ترجمة "الانضمام إلى منظمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانضمام - ترجمة : الانضمام - ترجمة : إلى - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : الانضمام - ترجمة : إلى - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة : منظمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دال الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية | Accession to WTO |
(ب) مساعدة البلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية | Assistance to countries in the process of accession to the WTO |
وقدمت المجموعة الدعم للبلدان في عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. | The Group supported countries in the process of accession to the WTO. |
كما نسلم بالحاجة إلى تسهيل الانضمام السريع للبلدان النامية في المنطقة إلى منظمة التجارة العالمية. | We also recognise the need to facilitate an early accession of developing countries in the region to the WTO. |
فنحن الآن جزء من تحالف اخترناه منظمة حلف شمال الأطلسي وفي طريقنا إلى الانضمام رسميا إلى الاتحاد الأوروبي. | We are now part of an alliance of our choice NATO and are bound to join formally the European Union (EU). |
(ب) يؤكد ضرورة التيقن من أن الاعتبارات السياسية لن تعوق عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. | ii. stress the need to ensure that political considerations should not impede the process of accession to the WTO |
71 الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وج هت عدة بلدان في طور الانضمام الانتباه إلى التحديات الخاصة التي تواجهها في سياق الانضمام مثل الالتزامات الكبيرة والباهظة في مجال الوصول إلى الأسواق وغيرها من الالتزامات التي يمكن أن تكون لها آثار في التنمية. | WTO accession Several acceding countries drew attention to particular challenges they face in the process of accession such as deep and onerous market access and other commitments that may have developmental implications. |
من المعروف جيدا أن روسيا تشارك الآن بنشاط في مفاوضات من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. | It is well known that Russia is now actively engaged in negotiations to join the WTO. |
36 وشدد ممثل الاتحاد الروسي على أهمية عمل الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية والتكامل الإقليمي. | The representative of the Russian Federation emphasized the importance of UNCTAD's work regarding WTO accession and regional integration. |
ولمواجهة التحديات التي تفرضها عملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية يحتاج السودان إلى المساعدة من الأونكتاد في بناء قدراته التجارية. | To meet the challenges imposed by the WTO accession process, Sudan required UNCTAD's assistance in building trade capacity. |
وشدد على الجودة المرتفعة للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى البلدان في غمار الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وقال إن أذربيجان تعتمد على الدعم المستمر المقدم من الأونكتاد بشأن قضايا الانضمام. | He stressed the high quality of the technical assistance provided by UNCTAD to countries in the process of accession to the WTO and said that Azerbaijan counted on continuing support from UNCTAD on accession issues. |
تريدين الانضمام إلى نادي | Want to join my sorority? |
13 واصل الأونكتاد تقديم المساعدة للبلدان الساعية إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، بما فيها إثيوبيا والرأس الأخضر والسودان في إطار صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام، بدعم من المملكة المتحدة والنرويج. | UNCTAD continued to provide assistance to WTO acceding countries, including Cape Verde, Ethiopia and Sudan, under the UNCTAD trust fund for accession, supported by the United Kingdom and Norway. |
ويؤي د وفدي تأييدا كاملا أية مبادرة تقوم بها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لتشجيع تلك الدول على الانضمام إلى المعاهدة. | My delegation fully supports any initiative by the OPCW to encourage those States to join the Convention. |
ثانيا الانضمام إلى الصكوك الدولية | Meanwhile, millions remained trapped in situations of protracted displacement, significantly reducing their ability to exercise the full range of their human rights. |
277 وبشأن موضوع حرية الانضمام إلى النقابات تنص المادة 2 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 على ما يلي | On the subject of freedom to join a union, article 2 of ILO Convention No. 87 provides that |
ويلزم أن يؤخذ في الحسبان في محادثات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وضع كازاخستان كبلد غير ساحلي واقتصاد في طور انتقال. | Kazakhstan's status as a landlocked country and an economy in transition needed to be taken into account in WTO accession talks. |
طلب ت الانضمام إلى نادى لرياضة الغولف. | She applied for the membership in a golf club. |
