ترجمة "الانضمام إلى الدعوة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانضمام - ترجمة : الانضمام - ترجمة : الدعوة - ترجمة : إلى - ترجمة : الانضمام - ترجمة : إلى - ترجمة : الدعوة - ترجمة : الانضمام إلى الدعوة - ترجمة : الانضمام إلى الدعوة - ترجمة : الدعوة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تريدين الانضمام إلى نادي | Want to join my sorority? |
الدعوة إلى زملائك. | Chase's Invitation. |
ثانيا الانضمام إلى الصكوك الدولية | Meanwhile, millions remained trapped in situations of protracted displacement, significantly reducing their ability to exercise the full range of their human rights. |
الدعوة إلى المناقصة العلنية | Invitation to auction |
5 الدعوة إلى المناصرة | Advocacy |
الدعوة إلى 634 28 | And call up 63428 at four o'clock sharp. |
ولم ي تخذ هذان الرقمان معيارا لتحديد أولويات المفوضية في مجال حملات الدعوة إلى الانضمام ولا لتحديد ما إن كانت الجهود المبذولة في هذا المجال مناسبة. | These figures were not used as a criterion to define the priorities of UNHCR for accession campaigning and to determine whether an accession effort was appropriate. |
ولم ي تخذ هذان الرقمان معيارا لتحديد أولويات المفوضية في مجال حملات الدعوة إلى الانضمام ولا لتحديد ما إن كانت الجهود المبذولة في هذا المجال مناسبة. | These figures were not used as a criterion to define the priorities of UNHCR for accession campaigning and to determine whether an accession effort was appropriate. |
وكان بيان المحافظين، الدعوة إلى الانضمام إلى حكومة بريطانيا ، مجرد وسيلة منمقة يقولون بها إن الناس في ظل حكومة محافظة سوف يكون لزاما عليهم أن يتدبروا أمورهم بأنفسهم. | The Conservative manifesto An Invitation to Join the Government of Britain is merely a grandiloquent way of saying that under a Conservative government the people will have to look after themselves. |
142 ومنذ عام 1999، لم تقم إدارة شؤون الحماية رسميا بتحديث استراتيجيتها في مجال الدعوة إلى الانضمام إلى اتفاقية عام 1951، رغم ما جد من تطور في الأوضاع. | Since 1999 the Department of International Protection has not formally updated its strategy for promoting accessions to the 1951 Convention, while situations have evolved. |
المقيمون الدعوة تسعى إلى فهم إلى أي مدى ساهمت جهود الدعوة إلى النهوض هدف أو سياسة. | Advocacy evaluators seek to understand the extent to which advocacy efforts have contributed to the advancement of a goal or policy. |
طلب ت الانضمام إلى نادى لرياضة الغولف. | She applied for the membership in a golf club. |
يمكنهم الاستماع و الانضمام إلى الحوار. | They can listen and join the conversation. |
بعد الانضمام إلى قائمة تشيلي نظيفة. | After having joined the list Clean Chile. |
دال الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية | Accession to WTO |
ThumbDrive يقولون نود الانضمام إلى تعاونية | Gee, we'd like to join the Thumb Drive Corps. |
زاي الدعوة والوصول إلى المعلومات | Advocacy and access to information |
المادة 358 لا يجوز إرغام أي شخص على الانضمام أو عدم الانضمام إلى نقابة. | Article 358. Nobody may be compelled to join or not to join a union. |
إحباط ما بعد الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي | Post EU Depression |
190 ويكون الانضمام إلى نقابة العمال اختياريا . | Joining a union is on a voluntary basis. |
تواريخ تصديق الانضمام إلى الاتفاقية وبدء نفاذها | States that have not ratified or acceded to the Convention |
ذلك أن البرازيل دأبت على الدعوة إلى عالمية الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ودعت الدول التي لما تصدق بعد على المعاهدة إلى فعل ذلك بغية بدء سريان المعاهدة في أبكر وقت ممكن. | Brazil had consistently called for the universalization of the CTBT, and States that had not yet ratified it should do so with a view to its early entry into force. |
هل تعود كوبا إلى الانضمام إلى صندوق النقد الدولي | Will Cuba Rejoin the IMF? |
الدعوة موجهة إلى جميع ممثلي البعثات. | All Mission delegates are invited to attend. |
تاسعا الدعوة إلى تقديم مدخلات عامة | Call for public submissions |
كانت الدعوة إلى الأصدقاء وشقيقة شغوفه. | It was advocating friends and a doting sister. |
01 00 مرحلة الدعوة إلى المغامرة. | 1 00 Call to Adventure. |
وتعد عملية الانضمام إلى الأحزاب السياسية عملية طوعية وتنبع من حقوق المواطنين في الانضمام إلى المنظمات التي تشاطرهم أهدافهم السياسية. | The adhesion to a political party is voluntary and emanates from the rights of citizens to associate themselves to organizations with like political objectives. |
الانضمام | Accession |
الانضمام. | Accession. |
الانضمام | Article ___ Accession |
3 باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة. ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. | 3. This Convention is open to accession by all Member States of the United Nations. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General. |
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري. | India, too, is now joining the military build up. |
ولكن بدون تخفيف لمعايير الانضمام إلى منطقة اليورو. | But there must be no softening of the criteria for joining the euro. |
كما حاول الانضمام إلى الجيش الفرنسي والفرقة الأجنبية. | He also tried to join the French army and the Foreign Legion. |
وأناشد جميع الدول الانضمام فورا إلى تلك الاتفاقية. | I call upon all States to accede immediately to the Convention. |
زاي الانضمام إلى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان | Accession to international human rights instruments |
وتنظر منغوليا حاليا في الانضمام إلى هاتين المعاهدتين. | Mongolia is considering accession to these treaties. |
وأريد الانضمام إلى قافلتك وأجد الحماية من اللصوص | I hope to join your caravan and so find protection against the thieves. |
وهناك الكثير من الناس يريدون الانضمام إلى الاتحاد | A lot of folks want to join the Union. |
الدعوة للحضور موجهة إلى جميع ممثلي البعثات. | All Mission delegates are invited to attend. |
الدعوة الموجهة إلى إدارة عمليات حفظ السلام | Invitation to the Department of Peacekeeping Operations |
ون قلت وظيفة ف 2 إلى قسم الدعوة إلى المناصرة. | The P 2 position was redeployed to the Advocacy Section. |
2 يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. | Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. |
وفي مكافحة الإرهاب، وانتشار أسلحة الدمار الشامل، والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، يؤيد الاتحاد الأوروبي الدعوة إلى الانضمام إلى نطاق أوسع إلى المعاهدات والاتفاقيات والبروتوكولات والترتيبات الدولية الأخرى، بغية تنفيذها على أوسع نطاق وتعزيز دور مجلس الأمن. | In the fight against terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction and transnational organized crime, the Union supports the call for wider accession to treaties, conventions, protocols and other international arrangements, for their wider implementation and for a strengthened role for the Security Council. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى الدعوة إلى التغيير - الانضمام إلى قائمة - الانضمام إلى لعبة - الانضمام إلى جوقة - الانضمام إلى مطاردة - الانضمام إلى ندوة - الانضمام إلى النجاح - الانضمام إلى طاولة - الانضمام إلى الشراكة - الانضمام إلى العمل - الانضمام إلى المجتمع