ترجمة "التي سوف تواجهها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : التي - ترجمة : سوف - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : التي سوف تواجهها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المشكلة الأخرى التي سوف تواجهها هي عدم وجود الحافز
The other problem you're going to run into is a lack of motivation.
وتشكل الهجرة أحد التحديات الكبرى التي يتعين على أوروبا أن تواجهها، فهي المشكلة التي سوف تتضخم حتما مع الوقت.
A major challenge that Europe must still face is migration, which will only become a bigger problem over time.
وفي تصورنا أن زعماءنا سوف يتخذون قرارات جريئة بشأن المسائل الأساسية التي تواجهها الأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
We envisage that our leaders will be taking bold decisions on fundamental questions confronting the United Nations and the international community.
وهو سوف يتضمن، علاوة على ذلك، تلك المخاطر السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي يتحتم على موزامبيق أن تواجهها.
It would also describe the major political, economic and social challenges facing Mozambique.
واليوم تشبه المشاكل المالية التي تواجهها اليابان تلك التي تواجهها الولايات المتحدة والعديد من الدول الأخرى.
Today, Japan s fiscal problems resemble those of the US and many other countries.
إن التحديت التي تواجهها نيكاراغوا كبيرة.
Nicaragua faces major challenges.
ونحن سعداء بأن نترأس الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سوف يدرس التحديات الإنمائية التي تواجهها هايتي.
We are pleased to chair the Ad Hoc Advisory Group of the Economic and Social Council that will examine Haiti's development challenges.
نحن في إكسون نؤمن بقوة أن السوق الحرة سوف لو ترك لذاته لوجد دائم ا الحلول للمشاكل التي تواجهها البشرية.
We at Exxon firmly believe that a free market will, if left to its own devices, always find solutions to the dilemmas that humanity faces.
quot )د( المشاكل والعقبات التي تواجهها الحكومات
quot (d) Problems and constraints encountered by Governments
الآن أصبحت كل الخيارات التي تواجهها مصر قبيحة.
Now all of the choices that Egypt faces are ugly.
ويعتبر ذلك من المهام المستعجلة التي تواجهها هايتي.
This was seen as an urgent task facing Haiti.
14 وقال إن التحديات التي تواجهها أفغانستان هائلة.
The challenges that Afghanistan was facing were tremendous.
المسائل الدستورية اﻷساسية التي تواجهها أوغندا اليوم، ١٩٩٠
quot Fundamental constitutional issues facing Uganda today quot (1990)
ولقد أشرت إلى التحديات التي تواجهها اﻷمم المتحدة.
I have referred to the challenges to the United Nations.
للشباب هو أحد المشاكل الكبرى التي تواجهها المدينة.
lack of affordable housing for young people is one of the biggest problems the city faces.
ولكنه قادر من خلال تقطيع ذلك الجبل من التحديات التي تواجهها البلاد على تخفيف الأعباء التي سوف تواجه الحكومة المنتخبة التي سيأتي بها التصويت الشعبي في يونيو حزيران.
But, by chipping away at the mountain of challenges that the country faces, it can ease the burdens that will confront the elected government that emerges from the popular vote in June.
ولا تقل التحديات التي تواجهها إسرائيل في الداخل خطرا .
Israel s internal challenges are no less demanding.
ويعكس هذا القرار الحقيقة الصارخة التي تواجهها صربيا الآن.
The resolution reflects the stark reality that Serbia now faces.
(أ) تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة عمليات حفظ السلام
(a) Risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations
(ز) القيود التي تواجهها أقل البلدان نموا في التمويل
Cooperation with other groups under the Convention process
2 وقال إنه ينبغي حل المصاعب التي تواجهها أفريقيا.
Africa's difficulties must be addressed.
وندعم جهودهم الرامية إلى التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا.
We support their efforts to address the challenges that Africa faces.
إن إمكانيات المنطقة هائلة والتحديات التي تواجهها هائلة أيضا.
The potentialities of the zone are enormous so are its challenges.
وله علاقة بموضع جسدك وكيفية تحركه، والقوى التي تواجهها.
This has to do with the position of your body and how it's moving, and the forces you encounter.
وهذه الحقيقة تشكل واحدا من أكبر التحديات التي سوف تواجهها المجتمعات مع تعاظم القسم الذي تحتله أجهزة الكمبيوتر وشبكة الإنترنت من حياتنا اليومية.
This fact is one of the biggest challenges that society will face as computers and the Internet become more a part of everyday life.
45 وتشبه التحديات الكبيرة التي تواجهها المؤسسات الكينية الصغيرة والمتوسطة في مجال توزيع منتجات البستنة التحديات والقيود التي تواجهها البلدان الأفريقية النامية في التصدير.
