ترجمة "التمتع بالمساواة في المعاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : التمتع - ترجمة : التمتع - ترجمة : التمتع بالمساواة في المعاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولمجلس حقوق الإنسان التابع للمعهد لجنة معنية بالمساواة في المعاملة.
The Institute's Council on Human Rights has a Committee on Equal Treatment.
إن العنف ضد المرأة يؤثر في قدرة النساء على التمتع بالمساواة وحقوق الإنسان.
Violence against women impacts women's ability to enjoy equality and human rights.
وقانون حقوق الإنسان الدولي لا يحظر جميع أشكال التمييز في المعاملة في مجال التمتع بالحقوق.
Human rights law does not prohibit all distinctions in treatment in the enjoyment of rights.
وعلى الصعيد المتوسط والطويل الأجل، ستظل الجهود الحكومية مركزة على تحسين الإطار الخاص بالمساواة في المعاملة أمام القانون.
In the medium to long term, the Government's efforts will remain focused on improving the framework for equal treatment before the law.
وإضافة إلى ذلك يخضع التمتع بأحكام المعاملة الخاصة والتفضيلية للمفاوضات على أساس كل حالة على حدة.
Furthermore, access to special and differential treatment provisions is subject to negotiation, on a case by case basis.
وبالرغم من وجود النصوص التشريعية والتنظيمية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة في التمتع ببعض الحقوق، فإن الأحكام والممارسات التمييزية ما زالت قائمة.
Yet despite the existence of legislation and regulations on equal rights for men and women there are still some discriminatory provisions and practices.
التمتع بالمساواة في فرص الوصول إلى العمل أو الاحتمالات الأخرى للحصول على الدخل الخاص بهم والعمل في نشاط منتج طالما كانت لديهم الرغبة في ذلك وعلى التمتع بالحماية التي تتيحها أحكام قانون العمل الاتحادي وغيره من أحكام قانون العمل.
To enjoy equality of opportunity in access to employment or other possibilities of securing incomes of their own and engaging in productive activity for as long as they wish and to enjoy the protection of the provisions of the Federal Labour Act and other provisions of labour law.
وقد أدرج مكتب التدريب هذا قضايا تتصل بالمساواة في المعاملة في عدد من الدورات التدريبية المتعلقة بأصحاب الأعمال، وهو يزمع عقد اجتماعات إعلامية للمنظمات القطاعية وغيرها.
The latter bureau has incorporated issues relating to equal treatment into a number of training courses for employers, and plans to hold informative meetings for sectoral organisations and others.
وتكرر اللجنة أن الدولة الطرف ينبغي أن تعيد النظر في تشريعها كي تكفل لجميع الناس التمتع بالمساواة أمام القانون وبحماية قانونية على قدم المساواة مع غيرهم.
The Committee reiterates that the State party should review its legislation to ensure that all persons enjoy both equality before the law and equal protection of the law.
6 ورحب السيد أوفلاهرتي بإدانة التمييز على أساس الميول الجنسية في القانون الذي سنته الدولة الطرف حديثا والمتعلق بالمساواة في المعاملة، واستفسر عن كيفية تنفيذ هذا التشريع عمليا.
Welcoming the condemnation of discrimination on the grounds of sexual orientation in the State party's new law on equal treatment, he asked how that legislation was being implemented in practice.
وفي الاتحاد الأوروبي، اضطلع بإضافات للتشريعات القائمة التي تتعلق بالمساواة في المعاملة، وتتألف هذه الإضافات من توجيهين وبرنامج للعمل بناء على المادة 13 من معاهدة الجماعة الأوروبية.
In the European Union, additions have been made to the existing legislation on equal treatment these additions consist of two directives and an action programme based on Article 13 of the EC Treaty.
وقد يكون هؤلاء قد هربوا، أو تعرضوا لسوء المعاملة أو الاستغلال، ولذلك فهم لا يستطيعون التمتع بالضمانات التي تقدمها الدول عادة لمواطنيها.
They may have fled, may be subject to abuse or exploitation and therefore cannot enjoy any of the guarantees that a State should be able to provide to its citizens.
الحق في التمتع بجنسية
Right to a nationality
المساواة في المعاملة
equal treatment
وفي حين أنه يسلم جدلا بأنه لا يحق للسجناء التمتع بالمساواة التامة في الأجور، فإنه يرى أن أي تمييز يجب أن يستند إلى معايير معقولة وموضوعية وأن يتناسب مع الظروف الخاصة.
