ترجمة "التعلم عبر الثقافات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : التعلم - ترجمة : عبر - ترجمة : التعلم عبر الثقافات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعلم عبر التطبيق. | learning by making. |
إذا كنت أستطيع التعلم عبر مراقبتك مشاهدتك، | If I can learn by watching you, |
لقد انتقد ماديسون (2006) ميل التدريبات المتعلقة بكفاءة التفاعل عبر الثقافات إلى تبسيط الهجرة وعمليات التفاعل عبر الثقافات إلى مراحل وفترات. | Madison (2006) has criticized the tendency of 3C training for its tendency to simplify migration and cross cultural processes into stages and phases. |
التي تجدها في الثقافات وأيضا عبر الجنس البشري | That you find across cultures and even across species? |
وعلاوة على ذلك، تتقارب الأذواق والرغبات وتتوسع عبر الثقافات. | In addition, tastes and preferences are converging and expanding across cultures. |
يعتبر البحث أحد أهم أجزاء تطوير مهارات الاتصالات عبر الثقافات. | Research is a major part of the development of intercultural communication skills. |
121 مقارنة عبر الثقافات للأحداث الجانحين، والجرائم، والمحاكمة العادلة والمجتمعات. | A Cross Cultural Comparison of Juvenile Offenders, Offences, Due Processes and Societies. |
ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة. | Taste for both natural beauty and for the arts travel across cultures with great ease. |
وانا دوما اذكر نفسي انه عبر العالم هناك الكثير من الثقافات | And I am reminded that throughout the world there are cultures with vast sums of knowledge in them, as potent as the Micronesian navigators, that are going dismissed, that this is a testament to brilliant, brilliant technology and science and wisdom that is vanishing rapidly. |
إن كل الثقافات عبر التاريخ كانت مشتركة دائما في رقصة مع إمكانيات جديدة للحياة | All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life. |
عندما در س أندرو فصل التعلم الآلي للجميع عبر الانترنت، سج ل في المادة 100،000 دارس. | When Andrew taught the Machine Learning class to the general public, it had 100,000 people registered. |
ونسجت من خلال هذا كله رسالة التعلم للعيش في سلام ووئام داخل أنفسنا، في أسرنا، في مجتمعاتنا، بين الشعوب، بين الثقافات، | And woven throughout all of this is a message of learning to live in peace and harmony within ourselves, in our families, in our communities, between nations, between cultures, between religions and between us and the natural world. |
فعندما تكون الحاجة الأنسانية هي نقطة البداية فان التفكير التصميمي يتحول الى التعلم عبر التطبيق. | So if human need is the place to start, then design thinking rapidly moves on to learning by making. |
بينما يحافظ محمد عبر مدونته على عزيمته في حث المجتمع على التعلم من قصة ريمه | We belong to Allah and to Him we return. While Aboosh, in his blog, maintains a heartfelt determination in urging society to learn from Reema's murder We REFUSE to let you die in vain. |
يرغب المدون المغربي معاذ في البدء في حوار عبر الثقافات عن هذه الرسوم المتحركة والقوالب التي تصورها | Moroccan blogger Mouad wishes to start a cross cultural dialogue about the cartoons and the stereotypes they depict Other topics was treated by the 2 special Morocco episodes such as the naive nostalgia of some in Arabophone world to reconquest the Andalus in a way that it could be considered as against Arabs Muslims if makers weren't Kuwaitis. |
ينعكس الطابع العالمي لهذا التقليد في التشابه في المفاهيم والشخصيات المركزية لبعض القصص والروايات عبر الثقافات واللغات. | The universality of this tradition is reflected in the similarities of the central themes and characters in some stories across cultures and languages. |