يمكنهم الاستماع و الانضمام إلى الحوار. | They can listen and join the conversation. |
بعد الانضمام إلى قائمة تشيلي نظيفة. | After having joined the list Clean Chile. |
ThumbDrive يقولون نود الانضمام إلى تعاونية | Gee, we'd like to join the Thumb Drive Corps. |
ومع ذلك فإن الأمل يظل قائما في أن يلقى بوتن ردود فعل سلبية كافية لدفعه إلى تغيير موقفه من الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية. | Yet there is still hope that Putin encounters a sufficiently negative reaction that he changes his stance on WTO accession. |
وستدعى الإدارات الجمركية الـ 164 التي تشكل عضوية منظمة الجمارك العالمية إلى الانضمام إلى الإطار، وهذه عملية ستتضمن أن يطبقوا بعض معايير الحد الأقصى. | The 164 Customs Administrations, which make up the Membership of WCO, will be invited to accede to the Framework, a process that will involve them applying certain threshold standards. |
المادة 358 لا يجوز إرغام أي شخص على الانضمام أو عدم الانضمام إلى نقابة. | Article 358. Nobody may be compelled to join or not to join a union. |
وإذ أحيط علما بتزايد طلبات الانضمام بصفة مراقب أو عضو كامل لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، | Having taken cognizance of the growing number of applications for observer status or full membership of the Organization of the Islamic Conference, |
وبتشجيع الصين في ذات الوقت على الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية ومؤسسات أخرى، نجحنا في خلق الحوافز التي دفعت الصين إلى الحرص على السلوك الطيب. | By simultaneously encouraging China s entry into the World Trade Organization and other institutions, we created incentives for good behavior. |
وهما الانضمام إلى الشراكة من أجل السلام مع منظمة حلف شمال الأطلسي وإطلاق المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق تثبيت الاستقرار والانتساب. | Romania hopes that Bosnia and Herzegovina will make progress this year in its top goals, namely, joining NATO's Partnership for Peace and launching negotiations with the European Union on a stabilization and association agreement. |
إحباط ما بعد الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي | Post EU Depression |
190 ويكون الانضمام إلى نقابة العمال اختياريا . | Joining a union is on a voluntary basis. |
تواريخ تصديق الانضمام إلى الاتفاقية وبدء نفاذها | States that have not ratified or acceded to the Convention |
هل تعود كوبا إلى الانضمام إلى صندوق النقد الدولي | Will Cuba Rejoin the IMF? |
154 وقد توجد حالات حيث لا تشجع الأسر المحافظة النساء على العمل في وظيفة في مجال السياسة أو الانضمام إلى منظمة غير حكومية. | There may also be instances where conservative families do not encourage women from pursuing a career in politics or joining an NGO. |
وتعد عملية الانضمام إلى الأحزاب السياسية عملية طوعية وتنبع من حقوق المواطنين في الانضمام إلى المنظمات التي تشاطرهم أهدافهم السياسية. | The adhesion to a political party is voluntary and emanates from the rights of citizens to associate themselves to organizations with like political objectives. |
الانضمام | Accession |
الانضمام. | Accession. |
الانضمام | Article ___ Accession |
3 باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة. ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. | 3. This Convention is open to accession by all Member States of the United Nations. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General. |
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري. | India, too, is now joining the military build up. |
ولكن بدون تخفيف لمعايير الانضمام إلى منطقة اليورو. | But there must be no softening of the criteria for joining the euro. |
كما حاول الانضمام إلى الجيش الفرنسي والفرقة الأجنبية. | He also tried to join the French army and the Foreign Legion. |
وأناشد جميع الدول الانضمام فورا إلى تلك الاتفاقية. | I call upon all States to accede immediately to the Convention. |
زاي الانضمام إلى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان | Accession to international human rights instruments |
وتنظر منغوليا حاليا في الانضمام إلى هاتين المعاهدتين. | Mongolia is considering accession to these treaties. |
وأريد الانضمام إلى قافلتك وأجد الحماية من اللصوص | I hope to join your caravan and so find protection against the thieves. |
وهناك الكثير من الناس يريدون الانضمام إلى الاتحاد | A lot of folks want to join the Union. |
عمليات البحث ذات الصلة : الانضمام إلى قائمة - الانضمام إلى لعبة - الانضمام إلى جوقة - الانضمام إلى مطاردة - الانضمام إلى ندوة - الانضمام إلى النجاح - الانضمام إلى طاولة - الانضمام إلى الشراكة - الانضمام إلى الدعوة - الانضمام إلى العمل - الانضمام إلى المجتمع - الانضمام إلى الملايين - الانضمام إلى العالم - الانضمام إلى مناقشة