While conceding that prisoners are not entitled to absolutely equal remuneration, he submits that any differentiation must be justified by reasonable and objective criteria and must be proportionate in the individual circumstances.
هاء الحق في التمتع بالصحة
E. Right to health
لجنة المساواة في المعاملة
Equal Treatment Commission (CGB)
التدابير المرحلية الخاصة للتعجيل بالمساواة
Special Temporary Measures to Accelerate Equality
ويركز التقرير على النصوص الدستورية والتشريعية واﻻدارية وغيرها من التدابير السارية، وأنواع الحظر أو التقييد التي يفرضها القانون أو الممارسة على التمتع بالمساواة في الحقوق ثم التطورات التي حدثت منذ اعداد التقارير اﻷولى.
The report concentrated on the constitutional, legislative and administrative provisions and other measures in force, restrictions or limitations by law or practice on the enjoyment of equal rights and the developments that had taken place since the first reports had been prepared.
ويتمتع جميع سكان البلد بالمساواة في الحقوق الاجتماعية والاقتصادية.
All the country's inhabitants enjoyed equal social and economic rights.
وينبغي أﻻ يكون اﻻستقﻻل عبئا على حياة البشر وإنما على النقيض من ذلك ينبغي أن يجعل حياة كل فرد تسير بي سر ويقدم لجميع البشر على هذا الكوكب فرصة التمتع بالمساواة.
Independence should not burden human lives but on the contrary should make everybody apos s life easier and give all people on Earth the opportunity to be equal.
7 الحق في التمتع السلمي بالممتلكات
The right to peaceful enjoyment of possessions
الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق
Right to an adequate standard of living
حق اﻷقليات في التمتع بثقافتها الخاصة
B. The right to enjoy their own culture . 32 63 7
الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين
The Secretary General for Gender Equality
ياء الحق في المعاملة الإنسانية
J. Right to humane treatment
بإمكاني التمتع بالنكت...
Nothing. I can take a joke.
تمتع أفراد أسر العمال المهاجرين بالمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالجوانب المشار إليها والتدابير المتخذة لضمان إدماج أطفال العمال المهاجرين في النظام المدرسي المحلي حق أفراد أسرة العامل المهاجر في أن يختاروا بحرية نشاطا يزاولونه مقابل أجر.
Enjoyment of equality of treatment for members of the families of migrant workers in the indicated aspects and measures taken to guarantee integration of children of migrant workers in the local school system right to freely choose a remunerated activity for members of a migrant worker's family.
وتشارك الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين في هذه الشبكة.
The General Secretariat for Gender Equality also participates in the Network.
فهذا يعني أننا يجب أن تتمتع بالمساواة في حماية حقوقنا.
It means we must enjoy equal protection of our rights.
تكلم عن المعاملة على قدم المساواة، والتقطت عبارة المعاملة .
The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment .
المعاملة السيئة
Ill treatment 10 17 19 46
المعاملة السيئة
Ill treatment
تأثير التعص ب في التمتع بحقوق الإنسان وممارستها
Impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights
التقدم المحرز في كفالة التمتع بأحكام الاتفاقية
Progress made in Ensuring Enjoyment of the Provisions of Convention.
تأثير التعصب في التمتع بحقوق الإنسان وممارستها
Impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights
(أ) التمتع بالحق في حرية الشخص وأمنه
(a) Enjoy the right to liberty and security of person
الحق في التمتع بنظام قضائي متعدد الدرجات
Right to multiple jurisdictional instances
باء حق اﻷقليات في التمتع بثقافتها الخاصة
B. The right to enjoy their own culture
المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة
Article 4 Acceleration of Equality between Men and Women
9 الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين
General Secretariat for Gender Equality
تدعمه الأمانة العامة المعني ة بالمساواة بين الجنسين.
Subsidized by the General Secretariat for Gender Equality, it published an Aliens Information Leaflet in 5 languages.
الأمانة العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين (2004)
), the 25th World Conference of the International Journalists' Federation took place in Athens (25 30 May 2004) it included a special thematic unit titled Creating solidarity for Gender Equality .
المادة 4 التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة
Article 4 Acceleration of equality between men and women
إننا نريد أن نتمتع بالمساواة مع الآخرين.
We want to be as equal as anybody else.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بالمساواة في المركز - الشعور بالمساواة - التمتع في العمل - بدأت في التمتع - جاء في التمتع - الاستمرار في التمتع - المعاملة في السؤال - المساواة في المعاملة - الاختلاف في المعاملة - المساواة في المعاملة - في أساس المعاملة - التمتع باستخدام