هي طريقة التعلم الكلاسيكية والتي هي التعلم بالتجريب. | It s classically learning by doing. |
الآن، في معارضنا، نقوم بعرض القرن الرابع عشر في مراحل تطور الثقافات الاسلامية المختلفة عبر مساحة جغرافية واسعة | Now, in our galleries, we show 14 centuries of the development of different Islamic cultures across a vast geographic spread, and, again, hundreds of thousands of people have come to see these galleries since they opened last October. |
مستقبل التعلم | THE FUTURE OF LEARNlNG |
أولا ، التعلم. | Number one, learning. |
تتضمن الصحافة المرئية الرموز القديمة التي تردد صداها مع البشر عبر الثقافات والوقت وتنقل المعنى على الفور بشكل عميق. | Visual journalism incorporates ancient symbols that resonate with humans across cultures and time and conveys meaning instantaneously at a deep level. |
هذه الرغبةفي التعلم المسماهب تيد ببساطة اشعلت رغبة التعلم بداخلنا | It simply ignited the passion of learning inside of us. |
ونسجت من خلال هذا كله رسالة التعلم للعيش في سلام ووئام داخل أنفسنا، في أسرنا، في مجتمعاتنا، بين الشعوب، بين الثقافات، بين الأديان وبيننا وبين العالم الطبيعي. | And woven throughout all of this is a message of learning to live in peace and harmony within ourselves, in our families, in our communities, between nations, between cultures, between religions and between us and the natural world. |
دال التعلم عن طريق الممارسة وتحقيق ممارسة أفضل عن طريق التعلم | Implementation approach C Learning by doing and doing better by learning |
الأمازيغي ة سهلة التعلم. | Berber is easy to learn. |
نظرية التعلم الاجتماعي . | Social Learning Theory . |
(ج) التعلم والنمو | (c) Learning and growth |
تعزيز التعلم والقدرات | Fostering learning and capacity |
مؤسسة التعلم العالمية | World Learning, Inc. |
زيادة متعة التعلم | Joy of raising teaching? |
لكنك يمكنك التعلم. | But you can learn. |
أنت ترفض التعلم. | You refuse to learn. |
هل تودين التعلم | You want to be a typist? |
هل يمكني التعلم | Can you learn to read? ! |
وبالتالي، تعتبر هذه التصورات أساس قوات التعلم الخاصة بنا، أو أنماط التعلم. | These perceptions in turn are the foundation of our specific learning strengths, or learning styles. |
لذلك، أفعال الشخص لها منشا مشتق (مستمد ) من التجربة أو من سلسلة أفكار تم تحفيزها، ناجمة عن فهم مكتسب عبر التعلم | Therefore, the actions of a person have a source that is derived from experience or a triggered train of thought, brought on by a learned understanding. |
66 ولتجنب هذه الحالات، ثمة حاجة إلى تعليم متعدد الثقافات ومشترك بين الثقافات. | To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education. |
الأعمال التجارية. نسميه صحة التعلم قضية لدينا لإجراء نسخ احتياطي هذا التعلم كميا . | We call it validated learning 'cause we have to back up that learning quantitatively. |
المعلمة تخلق جو التعلم و من ثم تشاهد في اعجاب كيف يحدث التعلم. | The teacher sets the process in motion and then she stands back in awe and watches as learning happens. |
هي ط ورت في الثقافات | It is developed in the cultures. |
الإنجليزية لغة سهلة التعلم. | English is easy to learn. |
فلنستمر في التعلم معا. | Let us keep learning together. |
واو منتدى مديري التعلم | Learning Managers Forum |
رابعا التعلم من الماضي | IV. LEARNING FROM THE PAST |
أنا أدعوه التعلم بالكتب | I call book learning. |
عمليات البحث ذات الصلة : عبر الثقافات - التعلم بين الثقافات - التعلم عبر - التعلم عبر - التواصل عبر الثقافات - التعليم عبر الثقافات - العمل عبر الثقافات - عبر الثقافات المختلفة - البحث عبر الثقافات - العمل عبر الثقافات - دراسات عبر الثقافات - نقل عبر الثقافات - التعلم عبر التطبيق - أدوات التعلم عبر الإنترنت