The particular challenges faced by Kenyan SMEs in the area of distribution of horticultural products are typical of the challenges and constraints that African developing countries face in exporting.
ونظرا لأن مستويات النمو التكنولوجي تختلف في البلدان النامية، فإن أنواع التهديدات التي تواجهها هذه البلدان قد تختلف عن الأنواع التي تواجهها البلدان المتقدمة.
Since they have different levels of technological development, developing countries may experience different types of threats than those experienced by developed countries.
وعلى هذه الخلفية فإن الصعوبات التي تواجهها مصر لا تختلف إلا في حجمها عن المصاعب التي تواجهها الحكومات في تركيا والبرازيل، بل وحتى في أوروبا.
In this sense, Egypt s difficulties differ only in scope, not in kind, from those faced by governments in Turkey, Brazil, and even Europe.
الفيروس المسبب للإيدز هو أكثر الميكروبات التي تواجهها العلماء خبثا.
The virus that causes AIDS is the trickiest pathogen scientists have ever confronted.
إن المشاكل الاقتصادية التي تواجهها الصين بنيوية أكثر منها دورية.
China s economic problems are more structural than cyclical.
إن الجوار التركي هو جوارنا والمشاكل التي تواجهها مشاكلنا أيضا.
Turkey s neighborhood is our neighborhood its problems are our problems.
إن المشاكل التي تواجهها قبرص الآن تهدد الاستقرار المالي العالمي.
The problems in Cyprus now threaten international financial stability.
14 1 المرأة في المناطق الريفية دورها والتحديات التي تواجهها
Women in rural areas the role and challenges
(أ) المشاكل البيئية التي تواجهها الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
(a) Environmental problems facing the Non Self Governing Territories
ولا يمكننا الركون إلى الرضا الذاتي أمام التحديات التي تواجهها.
We cannot be complacent about the challenges it confronts.
والسويد تدرك المشاكل اﻻقتصاديـة العسيرة التي تواجهها قيادة نيكاراغوا اﻵن.
Sweden is aware of the difficult economic problems that the Nicaraguan leadership is confronting today.
وهذا يتضمن أوﻻ حسم مسألة الصعوبات المالية الملحة التي تواجهها.
This involves first resolving its pressing financial difficulties.
الفيروس المسبب للإيدز هو أكثر الميكروبات التي تواجهها العلماء خبثا.
The virus that causes AlDS is the trickiest pathogen scientists have ever confronted.
اليوم بابوا لا يمكنها أن تفصل عن الخلافات التي تواجهها
They must build Papua according to what they believe
ومع ذلك، أشار الفريق العامل أيضا إلى أعمال التمييز التي لا تزال الشعوب الأصلية تواجهها في شتى أصقاع العالم، وإلى الصعوبات التي تواجهها في ممارسة حقوقها.
However, the Working Group also noted the continuing manifestations of discrimination still faced by indigenous peoples throughout the globe as well as their difficulties in exercising their rights.
وبالتالي نأخذ هاته الآلة ونعيد إنشاء بعض أزمات غرفة العمليات التي يمكن أن تواجهها هذه الآلة في أحد المستشفيات التي سوف توضع بها، وفي البيئة الآمنة، بتقييم مدى فعاليتها.
So we're taking this machine and recreating some of the operating theater crises that this machine might face in one of the hospitals that it's intended for, and in a contained, safe environment, evaluating its effectiveness.
والأزمات المالية التي تواجهها هذه البلدان تشكل السبب الرئيسي وراء ضعفها.
Their financial crisis is the main reason for their weakness.
تأتي مسألة البطالة على رأس قائمة المشاكل الصعبة التي تواجهها بولندا.
The most difficult problems in Poland are unemployment, which hovers around 20 the highest rate in the EU and the growing divide between rich and poor.
8 وأثير تاريخ الأقلية الآشورية في العراق والمشاكل الحالية التي تواجهها.
The history and current problems faced by the Assyrian minority of Iraq were raised.
ونقدر تماما التحديات التي ستظل تيمور ليشتي تواجهها بوصفها دولة جديدة.
We fully appreciate the challenges that Timor Leste will continue to face as a new State.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التي تواجهها - التي تواجهها - التي تواجهها - التحديات التي تواجهها - القضايا التي تواجهها - مخلب التي تواجهها - المخاطر التي تواجهها - المشاكل التي تواجهها - التحديات التي تواجهها - التي تواجهها مع - التحديات التي تواجهها - الصعوبات التي تواجهها - المهمة التي تواجهها - الحواجز التي تواجهها