ترجمة "الانضمام إلى الشراكة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الانضمام - ترجمة : الانضمام - ترجمة : إلى - ترجمة : الانضمام - ترجمة : إلى - ترجمة : الانضمام إلى الشراكة - ترجمة : الانضمام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشجع الشراكة الأعضاء الجدد على الانضمام إليها. | The Partnership encourages new members to come on board. |
14 تدعو المجتمع الدولي وسائر الشركاء المعنيين إلى النظر في الانضمام إلى الشراكة الجبلية | 14. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the Mountain Partnership |
7 تدعو المجتمع الدولي والشركاء الآخرين ذوي الصلة إلى النظر في الانضمام إلى الشراكة الدولية الطوعية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية | 7. Invites the international community and other relevant partners to consider joining the voluntary International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions |
وبعد بضعة أسابيع, مع الأسف, اضطر الاجتماع الوزاري للحلف إلى أن يرفض وللمرة الثانية طلب البوسنة والهرسك الانضمام إلى الشراكة من أجل السلام. | A few weeks later, regrettably, the NATO Ministerial had to reject for the second time Bosnia and Herzegovina's application to join the Partnership for Peace. |
وهما الانضمام إلى الشراكة من أجل السلام مع منظمة حلف شمال الأطلسي وإطلاق المفاوضات مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق تثبيت الاستقرار والانتساب. | Romania hopes that Bosnia and Herzegovina will make progress this year in its top goals, namely, joining NATO's Partnership for Peace and launching negotiations with the European Union on a stabilization and association agreement. |
تريدين الانضمام إلى نادي | Want to join my sorority? |
وقد د عيت الجهات المشتركة في رعاية حلقة العمل إلى الانضمام إلى الشراكة من أجل الجبال التي تمثل حلفا عالميا يضم أخصائيين ممارسين ومنظمات معنيين بمسائل الجبال. | The co sponsors of the Workshop were invited to join the Mountain Partnership, which is a global alliance of practitioners and organizations involved in mountain issues. |
ثانيا الانضمام إلى الصكوك الدولية | Meanwhile, millions remained trapped in situations of protracted displacement, significantly reducing their ability to exercise the full range of their human rights. |
طلب ت الانضمام إلى نادى لرياضة الغولف. | She applied for the membership in a golf club. |
يمكنهم الاستماع و الانضمام إلى الحوار. | They can listen and join the conversation. |
بعد الانضمام إلى قائمة تشيلي نظيفة. | After having joined the list Clean Chile. |
دال الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية | Accession to WTO |
ThumbDrive يقولون نود الانضمام إلى تعاونية | Gee, we'd like to join the Thumb Drive Corps. |
المادة 358 لا يجوز إرغام أي شخص على الانضمام أو عدم الانضمام إلى نقابة. | Article 358. Nobody may be compelled to join or not to join a union. |
إحباط ما بعد الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي | Post EU Depression |
190 ويكون الانضمام إلى نقابة العمال اختياريا . | Joining a union is on a voluntary basis. |
تواريخ تصديق الانضمام إلى الاتفاقية وبدء نفاذها | States that have not ratified or acceded to the Convention |
هل تعود كوبا إلى الانضمام إلى صندوق النقد الدولي | Will Cuba Rejoin the IMF? |
الحكم مع الرجوع إلى قيم الشراكة | Government by reference to the partnership values |
وتعد عملية الانضمام إلى الأحزاب السياسية عملية طوعية وتنبع من حقوق المواطنين في الانضمام إلى المنظمات التي تشاطرهم أهدافهم السياسية. | The adhesion to a political party is voluntary and emanates from the rights of citizens to associate themselves to organizations with like political objectives. |
وكان الاتحاد ينطلق عن أولويات سياسته الخارجية ومن بينها الانضمام إلى برنامج الشراكة من أجل السلام والاتحاد الأوروبي، فقد أخذ على عاتقه إجراء إصلاحات شاملة في قطاعي الدفاع والأمن. | Proceeding from its foreign policy priorities, such as accession to the Partnership for Peace Programme and the joining of the European Union, it has undertaken to carry out comprehensive reforms in defence and security sectors. |
