ترجمة "الحصول على أكثر من غيرها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) الحصول على الوثائق أو السجلات أو غيرها من أشكال الأدلة المستندية، | 1. obtaining antitrust evidence at the request of an Antitrust Authority of the other Party, including |
بعض هذه الأنواع من الوقود تحتوى على الطاقة أكثر من غيرها | Some fuels contain more energy than others. |
إن بعض الكوارث أقل احتمالا من غيرها من الكوارث، وبعض العلاجات أكثر تكلفة من غيرها. | Some disasters are less likely than others, and some remedies are more costly than others. |
طرح الاسألة أكثر أهمية من الحصول على الأجوبة. | Asking questions is more important than finding answers. |
يمكنه الحصول على النساء أكثر من أي شخص | He can get more women than anybody. |
ولذلك تقرر أن تقتصر الخطة على المناطق التي تحتاجها أكثر من غيرها. | Therefore, the scheme was to be extended only to areas where the greatest need existed. |
وسوف تكون بعض البلدان أكثر تضررا من غيرها. | Some countries will be much more adversely affected than others. |
وما من حياة أقل أو أكثر إنسانية من غيرها. | There is no life that is less human or more human. |
31 وهناك مجتمعات تعتمد أكثر من غيرها على تقليد التعبير الشفهي والسرد القصصي. | Some communities rely more than others on the oral or storytelling tradition. |
بقية الأيام كانت من اجل الحصول على إرث أكثر | The rest of the days were just to get more inheritance. |
و يحب الحصول على الاهتمام من غراني أكثر من الآخرين. | He likes to get attention from Granny more than the others. |
كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساو أكثر من غيرها. | All animals are equal, but some animals are more equal than others. |
وتتأثر البلدان النامية أكثر من غيرها بهذه الآفة الحديثة. | Most affected by this modern scourge are developing countries. |
وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها. | Some threats have received more attention than others. |
والمرأة بوجه خاص أكثر تاثرا من غيرها بالمخاطر البيئية. | Women are particularly vulnerable to environmental hazards. |
وكانت المجاﻻت التي ذكرت أكثر من غيرها ما يلي | The most frequently cited areas are |
لا ترغب في الحصول على أكثر من اللازم في الأعشاب. | I don't want to get too much into the weeds. |
وقد تعرضت منطقة آسيا لهذا الشاغل أكثر من غيرها من المناطق. | The Asia region mentioned this concern more frequently than the other regions. |
ولكن بعض الأماكن تبدو أكثر ع رضة من غيرها لنشوء الفقاعات. | But some places appear a little more likely than others to give rise to bubbles. |
إن بعض مناطق العالم أكثر ع ـرضة من غيرها لهذه التغيرات. | Some parts of the world are more vulnerable than others to these changes. |
بعض السجلات تظهر انخفاض في درجات الحرارة أكثر من غيرها. | Some of the records show lower temperatures than others. |
تصبح أكثر هشاشة عن غيرها. و أخيرا, | And then finally, another generalization. |
٣١ إن البلدان اﻻفريقية هي التي عانت أكثر من غيرها، مباشرة، من وجود المرتزقة على أراضيها. | 31. The African countries are those which have suffered most directly from the presence of mercenaries on their territory. |
والكثيرون ممن في هذه القاعة سيركزون على هذه اﻷحداث التي أثرت عليهم أكثر من غيرها. | Many in this Hall will focus on those events which have affected them most. |
كما يمكن الحصول على أكثر من 60 طعم ا من متبرع واحد بالنسيج. | Also, more than 60 grafts may be obtained from a single tissue donor. |
وبمجرد الحصول على أكثر من عشرة منهم سيكون عليك تطوير مصفوفة. | Once you have more than 10 of them you have to develop some kind of a matrix. |
المشكلة هي أن هذه الخيارات أكثر تكلفة من غيرها من البدائل الكربونية. | The problem is that these are currently much more costly options than their carbon heavy alternatives. |
لا شيئ يجعل الكلمة حقيقية أكثر من غيرها أي شيء أخر . | It doesn't make a word any more real than any other way. |
و كما مع الجاز يفضل الراقصون مقاطع معينة أكثر من غيرها. | And, as with jazz, the dancers liked certain sections more than they did others. |
