ترجمة "التعاون المشترك بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التعاون - ترجمة : بين - ترجمة : بين - ترجمة : المشترك - ترجمة : التعاون المشترك بين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

4 التعاون المشترك بين الوكالات
Inter agency collaboration
واو التعاون المشترك بين الوكاﻻت
F. Inter agency cooperation
باء التعاون المشترك بين الوكاﻻت
B. Inter agency cooperation
دراسة التعاون المشترك بين التخصصات
A transdisciplinary study of cooperation?
ثالثا التعاون والتنسيق المشترك بين الوكالات
Inter agency cooperation and coordination
التعاون المشترك بين الحكومات لضمان أمن رعاياها في الدول المضيفة.
The key lessons the British government has learnt are Terrorism must be countered within the law and with respect for human rights.
إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق المشترك للسلع الأساسية،
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Common Fund for Commodities,
رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق المشترك للسلع الأساسية،
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Common Fund for Commodities,
وتم اﻻتفاق على مواصلة التعاون المشترك بين منظمة المؤتمر اﻻسﻻمي وجمهوريات آسيا الوسطى.
It was agreed to pursue jointly the question of cooperation between OIC and the Central Asian Republics.
كانت الاتفاقية لضمان التعاون المشترك بين النمسا وروسيا في حالة حرب جديدة ضد فرنسا.
This convention was to assure mutual cooperation in the case of a new war against France.
(ج) أتاح برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أداة مفيدة لتعزيز التعاون بين الكيانين
(a) The COP and its subsidiary bodies provide timely and focused consideration and responses to the needs of Parties in implementing the Convention
بروتوكول بشأن التعاون اﻹسرائيلي الفلسطيني المشترك
Protocol on Israeli Palestinian Cooperation
كثيرا ما يشكل التعاون المشترك بين الوكالات ومشاركة المجتمع المدني المحلي جزءا من مشاريع الأونكتاد.
In fact, many activities are designed according to a clear division of labour involving, for example, local producers of commodities, national public and private entities, and academic institutions.
وقال إن المنافسة غير الضرورية على الموارد الخارجة عن الميزانية تحبط التعاون المشترك بين الوكالات.
Undue competition for extrabudgetary resources thwarted inter agency collaboration and cooperation.
وق عت الإعلان المشترك بين الرابطة وأستراليا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي، تموز يوليه 2004().
Signed ASEAN Australia Joint Declaration on Cooperation in Combating International Terrorism, July 2004.
وق عت الإعلان المشترك بين الرابطة واليابان بشأن التعاون لمكافحة الإرهاب الدولي، تشرين الثاني نوفمبر 2004().
Signed ASEAN Japan Joint Declaration for Cooperation to Combat International Terrorism, November 2004.
وق عت الإعلان المشترك بين الرابطة وروسيا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي، تموز يوليه 2004().
Signed an ASEAN Russia Joint Declaration on Cooperation in Combating International Terrorism, July 2004.
54 إن الولاية المسندة إلى مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بتعزيز التعاون والتنسيق تمثل الهدف ذاته الذي يسعى إلى بلوغه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
The mandate given to IAPSO to promote cooperation and coordination is the same objective pursued by IAPWG.
ويعتبر من الأولويات أن يوجد مزيد من التعاون المشترك بين الوكالات في الميدان وكذلك في المقر.
Greater inter agency collaboration in the field as well as at Headquarters was a priority.
وكل هذا يجري على المستويات المحلي واﻻقليمي والوطني عن طريق التعاون المشترك بين الوكاﻻت، والمجتمعات المحلية.
All this is being done at the local, regional and national levels through inter institutional and community cooperation.
واضطلعت مؤسسة التعاون المشترك بأعباء الترتيبات اللوجستية.
Logistical arrangements were made by Intercooperation.
الاجتماع المشترك بين اللجان
The inter committee meeting
التنسيق المشترك بين الوكاﻻت
Inter agency coordination . 31
٥٥ وتم في سياق عام صحة العمال )١٩٩٢( تكثيف التعاون المشترك بين المؤسسات بين منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية ومنظمة العمل الدولية.
55. In the context of the Year of Workers apos Health (1992), inter institutional cooperation between PAHO, OAS and ILO was intensified.
ويشير مشروع سوزوكي المشترك في الهند إلى أن التعاون بين البلدين في تصنيع التكنولوجيا المتطورة بات ممكنا .
Suzuki s joint venture in India suggests that cooperation in high tech manufacturing is eminently possible.
