ترجمة "البقاء على متن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : البقاء - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : البقاء - ترجمة : البقاء على متن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سامي على متن حافلة.
Sami is on a bus.
اجعلها على متن المروحية.
Get her up to the chopper.
لازلو على متن الطائرة.
Victor Laszlo is on that plane.
جميعكم على متن الحافلة
All aboard, folks.
ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار
But you knew he was on the train. Isn't that proof you were on it too?
سامي يتنق ل على متن حافلتي.
Sami rides my bus.
وصعد الشرطيين على متن الحافلة.
And those motormen, they came onto the bus.
على متن قطار الساعة الواحدة.
on the one o'clock train.
سوف تذهب على متن الطائرة!
You'll go overboard!
جورج لوميس على متن المركب
George Loomis is aboard.
على متن أي قارب رجعت
What boat did you come back on?
من قابلت على متن القطار
Who did you meet on the train?
ذهبوا للركوب على متن حافلة
They went for a ride on a bus?
أعتقد أنها على متن القطار.
On that train, I should think.
هل هي على متن القارب
Isn't she onboard?
(فليصعد الجميع على متن (يوتيكا
All aboard for the Pride of Utica!
(الجميـع على متن (السهم الطـائر
All aboard for the Flying Arrow!
على الارجح هناك شرطة على متن القارب
There are probably police all over the boat.
كان سامي يعيش على متن سفينة.
Sami lived on a boat.
كيف ستكون الرحلة على متن Skycar
How would a trip in a Skycar work?
طاقم إندبندنس على متن المكوك بالكامل
Freedom, the Independence crew is on board and accounted for.
هاي. أنا الآن على متن القطار.
I am on the train now.
كلنا جميعا على متن نفس المركب.
All of us together, we're all on the same ship together.
هذا التجمع بالم داف ع على متن السفينة
likened this grouping to cannons on a ship.
سمعت بأنك كنت على متن السفينة.
I heard you were aboard.
قابلته على متن الطائرة من (ميامي )
I met him on the plane from Miami.
قبطان (ميلو) ، أأنت على متن الباخرة
Hey, Captain Mello! Are you aboard?
ستبحر الليلة على متن سفينة فلسطينية
You sail tonight on the Palestine galley.
و ماذا أرسله على متن أسعاف
And what, send it up in an ambulance?
سأقلل الأحلام على متن هذه السفينة
I'll have less dreaming aboard this ship.
لأنه الضابط الثاني على متن التيتانك
He's going to join the Titanic as her second officer.
سأكون على متن القارب مع (سك ر)
I'm gonna be on the boat with Sugar.
كنت على متن اليخت والقارب إنطلق
I was still on the yacht and the anchor broke loose.
ليصعد الجميع على متن الملكة (سياتل)
All aboard for the Queen of Seattlel
ليصعد الجميع على متن الملكة (سياتل)
All aboard! All aboard for the Queen of Seattlel
ليصعد الجميع على متن الملكة (سياتل ) .
All aboard the Queen of Seattlel
ليصعد الجميع على متن الملكة (سياتل ) .
All aboard! All aboard!
) نحن ذاهبون على متن طائرات منفصلة
We're going on separate planes, of course.
كانت هذه الفتاة على متن السفينة
That was the girl on the boat.
ستبحر على متن سفينة (دوشبز آن)
You'll sail on the Duchess Ann.
على أيهما البقاء
Which shall survive?
لم على البقاء
Why do I have to stay?
حصلت على تذكرة على متن حافلة منتصف الليل
I got a ticket on the midnight bus.
متن الر سالة
Message Body
كان هناك 150 راكبا على متن الطائرة.
There were 150 passengers on the plane.

 

عمليات البحث ذات الصلة : البقاء على متن الطائرة - على البقاء - حاسوب على متن - على متن سفينة - تأتي على متن - المركبة على متن - على متن السفينة - القفز على متن - على متن المعدات - وسائل على متن - على متن طائرة - خطوة على متن - على متن الطاقة - على متن تحكم