يظن أنني أفعل شيئا جيدا في أكثر من هنا أو غيرها. | He thinks I'm doing well at something or other over here. |
حول الحصول على أطفالنا أكثر حزما. شكرا. (تصفيق) | AAAAAAAA 謝謝 (Applause) |
فكلما كانت المرأة أكثر تعليما كان من المرجح أكثر أن تسعى إلى الحصول على الخدمات الصحية. | The more educated a woman is, the more she is likely to seek health services. |
وهناك الكثير من الحالات حيث يمكننا الحصول على أكثر من عمل متشابكين سويا . | There's lots of cases where we have more than one work mashed together. |
لا تغدو المدن مراكز مالية لأنها أكثر امتيازا عن غيرها، أو لأنها فعلت شيئا فشلت في فعله غيرها من المدن. | Cities do not become financial centers because they are more excellent than other cities, or because they have done something that other cities failed to do. |
والدول التي عانت من الحرب بشكل مباشر تدرك أكثر من غيرها التأثيرات المؤلمة التي تخلفها على الأجيال التالية. | Countries that have suffered it firsthand know better than many its painful effects on subsequent generations. |
هناك مقاطع من كل أغنية كانت الأغنية تحتوي على عدة مقاطع كان ي عجب بها الراقصون أكثر من غيرها. | There's certain sections of the song the songs had different sections that the dancers really liked. |
ولكن إذا كنت تأتي بطريقة مختلفة تماما نفس المكان، يمكنك الحصول على حسنا، لا يمكنك الحصول على أكثر بكثير من مختلف | But if you come in a different way to exactly the same place, you get well, you can't get much more different than negative infinity. |
تمتعت المرأة فيها بحرية أكبر بكثير من غيرها في المدن الإيطالية حتى أن بعضهن أ تيحت لها فرصة الحصول على شهادة جامعية. | Women had much more freedom than in other Italian cities some even had the opportunity to earn a degree at the university. |
ويمكن الحصول على أمثلة لطرق أكثر شيوعا يتم بها الحصول على المعلومات الشخصية من أجل استخدامها لأغراض إجرامية فيما بعد على النحو التالي | Examples of the more common ways in which personal information is obtained for later criminal use are as follows |
والواقع أن أسعار الغذاء والطاقة من المرجح أن تتأثر أكثر من غيرها بالسياسة النقدية. | Food and energy prices are more likely to be affected by monetary policy. |
وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة يمكنها أكثر من غيرها اﻻرتكاز على الدروس المستخلصة من السنة، وزيادة إتاحة برامجها للشعوب اﻷصلية. | The organs of the United Nations system are better placed to build upon the lessons learned in the Year, and improve the access of indigenous peoples to their programmes. |
ومع ذلك، تواجه المرأة، أكثر من الرجل، صعوبات في الحصول على الأرض أو على القرض. | For women, however, more often than for men, it is more difficult to get access to land or credits. |
لا شك أن أداء بعض البنوك سوف تكون أفضل أداء من غيرها دائما، تماما كما ستظل بعضها تعاني أكثر من غيرها بسبب الاتجاهات السلبية. | Of course, some banks will always do better than others, just as some will suffer more than others from negative trends. |
ثم بدأ أصدقائي في الحصول على أول أجهزة آي بود وآيفون لهم وأعجبتهم فكرة الحصول على مميزات أكثر | And I began to earn a little money with the jailbreaks, as I already told you and I always wanted to buy the latest Apple devices but my family didn't let me spend all that I had on that. |
عندما تصبح الدولة أكثر ثراء ، تستثمر أكثر فأكثر في الحصول على المزيد والمزيد من الفائض في محلاتها ومطاعمها، | As a country gets richer, it invests more and more in getting more and more surplus into its shops and restaurants, and as you can see, most European and North American countries fall between 150 and 200 percent of the nutritional requirements of their populations. |
عمليات البحث ذات الصلة : تريد أكثر من غيرها - الحصول على أكثر من - تعاني أكثر من غيرها من - من غيرها - غيرها من - من غيرها - أكثر الحصول على - الحصول على أكثر من ذلك - الحصول على أكثر من ذلك - الحصول على أكثر من أنفسهم - أبدا الحصول على أكثر من - غيرها من الهوايات - غيرها من الممتلكات - غيرها من المراسلات