الانضمام | Accession |
الانضمام. | Accession. |
الانضمام | Article ___ Accession |
3 باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة. ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة. | 3. This Convention is open to accession by all Member States of the United Nations. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General. |
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري. | India, too, is now joining the military build up. |
ولكن بدون تخفيف لمعايير الانضمام إلى منطقة اليورو. | But there must be no softening of the criteria for joining the euro. |
كما حاول الانضمام إلى الجيش الفرنسي والفرقة الأجنبية. | He also tried to join the French army and the Foreign Legion. |
وأناشد جميع الدول الانضمام فورا إلى تلك الاتفاقية. | I call upon all States to accede immediately to the Convention. |
زاي الانضمام إلى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان | Accession to international human rights instruments |
وتنظر منغوليا حاليا في الانضمام إلى هاتين المعاهدتين. | Mongolia is considering accession to these treaties. |
وأريد الانضمام إلى قافلتك وأجد الحماية من اللصوص | I hope to join your caravan and so find protection against the thieves. |
وهناك الكثير من الناس يريدون الانضمام إلى الاتحاد | A lot of folks want to join the Union. |
والناتو, كما أعلم, ي بقي مسألة طلب البوسنة والهرسك الانضمام إلى الشراكة من أجل السلام قيد الاستعراض الدقيق, وقد ينظر في ذلك الأمر مرة أخرى خلال الأسبوع الثالث من نيسان أبريل. | NATO, I know, is keeping the question of Bosnia and Herzegovina's Partnership for Peace application under close review, and it may well be that, around the third week of April, NATO will again consider that question. |
2 يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. | Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. |
وسوف تشجع الولايات المتحدة اليابان بقوة على الانضمام إلى الشراكة عبر الباسيفيكية، لأن الولايات المتحدة قد ترغب في تأسيس جماعة اقتصادية آسيوية باسيفيكية موحدة، بدلا من الانقسام بين آسيا ومنطقة الباسيفيكي. | In particular, the US would strongly encourage Japan to join the TPP, because the US might want a united Asia Pacific economic community, rather than a division between Asia and the Pacific. |
8 يدعـو إلى الانضمام العام إلى اتفاقات الضمانات الشاملة وبروتوكولاتها الإضافية. | Calls for universal accession to the Comprehensive Safeguards Agreements and Additional Protocols. |
2 يصبح الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. | Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. |
طقوس الانضمام | Initiation Rites |
وتمتد هذه السلطة إلى منظمات النقابات أي الحق في الانضمام أو عدم الانضمام إلى مظلة منظمات مركزية أكثر اتساعا مثل الاتحادات واتحادات النقابات. | This power is extended to trade union organizations, namely the right to join, or not to join, more extensive central umbrella organizations such as federations and confederations. |
لا يجوز إرغام أحد على الانضمام إلى جمعية ما. | No one may be compelled to belong to an association. |
'7' النظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان | (vii) Considering becoming parties to international human rights instruments |
ورغبة منها أيضا في تعزيز الانضمام إلى اتفاقية التسجيل، | Desirous also of enhancing adherence to the Registration Convention, |
فتاة شيعية شابة تسأل إخوانها السني ون الانضمام إلى الاحتجاج. | A young Shia girl asking her Sunni Brothers to join the protest. |
يفتح باب الانضمام إلى هذا الاتفاق أمام الجماعة الأوروبية. | This Agreement shall be open for accession by the European Community. |
عمليات البحث ذات الصلة : وثيقة الشراكة الانضمام - الانضمام إلى قائمة - الانضمام إلى لعبة - الانضمام إلى جوقة - الانضمام إلى مطاردة - الانضمام إلى ندوة - الانضمام إلى النجاح - الانضمام إلى طاولة - الانضمام إلى الدعوة - الانضمام إلى العمل - الانضمام إلى المجتمع - الانضمام إلى الملايين - الانضمام إلى العالم - الانضمام إلى مناقشة