني متاحة في معظم البلدان.
The main lessons learned were the following Expertise on gender mainstreaming is available in most countries.
)ﻫ( اقتسام الخبرة المكتسبة في تنظيم اجتماعات فنية في مجال التنمية البديلة
(e) Sharing experience in the organization of technical meetings in the area of alternative development
)ب( إذا لم تكن لدى المنسق المقيم الخبرة الﻻزمة في مجال المساعدة اﻻنسانية، يشرع منسق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ في إجراء مشاورات فورا ﻻختيار بديل.
Should the Resident Coordinator not have the necessary humanitarian profile, the Emergency Relief Coordinator will enter into consultations immediately to identify a replacement.
تقديم المساعدة في مجال وضع البرامج
Assistance in programme development
)ﻫ( الخبرة المكتسبة في مجال استخدام حواجز لمنع التصحر وتنمية الواحات في شمال افريقيا
(e) Experience in employing barriers against desertification and development of oases in north Africa
ولقد زادت الخبرة في مجال تحديد اﻷسلحة حصيلة الوسائل المتاحة لﻻستخدام في الجهود الدبلوماسية.
Arms control experience has expanded the inventory of instruments available for use in diplomatic efforts.
يمتلك مجموعة من الخبرة ذات العلاقة في مجال الإعلام الالكتروني، الترجمة وإدارة المشاريع.
have a combination of relevant expertise in online media, translation, and project management.
المساعدة المقدمة في مجال نزع السﻻح والتسريح
15. Assistance for disarmament and demobilization
١ تقديم المساعدة في مجال اﻻصﻻحات التشريعية
1. Legislative reform assistance
١٥ المساعدة في مجال نزع السﻻح والتسريح
Supplies, services and operating costs 20.0 20.0
المساعدة في مجال نزع سﻻح القوات والتسريح
Transport of contingent owned equipment 2 710.3 1 214.9 3 925.2
لا تتوفر لبوتان القدرة ولا الخبرة فيما يتعلق بتوفير تلك المساعدة.
Bhutan has neither the capacity nor the expertise to provide such assistance.
ويملك المكتب الخبرة الفنية والتجربة الداخلية في تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في هذه المجالات.
UNODC has substantive in house expertise and experience in providing assistance to Member States in these areas.
ونتيجة لذلك، فإن اﻻختصاصات التي تظن بعض المنظمات الراغبة في تقديم المساعدة أنها اختصاصاتها غالبا ما تكون قائمة على تفسيرات لﻻختصاصات أكثر منها على مجال الخبرة الفعلي.
As a result, jurisdictional claims by organizations wishing to provide assistance may often be based more on interpretations of mandate than on effective field experience.
ويتمثل دور اليونيدو في المساعدة على تنظيم ذلك النهج وتوفير الخبرة التقنية عند الحاجة.
The role of UNIDO is to assist in organizing that approach and to provide technical expertise when needed.
)و( متابعة التدريب في مجال حفظ السلم في العمليات الجارية ونقل الخبرة إلى العمليات اﻷخرى
To follow up peace keeping training in ongoing operations and transfer experience to other operations
وينبغي أن يكون من اﻷجزاء اﻷصيلة في برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية إعداد دليل للمؤسسات والعلماء ذوي الخبرة المعترف بها في مجال التنمية بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
An integral component of SIDS TAP should be the compilation of a directory of institutions and scholars with recognized expertise in the sustainable development of small island developing States.
ونتطلع إلى الحصول على مساعدة تقنية من البلدان التي لديها الخبرة في مجال الري.
We look forward to technical assistance from those countries that have expertise in the area of irrigation.
من خلال معرفة متى تطلب المساعدة، عندما تفتقد الخبرة للتعامل مع موقف، وكيف تطلب المساعدة بشكر وامتنان
By knowing when to ask for help, when you're out of your depth, and how to ask for help graciously and gratefully and with the readiness to be proven wrong.
