ترجمة "الحفاظ على هذا الالتزام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 الحفاظ على موثوقية الإحصاءات الدولية يستلزم إعدادها بتجرد وعلى أساس الالتزام التام بأعلى المعايير المهنية | To maintain the trust in international statistics, their production is to be impartial and strictly based on the highest professional standards. |
ولكن الحفاظ على هذا الزخم يزداد صعوبة. | But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. |
وينبغي الحفاظ على هذا الوضع اﻻستثنائي للمجلس. | This exceptional position of the Council should be maintained. |
هناك مخاوف كبيرة بشأن الحفاظ على هذا المسار. | There are major concerns about preservation of this path. |
أرى هذا الالتزام، جوزيم | We feel obliged to protect the civilians who depend on us. |
هذا أمر يتطلبه القانون الدولي، ويتطلبه الحفاظ على آفاق السلام. | That is all mandatory under international law and essential to the preservation of any hope for peace. |
فنحن مسؤولون عن الحفاظ على هذا الكوكب الذي ورثناه ﻷوﻻدنا. | We have inherited a planet, and we are responsible for preserving it for our children. |
نقل القمامة ، الحفاظ على نظافة المخيم ، أشياء من هذا القبيل | You can work that out carrying garbage, keeping the camp clean, things like that. |
الحفاظ على التفاصيل | Draw a preservation mask |
الحفاظ على التفاصيل | Detail preservation |
الحفاظ على التربة. | Soil conservation. |
الحفاظ على التغيير. | Keep the change. |
واقترح أن يحث مجلس الأمن بلدان المنطقة على الحفاظ على هذا الزخم. | He suggested that the Security Council urge countries in the region to maintain that momentum. |
ومرد هذا الالتزام إلى سببين أساسيين. | We have two fundamental reasons for that commitment. |
الشيء المهم هو الحفاظ على الفارس المحارب. الحفاظ على لوكوود ولا مونت... ... | The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont. |
ولقد أثار هذا الشكوك حول قدرة أميركا على توفير الث ق ل الاستراتيجي لمحورها من خلال الحفاظ على مستوى أعلى من الالتزام في منطقة آسيا والباسيفيكي، حيث تحتفظ بالفعل بنحو 320 ألف جندي من قوات مشاة البحرية. | This has spurred doubts about America s ability to provide strategic heft to its pivot by sustaining a higher level of commitment in the Asia Pacific region, where it already maintains 320,000 troops. |
مفاتيح الحفاظ على المملكة | The Keys to Maintaining the Kingdom |
عن الحفاظ على المياه. | Switching off a TV that no one is watching. |
الحفاظ على اﻷمن الدولي | 80 Maintenance of international |
كيفيت الحفاظ على سر | In what way a secret is kept. |
الحفاظ على لياقتهم ودافئة. | Keep fit and warm. |
و الحفاظ على المنزل | And keep house. |
ويشمل هذا الالتزام تمويل ولا مركزية النظام. | This commitment includes financing and decentralization of the system. |
ولكن، على حين غرة، لم يعد هذا الالتزام العلماني على ذلك القدر من الوضوح. | Suddenly, however, this secular commitment is no longer so clear. |
وسوف استخدم الآلة الحاسبة في هذا السؤال من اجل الحفاظ على الوقت | And I'm just going to use the calculator on this one just for the sake of time. |
وينبع هذا الالتزام أيضا من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. | This obligation also follows from the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. |
وأضافت أن مشروع القرار يؤكد من جديد الالتزام باحترام أساليب العيش التقليدية التي لها أهمية في الحفاظ على التنوع البيولوجي وضرورة تنفيذ الاتفاقية وبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية. | It reaffirmed the commitment to respect traditional lifestyles relevant to biological diversity and the need to implement the Convention and the Cartagena Protocol on Biosafety. |
19 هذا التقرير يمثل وفاء هولندا بهذا الالتزام. | This report constitutes fulfilment by the Netherlands of this obligation. |
وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة. | The center will embody and sustain this new educational commitment. |
اعتقد ان هذا يشير الى تدهور الالتزام الاخلاقى | You know, I think that indicates a deterioration of the moral fiber. |
الحفاظ على النمو في الهند | Maintaining Growth in India |
الحفاظ على الوعد الشرقي لأوروبا | Keeping Europe s Eastern Promise |
(د) الحفاظ على التنوع البيولوجي | (d) Conservation of biological diversity |
وينبغي الحفاظ على مضمون البرنامج. | The programme content should be preserved. |
كنت أحاول الحفاظ على الجسد. | I was trying to preserve the body. |
وعلينا الحفاظ على القيام بذلك. | And we just keep doing that. |
علينا الحفاظ على توازن العربة | Gotta kind of keep her even all around. |
وأتمنى لكم كل التوفيق في الحفاظ على هذا التوازن في سعيكم في المستقبل. | I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors. |
ولكن كل هذا سوف يكون الهدف منه الحفاظ على السلطة السياسية، وليس إصلاحها. | But all of this would be aimed at maintaining political power, rather than reforming it. |
وقد ساعد الكثير من الذين نجوا في بناء ومواصلة الحفاظ على هذا النصب. | Many of those who survived helped build and continue to maintain the facilities. |
وقد تقرر الحفاظ على هذا الشكل لاستصواب تحسين النموذج الأصلي من دون استبعاده. | The decision to keep to this format was based on the consideration that it was good to improve the basic model, but not to disregard it. |
وفي هذا الصدد، من المهم الحفاظ على توازن صحيح بين قضايا التنمية والبيئة. | In that connection, it was crucial to maintain a proper balance between development aspects and environmental aspects. |
وقد تم الحفاظ على المتجر. وجدنا هذا كان صحيحا في كثير من الحالات. | The department store has been kept and we found this was true in many cases. |
وينعكس هذا سلبيا على حالتها المادية ويجعل من الصعب عليها الحفاظ على مستوى معيشي لائق. | This is reflected negatively in their material position and makes maintaining an appropriate living standard difficult. |
جميع الديانات في العالم قادرة تماما على الحفاظ على قيمها والتكيف مع هذا العالم الجديد. | All the religions in the world are fully capable to maintain their values and adapt to this new world. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على الالتزام - الحفاظ على الالتزام - الحفاظ على الالتزام - الحفاظ على الالتزام - الحفاظ على الالتزام - هذا الالتزام - هذا الالتزام - هذا الالتزام - الحفاظ على هذا آمنة - الحفاظ على هذا الإجراء - الحفاظ على هذا السعر - الحفاظ على هذا الزخم - الحفاظ على هذا التاريخ - الحفاظ على هذا سرية