١٩ ويعكس النهج الجديد للمساعدة التقنية الذي يتبعه مركز حقوق اﻹنسان مزيدا من التعاون المشترك بين الوكاﻻت.
91. Further inter agency cooperation is reflected in the new approach to technical assistance of the Centre for Human Rights.
٤٩ وأدلى رئيس فرع التعاون والتنسيق المشترك بين المنظمات التابع ﻻدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهﻻلي.
49. The Chief of the Inter Organizational Cooperation and Coordination Branch, Department for Policy Coordination and Sustainable Development, made an introductory statement.
وأفضى التعاون بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة الى توجيه النداء الموحد المشترك بين وكاﻻت اﻷمم المتحدة من أجل اﻷشخاص المتأثرين باﻷزمة في رواندا.
Cooperation between United Nations agencies resulted in the launching of the United Nations Inter Agency Consolidated Appeal for Persons Affected by the Crisis in Rwanda.
وتشمل المشاريع السمعية والبصرية التي تتم في إطار التعاون المشترك بين الوكاﻻت والدعم المالي المشترك سلسلة من البرامج اﻻذاعية عن موضوع المياه الذي تزمع اﻻدارة انتاجه.
Audiovisual projects involving inter agency cooperation and joint financial support include a series of radio programmes on the subject of water, which the Department is planning to produce.
ومن الممكن أن يساعد التعاون الإقليمي المعزز جنوب آسيا في تحقيق الرخاء المشترك الذي يجمع بين الشمول والاستدامة.
Moreover, the ADB s support includes skills development, particularly to foster skills required by the infrastructure sectors, and strengthening skills design and delivery systems.
وسيكون الناتج الرئيسي مشروعا لبرنامج عمل يحدد اتجاه التعاون المشترك بين الوكالات في المستقبل في مجال الكوارث الطبيعية.
A draft programme of action will be the main output, setting the direction for future inter agency collaboration on natural disasters.
تشجيع التعاون المشترك بين القطاعات وتنمية القطاع الخاص ومتابعة استكمال قطاع استراتيجية تقسيم النفقات (الدولة ومقدمو الأموال والمجتمع).
Intersectoral collaboration and development of the private sector will be encouraged as a complement to the cost sharing strategy (national government, donors, community).
ويجب علــى المنسق المقيم أن يضطلع بهــذا الـدور في إطار التعاون المشترك بين المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
The Resident Coordinator must play this role in inter institutional cooperation within the United Nations system.
المجلس المشترك بين الأكاديميات (2003).
Inter Academy Council (2003).
المجلس المشترك بين الأكاديميات (2004).
Inter Academy Council (2004).
باء التنسيق المشترك بين الوكاﻻت
B. Inter agency coordination
الحوار المشترك بين المؤسسات الرصد
E. Monitoring . 56 58 20
دال الحوار المشترك بين المؤسسات
D. Inter institutional dialogue
)د( المستوى المشترك بين الوكاﻻت.
(d) Inter agency.
التنسيق اﻷمني المشترك بين الوكاﻻت
456.8 Inter agency coordination of security 508.7
الإعلان المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأستراليا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي (في تموز يوليه 2004)
ASEAN Australia Joint Declaration for Cooperation to Combat International Terrorism (in July 2004).
كما سيتم توفير التعاون المشترك بين المنظمات لﻷنشطة المتصلة باﻻحتفال بذكرى اﻷحداث والسنوات والعقود الدولية التي تحددها الجمعية العامة.
Interorganizational cooperation will also be provided for activities relating to the commemoration of international anniversaries, years and decades designated by the General Assembly.
ولعل من بين سبل التعاون الواعدة بين الولايات المتحدة وإيران الآن في سوريا الدعم المشترك بين الجانبين لإنشاء بعثة تقصي حقائق بواسطة مجلس الأمن لتحديد هوية الجناة.
One promising avenue for US Iran cooperation on Syria could be joint support for a fact finding mission by the Security Council to identify the perpetrators.
توصيات الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان
Recommendations of the third inter committee meeting
باء ـ التنسيق المشترك بين الوكاﻻت
B. Inter agency coordination . 91 95 25

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعاون المشترك بين شركة - التعاون المشترك - التعاون المشترك - التعاون بين - المشترك بين - اتفاق التعاون المشترك - تعزيز التعاون بين - التعاون بين الشركات - التعاون بين المؤسسات - التعاون بين الثقافات - التعاون بين المؤسسات - التعاون بين الدول - التعاون بين القطاعات - التعاون بين الأقاليم