تقديم المساعدة إلى الصومال في مجال حقوق الإنسان
Assistance to Somalia in the field of human rights
جيم تقديم المساعدة في مجال استكشاف إمكانات التصدير
C. Assistance in tapping the export potential
١٥ تقديم المساعدة في مجال نزع السﻻح والتسريح
15. Assistance for disarmament and demobilization
١٥ المساعدة المقدمة في مجال نزع السﻻح والتسريح
15. Assistance for disarmament and demobilization
)أ( تقديم المساعدة في مجال تطوير خدمات الدعم
(a) To provide assistance in the development of support services
١٥ تقديم المساعدة في مجال التسريح ونزع السﻻح
Assistance for demobilization and disarmament . 3 013 900
١٥ المساعدة المقدمة في مجال نزع السﻻح والتسريح
15. Assistance for disarmament and demobilization .
١٥ المساعدة المقدمة في مجال نزع السﻻح والتسريح
15. Assistance for disarmament and demobilization
وخبرة سنوات عديدة في مجال المساعدة اﻻنتخابية توفر دروسا قيمة بشأن المشاكل الرئيسية التي يمكن توقع نشوئها، وأصبح من السهل اﻵن اﻻستعانة بمؤسسات ومستشارين من ذوي الخبرة الرفيعة.
Several years of experience with electoral assistance has provided valuable lessons as to the key problems to be expected and well qualified institutions and consultants can now be easily identified.
لقد برهنت الخبرة على أن فعالية المساعدة والتعاون تقتضي تطبيق المبادئ الثﻻثة التالية أوﻻ، يجب على البلدان التي تمر بفترة انتقالية أن تقيم سواء بصورة فردية أو جماعية احتياجاتها وتحدد أولوياتها في مجال المساعدة التقنية والمالية.
Experience had demonstrated that, for aid and cooperation to prove effective, the following three tenets must be applied firstly, the transition economies themselves must carry out needs assessments covering both their domestic and group wide situation, and they must establish their priorities for technical and financial assistance.
وتعاني بلدان عديدة في الوقت الحالي من نقص الخبرة في مجال تنفيذ السياسات الجديدة لﻻنتاج والتسويق.
At present many countries lack expertise in the implementation of new production and marketing policies.
ويكون أعضاء الفريق من ذوي الخبرة التقنية المثبتة والمعترف بها في مجال العمل ذي الصلة.
Members of a panel shall have demonstrated and recognized technical expertise in the relevant field of work.
ويجب أن تتجاوز الخبرة مجال القانون وأساليب العمل الموضوعة حتى اﻵن في ميدان حقــوق اﻻنسان.
The expertise should also go beyond the realm of law and hitherto developed methods of work in the field of human rights.
واقترح المجلس تطوير قاعدة بيانات إقليمية للخدمات التكنولوجية بغية تنمية الخبرة في مجال تقييم التكنولوجيا.
The Council has proposed the development of a regional database of technology services to develop expertise in technology assessment.
ويتألف هذا النظام من حصر للمؤسسات ذات الخبرة في مجال التنمية المستدامة في البلدان النامية، ومن ثم فإن من الممكن تكييفه بسهولة ليستوعب احتياجات برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
INRES is an inventory of institutions with expertise in sustainable development in developing countries and therefore could be readily adapted to accommodate the needs of SIDS TAP.
وهي هيئة توظف شبكة وطنية من العاملين في مجال الشؤون الاجتماعية، الذين تتوفر لديهم الخبرة في مجال معالجة الادعاءات والمسائل المتعلقة بالعنف الأسري.
The current gazetted expert is a Commonwealth body known as Centrelink, which employs a national network of social workers who have experience in handling domestic violence claims and issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - مجال الخبرة - المساعدة في مجال الصحة - المساعدة في مجال التسكين - المساعدة في مجال التعليم - المساعدة في مجال التدريب - المساعدة في مجال النقل - الخبرة في مجال البحث - الخبرة في مجال الهندسة